Your search matched 2672 sentences.
Search Terms: 全*

Sentence results (showing 1711-1810 of 2672 results)


The word downtown refers to the business quarter of any town

I never want for a boyfriend

かれ
彼の
はな
ひと
こうしん
好奇心
His story excited everyone's curiosity

I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far

せんそう
戦争
ちゅ
おお
多く
ぞく
家族
たく
蓄え
たよ
頼る
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on

こうしゃ
校舎
ぜんしょ
全焼
The schoolhouse was burnt to ashes

65
さい
ぜん
じんこう
人口
12.5%
こうせい
構成
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population

Anyway, I gave it my best shot

かのじょ
彼女の
ぞうしょ
蔵書
ぜん
全部
3500
さつ
おお
多く
しょはん
初版
Her library has 3,500 books and includes many first editions

There can be no doubt whatever about it

I save what money I got

かれ
彼の
ろん
理論
まっ
全く
げんじつてき
現実的
His theory was totally impractical

It was a mere chance that I found it

Put aside all those which are useless

This kind of amusement has no attraction for me

How lonely and helpless she must feel left all by herself

Grades are important, but they are not everything

Some of the roses in my garden are white, and the others are red

メアリー
わた
おな
同じ
しゃ
汽車
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train

That's a completely unfounded rumor

They robbed Jim of everything he had

He knows everything that there is to know about jazz

かれ
しん
自信
ないしん
内心
ぜんぜん
全然
He looked confident but his inner feelings were quite different

ぜん
全部
やく
150
About one hundred and fifty dollars altogether

かれ
わた
私の
がね
有り金
うば
奪った
He robbed me of every penny I had

りょこうがいしゃ
旅行会社
りょこう
旅行
しょうさ
詳細
すべ
全て
わた
私たち
おし
教えて
The travel company furnished us with all the details of the tour

ぜんかい
全世界
ひとびと
人々
へい
平和
せつぼう
切望
The whole world hungers for peace

Don't put all your eggs in one basket

The music lured everyone

The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind

かのじょ
彼女
ちゅうこ
忠告
無駄
All my advice was lost on her

I love all berries, but especially strawberries

かれ
ぜんぜん
全然
He's not at all afraid of snakes

ほん
日本
じゅういちが
11月
ぜんこくてき
全国的に
てん
天気
There is usually good weather in November throughout Japan

He is quite a gentleman

まっ
全く
のう
不可能
It is absolutely impossible

かれ
ゆうじん
友人
まっ
全く
こう
利口
He's every bit as clever as his friend

All the sounds play a melody of the heart

We accept all major credit cards

かのじょ
彼女
ごと
仕事
ぜん
せいりょ
精力
She directed her whole energy to the task

I had never been abroad before, so everything seemed strange to me

すべ
全ての
かいいん
会員
しゅっせ
出席
Every member must attend

せんじつ
先日
かれ
わた
はな
話した
ぜんぜん
全然
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it

These are all quotations from the Bible

They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all

ごと
仕事
いっげつ
一ヶ月
ない
以内
まっ
全く
のう
不可能
It is utterly impossible to finish the work within a month

Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well

ぼく
がね
有り金
かれ
たく
委託
I trusted him with all the money I had

もんだい
問題
ぜんたいてき
全体的に
かん
考える
We should consider this problem as a whole

Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer

すべ
全て
かんせい
完成
All is completed with this

Our meeting was quite accidental

The communication of news by TV and radio is very common now

100
さい
ちょうじ
長寿
ひと
すく
少ない
Few people live to be one hundred years old

It is quite strange that she should say so

The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts

The concept is quite alien to our way of thinking

He can play all the songs of the Beatles on the piano

Mayuko ate up all the cookies

こくみんそうせいさん
国民総生産
おそ
遅い
The GNP has been growing at a snail's pace

じょうけ
条件
まっ
全く
まんぞく
不満足
I am not at all pleased with the condition

It is not easy to be understood by everybody

わた
私たち
じょうし
上司
ていしゅ
提出
しょるい
書類
とお
目を通す
Our boss looks over every paper presented to him

かれ
しゅうり
修理
かねつか
金を使って
ぎんこう
銀行
しゃっき
借金
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan

Mary has always been successful in everything she has done

ふな
船乗り
ぎじゅつ
技術
はげ
激しい
あら
なか
くっ
屈した
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm

いちねん
1年
ない
以内
ぜんいん
全員
りゅうちょう
流暢な
えい
英語
はな
話せる
I'll have you all speaking fluent English within a year

They don't have anything in common at all

くる
きょうみ
興味をもつ
ひと
おお
多い
わた
ぜんぜん
全然
きょうみ
興味
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me

He wanted to study further how everything in nature works

They don't have anything in common at all

We must finish everything before Tuesday morning

Must I answer all the questions

I could reply to all of them

You should have locked, or at least closed, all the doors

かれ
どうしゃ
指導者
しつ
資質
すべ
全て
He had all the attributes of a leader

I'll lend you what little money I have on me

I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me

All of them were handmade things

ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
Attendance is compulsory for all members

One should always do one's best

まど
ぜん
全市
わた
見渡せる
This window overlooks the whole city

So far everything has been going well

てつどうもう
鉄道網
ぜんこく
全国
A network of railroads soon spread over the entire country

In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time

Let me donate what little money I have with me

Time heals all broken hearts

かれ
彼の
こた
答え
けんとうちが
見当違い
All of his answers were wide of the mark

わた
ぜん
じゅうぎょういん
従業員
ぜったいてき
絶対的な
ちゅうせ
忠誠
I require absolute loyalty of my employees

にゅうさ
入札
ぜん
全部
そろ
出そろう
けってい
決定
ほりゅう
保留
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in

わた
かいふく
回復
ぜんりょ
全力
かん
看護婦
あと
後で
わた
Later, the nurse told me she had done her best to make me well

Your wife ought to tell you all about it

That is not altogether false

All our attempts were in vain

ぜん
全部
20
たま
ひつよう
必要
We need twenty eggs all told

Why did you use up all the money

かれ
しんよう
信用
出来る
ぜんめんてき
全面的に
しんよう
信用
You can trust him to some degree but not wholly

It concerns all the people living there

This may beat the Dutch
Show more sentence results