Definition of はっと息を呑む (はっといきをのむ)

いき

はっと息を呑む

はっといきをのむ

hattoikiwonomu

expression, Godan-mu verb
to gasp in surprise
Other readings:
ハッと息をのむ【ハッといきをのむ】
Related Kanji
breath, respiration, son, interest (on money)
drink
Conjugations
Godan-mu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
はっと息を呑む
はっといきをのむ
hattoikiwonomu
はっと息を呑みます
はっといきをのみます
hattoikiwonomimasu
はっと息を呑まない
はっといきをのまない
hattoikiwonomanai
はっと息を呑みません
はっといきをのみません
hattoikiwonomimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
はっと息を呑んだ
はっといきをのんだ
hattoikiwononda
はっと息を呑みました
はっといきをのみました
hattoikiwonomimashita
はっと息を呑まなかった
はっといきをのまなかった
hattoikiwonomanakatta
はっと息を呑みませんでした
はっといきをのみませんでした
hattoikiwonomimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
はっと息を呑もう
はっといきをのもう
hattoikiwonomou
はっと息を呑みましょう
はっといきをのみましょう
hattoikiwonomimashou
はっと息を呑むまい
はっといきをのむまい
hattoikiwonomumai
はっと息を呑みますまい
はっといきをのみますまい
hattoikiwonomimasumai
Imperative - A command or directive, do..
はっと息を呑め
はっといきをのめ
hattoikiwonome
はっと息を呑みなさい
はっといきをのみなさい
hattoikiwonominasai

はっと息を呑んでください
はっといきをのんでください
hattoikiwonondekudasai
はっと息を呑むな
はっといきをのむな
hattoikiwonomuna
はっと息を呑まないでください
はっといきをのまないでください
hattoikiwonomanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
はっと息を呑むだろう
はっといきをのむだろう
hattoikiwonomudarou
はっと息を呑むでしょう
はっといきをのむでしょう
hattoikiwonomudeshou
はっと息を呑まないだろう
はっといきをのまないだろう
hattoikiwonomanaidarou
はっと息を呑まないでしょう
はっといきをのまないでしょう
hattoikiwonomanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
はっと息を呑んだだろう
はっといきをのんだだろう
hattoikiwonondadarou
はっと息を呑んだでしょう
はっといきをのんだでしょう
hattoikiwonondadeshou
はっと息を呑まなかっただろう
はっといきをのまなかっただろう
hattoikiwonomanakattadarou
はっと息を呑まなかったでしょう
はっといきをのまなかったでしょう
hattoikiwonomanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
はっと息を呑みたい
はっといきをのみたい
hattoikiwonomitai
はっと息を呑みたいです
はっといきをのみたいです
hattoikiwonomitaidesu
はっと息を呑みたくない
はっといきをのみたくない
hattoikiwonomitakunai
はっと息を呑みたくありません
はっといきをのみたくありません
hattoikiwonomitakuarimasen

はっと息を呑みたくないです
はっといきをのみたくないです
hattoikiwonomitakunaidesu
te-form
はっと息を呑んで
はっといきをのんで
hattoikiwononde
i-form/noun base
はっと息を呑み
はっといきをのみ
hattoikiwonomi
Conditional - If..
はっと息を呑んだら
はっといきをのんだら
hattoikiwonondara
はっと息を呑みましたら
はっといきをのみましたら
hattoikiwonomimashitara
はっと息を呑まなかったら
はっといきをのまなかったら
hattoikiwonomanakattara
はっと息を呑みませんでしたら
はっといきをのみませんでしたら
hattoikiwonomimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
はっと息を呑めば
はっといきをのめば
hattoikiwonomeba
はっと息を呑まなければ
はっといきをのまなければ
hattoikiwonomanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
はっと息を呑める
はっといきをのめる
hattoikiwonomeru
はっと息を呑めます
はっといきをのめます
hattoikiwonomemasu
はっと息を呑めない
はっといきをのめない
hattoikiwonomenai
はっと息を呑めません
はっといきをのめません
hattoikiwonomemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
はっと息を呑んでいる
はっといきをのんでいる
hattoikiwonondeiru
はっと息を呑んでいます
はっといきをのんでいます
hattoikiwonondeimasu
はっと息を呑んでいない
はっといきをのんでいない
hattoikiwonondeinai
はっと息を呑んでいません
はっといきをのんでいません
hattoikiwonondeimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
はっと息を呑んでいた
はっといきをのんでいた
hattoikiwonondeita
はっと息を呑んでいました
はっといきをのんでいました
hattoikiwonondeimashita
はっと息を呑んでいなかった
はっといきをのんでいなかった
hattoikiwonondeinakatta
はっと息を呑んでいませんでした
はっといきをのんでいませんでした
hattoikiwonondeimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
はっと息を呑まれる
はっといきをのまれる
hattoikiwonomareru
はっと息を呑まれます
はっといきをのまれます
hattoikiwonomaremasu
はっと息を呑まれない
はっといきをのまれない
hattoikiwonomarenai
はっと息を呑まれません
はっといきをのまれません
hattoikiwonomaremasen
Causative - To let or make someone..
はっと息を呑ませる
はっといきをのませる
hattoikiwonomaseru
はっと息を呑ませます
はっといきをのませます
hattoikiwonomasemasu
はっと息を呑ませない
はっといきをのませない
hattoikiwonomasenai
はっと息を呑ませません
はっといきをのませません
hattoikiwonomasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
はっと息を呑ませられる
はっといきをのませられる
hattoikiwonomaserareru
はっと息を呑ませられます
はっといきをのませられます
hattoikiwonomaseraremasu
はっと息を呑ませられない
はっといきをのませられない
hattoikiwonomaserarenai
はっと息を呑ませられません
はっといきをのませられません
hattoikiwonomaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 2 results)

ひとたち
人たち
しゃしん
写真
おも
思い
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people

He lost his breath at the sight