Your search matched 2672 sentences.
Search Terms: 全*

Sentence results (showing 711-810 of 2672 results)


His story was interesting to us all

わた
まっ
全く
なに
何も
だい
話題
This is a subject of which I know nothing whatever

Not every student went there yesterday

I think it quite strange that he should not know such a thing

I don't think I will get through all this work this afternoon

This is the most interesting book of all

All the members were not present at the meeting yesterday

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
まっ
全く
ちゅうい
注意
He paid no attention to my advice

He has taken all this trouble for nothing

There is absolutely nothing wrong with his deed

He is just an ordinary person

わず
僅か
わた
私の
かね
お金
ぜん
全部
かれ
あた
与えた
I gave him what little money I had

のりくみいん
乗組員
ぜんいん
全員
All the crew were saved

わた
きみ
ぜんぜん
全然
けん
意見
I do not agree with you at all

せいかつ
生活
ひつよう
必要な
せいかつ
生活
かいてき
快適
にん
他人
ろうどう
労働
かんせつてき
間接的に
ぞん
依存
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives

かれ
かいふく
回復
見込み
まっ
全く
There is no hope of his recovery

ぜんいん
全員
しゅ
いっかい
一回
しゅっせ
出席
The whole class is present once a week

He seemed quite puzzled how to answer the question

わた
まっ
全く
きみ
どうかん
同感
I quite agree with you

かれ
わた
私たち
なか
いちばん
一番
かね
お金
He has the least money of us all

かのじょ
彼女
部屋
まど
She closed all the windows in the room

わた
じつ
事実
ともだち
友達
ぜんいん
全員
I made the fact known to all my friends

かれ
ぜん
全部
ほんとう
本当
All he said was true

All the members of the club agreed with me

Everyone in the class has to learn the poem by heart

かれ
いもうと
ぜん
全部
うば
奪った
He deprived my little sister of all her toys

I haven't read all of these books

He is a complete stranger to me

じょうきゃく
乗客
きゅうじ
救助
All the passengers were saved from drowning

せい
生徒
きょうし
教師
あた
与える
しき
知識
きゅうしゅう
吸収
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them

わた
ぜん
全部
じゅ
さつ
ほん
Today, I bought ten books in all

じょうきゃく
乗客
ぜんいん
全員
れっしゃ
列車
All the passengers were requested to get off the train

I have no idea how to do deal with my daughter

This is all I know

His talk bores me to death

He says he will come, which is quite impossible

とう
当時
しゅうきょう
宗教
ぜんせい
全盛
The religion was in its glory in those days

Not everybody knows about the plan

He thinks of everything in terms of money

だれ
誰か
わた
私の
わた
私の
かね
お金
ぜん
全部
ぬす
盗んで
Someone broke into my house and ran away with all of my money

It all depends on the weather

わた
ぜんぜん
全然
ぜに
小銭
I don't have any change

ほうこく
報告
いんかい
委員会
おか
犯した
あや
誤り
てき
指摘
じゅうよ
重要
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made

わた
伊丹
じゅ
さん
かんとく
監督
すべ
全ての
えい
映画
I like all films that Juzo Itami directs

The richest man in the world cannot buy everything

われわれ
我々
かいとう
回答
もんだい
問題
It's a problem we do not have any answer for

That is all I have

His name is known to everyone in our town

すべ
全ての
ひと
じつ
事実
ぜん
全部
じゅうよ
重要
It's important that everybody should be told all the facts

Will he get well soon

These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same

ゆうじょ
友情
なか
たいせつ
大切
Friendship is the most precious of all

すべ
全ての
なか
もっ
最も
じゅうよ
重要な
This is the most important matter of all

The name of this statesman is known to everybody in Japan

His name is known to everyone in our town

Everything chose to go wrong during his absence

He is a gentleman in every way

がくせい
学生
たち
ぜんいん
全員
じゅぎょ
授業
しゅっせ
出席
Not all the students were present at the class

Put all the books about computers together

かのじょ
彼女
きんじょ
近所
すべ
全ての
わかもの
若者
ここ
She attracted all the young men in the neighborhood

He ate all of the apple

せい
政治
こと
わた
ぜんぜん
全然
When it comes to politics, I know nothing

とし
今年
りゅうこ
流行
きょねん
去年
ちが
違う
This year's fashions are quite different from those of last year

こんかい
今回
りょこう
旅行
しゅっぴ
出費
ぜん
全部
I'm going to keep track of all the expenses on this trip

かれ
彼らの
いえ
火事
ぜんしょ
全焼
Their house was burned down in the fire

かのじょ
彼女
すいえい
水泳
かれ
彼ら
ぜんいん
全員
She excels them all at swimming

どうぶつ
動物
びょうど
平等
どうぶつ
動物
ほか
他の
どうぶつ
動物
びょうど
平等
All animals are equal, but some animals are more equal than others

わた
にわ
ざっそう
雑草
ぜん
全部
のぞ
取り除く
こうてき
効果的な
ほうほう
方法
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard

It is not probable that he will get well

せいようじん
西洋人
なか
わた
私たち
おく
家屋
かれ
彼ら
けつ
不可欠
かん
考える
すべ
全て
おも
思う
ひと
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential

われわれ
我々
たいよう
太陽
めぐ
巡る
わくせい
惑星
たんけん
探検
We will explore every planet that goes around the sun

He lost almost all the stamps he had collected

Every player is under obligation to keep the rules

わた
から
ちょうし
調子
ぜんぜん
全然
I am not well at all

せいこう
成功
しっぱい
失敗
わた
おな
同じ
Success or failure is all the same to me

がくせい
学生
ぜんいん
全員
かのじょ
彼女
ぶん
自分
たち
だいひょ
代表
みと
認めた
All the students recognized her as their representative

The whole class was quiet

かのじょ
彼女
とし
なつ
ぜん
全部
やす
休み
She had the whole summer off that year

In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city

こんらん
混乱
せきにん
責任
わた
I am wholly responsible for the confusion

かれ
ほん
しゅっぱ
出版
すべ
全ての
のぞ
望み
He's built all his hopes on this book being published

ぼく
けん
意見
きみ
ちが
違う
My opinion is entirely different from yours

いん
委員
ぜんいん
全員
けいかく
計画
さんせい
賛成
The committee are all for the plan

He was far from thankful to his former teacher

Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now

かれ
すべ
全ての
ひと
びょうど
平等
さんせい
賛成
He was in favor of equality for all

Make sure to turn off all the lights before going out

ほうりつ
法律
ひと
てきよう
適用
This law applies to everybody

ねんちょ
年長
むす
息子
いま
ちちおや
父親
どくりつ
独立
The elder sons are now quite independent of their father

かれ
ぜんりょ
全力
はし
走った
I ran as fast as possible to catch up with him

わた
私たち
とり
小鳥
せいかつ
生活
まっ
全く
なに
何も
We know absolutely nothing about the bird's life whatever

まっ
全く
どく
気の毒
What a pity

がき
絵葉書
ぜん
全部
わた
私の
All of these picture postcards are mine

かれ
にんげんてき
人間的な
かんじょ
感情
He is devoid of human feeling

That everybody is told all the facts is important

つく
うえ
上の
ほん
ぜん
全部
ぜん
全部
わた
私の
Not every book on the desk belongs to me

ていけい
定形
そと
まっ
全く
ほしょう
保証
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form

かのじょ
彼女の
こと
言葉
無意味
Her words were wholly void of meaning

きみ
つか
使った
かね
お金
ぜん
全部
せつめい
説明
Can you account for all the money you spent

ビル
かれ
にい
兄さん
べつ
区別
ぜんぜん
全然
I never can tell Bill from his brother
Show more sentence results