Your search matched 2672 sentences.
Search Terms: 全*

Sentence results (showing 2411-2510 of 2672 results)


わた
きみ
どうけん
同意見
I quite agree with you

かのじょ
彼女
きみ
まっ
全く
とうぜん
当然
It is quite natural for her to be angry with you

All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming

The teacher has no authority with his students

ぜんこくみん
全国民
せんきょ
選挙
とうひょ
投票
The whole nation voted in the election

わたくし
私ども
しんせいひん
新製品
みみ
すべ
全ての
かたがた
方々
ちゅうも
注目
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it

ぜんこくみん
全国民
えいゆう
英雄
The whole nation mourned the hero's death

すべ
全ての
しょうねんしょうじょ
少年少女
Every boy and girl is taught to read and write

Not all of the books are instructive

In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears

They were a good group as a whole

かれ
りょうり
料理
ぜん
全部
To our surprise, he scoffed the lot

かれ
ぜんせきにん
全責任
He assumed full responsibility for it

にんげん
人間
ぜん
自然に
たが
互い
にく
憎み合う
All men naturally hate each other

みんしゅっか
民主国家
すべ
全ての
こくみん
国民
びょうど
平等の
けん
権利
In a democracy, all citizens have equal rights

All the flowers in the garden died for lack of water

Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself

はな
すべ
全ての
にっかん
日刊紙
The story was in all daily newspapers

かれ
ぜんざいさん
全財産
むす
息子
ゆずわた
譲り渡した
He handed over all his property to his son

ぜんみん
全市民
しん
地震
The city was alarmed by the earthquake

Keep all medicines out of reach of children

もの
縫い物
かのじょ
彼女
まっ
全く
よう
不器用
When it comes to sewing, she is all thumbs

He should disclose everything and face the music

しょうへ
将兵
ちか
力を合わせて
はんげき
反撃
All the officers and men joined their efforts against the attack

かのじょ
彼女の
えん
演技
まっ
全く
はなわざ
離れ技
Her skating performance was a regular feat

Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise

かれ
われわれ
我々
えんじょ
援助
ようせい
要請
まっ
全く
He refused to listen to our request for help

ラッセル
てつがくしゃ
哲学者
にちじょ
日常
てき
的な
たんじゅ
単純な
ぜんぜん
全然
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him

All that glitters is not gold

Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway

しき
知識
ちか
ぜん
おこ
行う
ちか
どう
と同時に
まっ
全く
おな
同じ
てい
程度
わる
おこ
行う
ちか
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good

じゅうぎょういん
従業員
ぜんいん
全員
ぶん
自分
もの
乗り物
ばんぜん
万全な
じょうた
状態
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition

It is a great pity that he died so young

You can see the whole city from here

It would be ridiculous to spend all their money

ちんじゅ
陳述
まっ
全く
しんじつ
真実
The statement is not wholly true

ぜんぜん
全然
べんきょ
勉強
Enough! I can't get any study done at all

He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame

They agree that they have no choice but to give up the whole plan

He seems to live in harmony with all his friends

かのじょ
彼女の
さくぶん
作文
まっ
全く
ぶんぽうてき
文法的な
あや
誤り
Her composition had no grammatical errors at all

かのじょ
彼女の
さくぶん
作文
まっ
全く
ぶんぽうてき
文法的
あや
誤り
Her composition was entirely free from grammatical errors

すべ
全ての
もの
生き物
ほんのうてき
本能的
しょうど
衝動
All forms of life have an instinctive urge to survive

食い意地
しょうね
少年
りょうり
料理
ぜん
全部
The greedy little child ate all the food

Death is certain to all, all shall die

I didn't go out at all because you told me not to

ほん
日本
ぜんこく
全国
てつどう
鉄道
あみ
網の目
A network of railroads spreads all over Japan

He looks nothing like a doctor

It is absolutely impossible to do so

Please keep me informed of whatever happens in my absence

わた
まっ
全く
どうけん
同意見
I am wholly in agreement with you

Finally she gave in to temptation and ate the whole cake

かいしゃ
会社
ぜん
じゅうぎょういん
従業員
ぶん
分の
ぎじゅつしゃ
技術者
Two thirds of the employees of this company are engineers

かれ
彼ら
あんぜん
安全
まっ
全く
ちゅういはら
注意を払わなかった
They paid no attention to their safety

ひと
とうひょうけ
投票権
こう
行使
Everyone should exercise their right to vote

ちょきんばこ
貯金箱
かね
お金
まっ
全く
None of the money was left in the money box

This hen does not lay eggs at all these days

You young people have no sense of humor at all

かのじょ
彼女の
ぞく
家族
ぜんいん
全員
たん
悲嘆に暮れた
Her death was a great distress to all the family

ごと
仕事
ぜんりょ
全力を挙げた
We went all out to get the job done

けいやく
契約
とうしゃ
当事者
ぜん
全部
こう
履行
This agreement is binding on all parties

しょうひ
商品
ちんれつだい
陳列台
All the goods for sale are set out on the tables

ぜんぜん
全然
部屋
もら
貰った
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good

わた
土地
まっ
全く
あんない
不案内
I'm quite a stranger around here

かのじょ
彼女の
せいこう
成功
まっ
全く
ねっしん
熱心な
どりょく
努力
Her success was due to sheer hard work

すべ
全ての
しょうねんしょうじょ
少年少女
コロンブス
Every boy and girl knows Columbus

This dictionary is every bit as good as that one

The reason for this is that we found no variation of those morphemes

げんざい
現在
TETRA
そうてき
操作的な
意味
しょうひ
消費
のう
可能な
しょうひ
消費
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA

だれ
誰にも
いち
一度
ぜんせい
全盛期
Every dogs has his own day

Aren't you stretched pretty thin already

ものごと
物事
ちゅうとはん
中途半端
まっ
全く
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly

わた
ぜんもん
全問
こた
答える
I was able to answer all the questions

He seems to make nothing of it

はな
ぜんぜん
全然
まんぞく
満足のいかない
もの
Your speech was far from satisfactory

なにごと
何事
ぜんりょ
全力
Try your best in everything

Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits

かれ
ぜん
もく
科目
ゆうとう
優等
しょ
He won the prize for excellence in all subjects

I owe it entirely to you that I have succeeded thus far

かのじょ
彼女
しんけいびん
神経過敏
She is all nervous

しょうぼうし
消防士
とうちゃ
到着
まえ
いえ
りょうほうと
両方とも
ぜんしょ
全焼
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down

ぶんめいこく
文明国
せんそう
戦争
はんたい
反対
All civilized countries are against war

かのじょ
彼女
はな
まっ
全く
She turns a deaf ear to her father

わた
もの
持ち物
ぜん
全部
いっしょ
一緒に
いえ
I was thrown out of the house bag and baggage

She follows all the latest trends in fashion

かれ
じょうほ
情報
また
又聞き
He got all his information from secondary sources

ぼく
ようきゅ
要求
まっ
全く
My father turned a dead ear to my requests

わた
私たち
はた
ぜんたい
全体
We scattered seeds all over the field

He hasn't done badly, all in all

きゃっかんて
客観的に
かれ
しゅちょ
主張
まっ
全く
From an objective viewpoint, his argument was far from rational

せいおう
西欧
こう
思考
とうしつ
等質
Western thought is consistent

Not all Americans speak English as their mother tongue

うんどう
運動
ぜんぜん
全然
まん
肥満
かれ
しんぞうほっ
心臓発作
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack

Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese

The laws oblige all citizens to pay taxes

Your work is far from being satisfactory

He seems to be bankrupt of humor

ちょうさかん
調査官
とき
ちゃちゃ
目茶苦茶
When he left the place, it was in an utter mess

けん
いえ
火事
ぜんしょ
全焼
Two houses were burned down in the fire

Let's clear out the attic
Show more sentence results