Your search matched 2672 sentences.
Search Terms: 全*

Sentence results (showing 1611-1710 of 2672 results)


じゅうた
住宅
じじょう
事情
ぜんぜん
全然
のぞ
望み
The housing situation seemed quite hopeless

Everything is all right at present

かれ
しょうじ
正直
はたもの
働き者
かれ
彼の
きょうだ
兄弟
まっ
全く
はんたい
反対
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise

まっ
全く
かん
時間
ろう
浪費
It is a sheer waste of time

あい
相手
ぶん
自分
ぞく
家族
じっさい
実際に
だい
話題
あい
場合
ども
子供
ねんれい
年齢
たず
尋ねる
まっ
全く
ぶん
自分
ども
子供
そだ
子育て
じょ
きょういくて
教育的
ぶんてき
文化的な
ちが
違い
かく
比較
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children

Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney

Ability alone is not enough

Not all of the passengers escaped injury

かれ
あい
試合
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
It was pure chance that he won the game

Really, you are so mean

かれ
彼ら
メアリー
They made Mary tell everything

Not all books are good books

It was a complete failure

つば
ぜんちょ
全長
やく
It has a wingspan of about four inches

だんせい
男性
りょうり
料理
かた
仕方
まな
学ぶ
Every man should learn how to cook

Why are there no taxis at the station today

Everybody is bound to obey the laws

ぜん
せいりょ
精力
べんきょ
勉強
えい
英語
しゅうと
習得
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language

He was an utter stranger

There is no doubt about it

わた
私の
ごと
仕事
わた
しゅるい
種類
ひとびと
人々
つか
取り扱わ
In my job I have to deal with all kinds of people

わた
私たち
かれ
彼の
しょうせ
小説
ぜんぶん
全文
We read the full text of his speech

Why don't you put your best foot forward

かれ
ぜんそくりょ
全速力
ほう
He headed for the door at full speed

ほん
日本
1998
ねん
ぜんかい
全世界
ゆしゅつ
輸出
3140
おく
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998

None, they are all outside

That doesn't regard you at all

I will do my best to finish it

わた
れっしゃ
列車
ぜんそくりょ
全速力
はし
走った
I ran as fast as I could to catch the train

おと
駄目
ぜんぜん
全然
しんよう
信用
やつ
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy

わた
じょせい
女性
だんせい
男性
どうとくてき
道徳的
かん
考え
どうちょ
同調
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men

That he refused our proposal was big surprise to us

That is not altogether false

ぼく
せいかく
性格
ぜんぜん
全然
真面目
My personality is not at all serious

ひとびと
人々
した
従う
ほうりつ
法律
まっ
全く
There were no laws for people to abide by

まっ
全く
ほうがい
法外な
That's quite absurd

わた
私の
けん
意見
まっ
全く
てきとう
不適当
In my opinion, it's quite unsuitable

わた
私たち
かれ
彼の
えんぜつ
演説
ぜんぶん
全文
We read the full text of his speech

I will do my best

The insurance covers everything here

He was covered with bruises

かれ
わた
がね
有り金
ぜん
全部
うば
奪った
He robbed me of every cent I had

はつおん
発音
かれ
ぜん
せい
生徒
いちばん
一番
With respect to pronunciation, he was the best of all the students

You cannot do all these things at once

じんこう
人工
がた
干潟
ぞうせい
造成
ここ
試み
ぜんこくてき
全国的に
てんかい
展開
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis

This is all that is known so far

We have closed out this year's model

われわれ
我々
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
Our meeting was just an accident

It was just an accident that we met

かのじょ
彼女
ども
子供
すべ
全て
せい
犠牲
She gave up everything for her children

かれ
彼の
かいふく
回復
まっ
全く
せき
奇跡
どうぜん
同然
His recovery was nothing short of a miracle

Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease

It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you

My regular waitress wouldn't have anything to do with me

I'm satisfied with everything

All the names are listed in alphabetical order

Everything turned out satisfactory

わた
げいじゅ
芸術
まっ
全く
かんしん
関心
This is the very reason why I take no interest in art

ポール
かいけいほうこく
会計報告
めん
裏面
そう
操作
しき
知識
かく
隠れた
さいのう
才能
はっ
発揮
ひつよう
必要な
すべ
全て
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs

たいいく
体育
じゅぎょ
授業
ぜんいん
全員
ひっしゅ
必修
The physical fitness courses are required for everyone

かれ
わた
私たち
まっ
全く
はじ
初めて
ひと
He was an entire stranger to us

Our team fought off all the others

Money is not everything

ぜんいん
全員
かいけつさく
解決策
さが
探そう
Let's find a solution that is acceptable to everyone

It isn't possible to clear the snow from every road

かれ
彼らの
みつ
秘密
ぜん
全部
All their secrets have been revealed

かれ
みんしゅとう
民主党
いん
He is heart and soul a Democrat

あくせい
悪性
ぜんこく
全国
A serious form of flu prevails throughout the country

All my doubts about it have been driven away

That's quite meaningless

すべ
全て
あんぜん
安全
だいいち
第一
In all matters, safety first

She tried to take down every word the teacher said

To save the earth, all of us must do something

あくせい
悪性
ぜんこく
全国
Bad cold is prevailing throughout the country

ジョン
わた
私たち
なか
いちばん
一番
こう
利口
John is the cleverest of us all

1930
ねんだい
年代
きょうこ
恐慌
あい
おお
多く
かね
金持ち
かぶしきしじょう
株式市場
ほうかい
崩壊
すべ
全て
うし
失った
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash

We are distinct from each other in taste

ふね
ぜんそくりょ
全速力
The ship was sailing at full speed

Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time

I don't know every one of you

If it were not for the sun, we could not live at all

もん
疑問
余地
ぜんぜん
全然
There can be no doubt whatever about it

We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind

The smart boy could solve all the difficult problems with great ease

かれ
がね
有り金
ぜん
全部
He lost all the money he had

How much is the whole package

きょうし
教師
せい
生徒
こうへい
不公平
あつ
扱う
Teachers should treat all their students impartially

I must dash or I'll be late

ぜんりょ
全力
I will do my best

かれ
ぜんそくりょ
全速力
はし
走った
He ran as fast as his legs could carry him

ぜんめんてき
全面的
かいちく
改築
Our house was entirely rebuilt

It was not his fault, for he did his best

ろん
議論
まっ
全く
せっとくりょ
説得力
The argument has no force

The approaching exam, they knew, would be quite easy

かのじょ
彼女の
くつ
理屈
まっ
全く
I was completely taken aback by her reasoning

You may as well tell me all about it

Attach labels to all the bags

There is no doubt whatever about it

ちょうか
長官
かれ
ぜんけん
全権
にん
委任
The governor invested him with full authority

われわれ
我々
ぜんりょ
全力
ごと
仕事
We set to work with all our might and main
Show more sentence results