Your search matched 7619 sentences.
Search Terms: 何*

Sentence results (showing 5711-5810 of 7619 results)


None of these plans ever come anywhere near realization

How soon do you need it

She always takes good care of her old father

I am glad to help you whenever you need me

かのじょ
彼女
おお
多く
かねつか
金を使った
She spent more money than usual

With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress

えいぎょうじかん
営業時間
なん
何時
なん
何時
What hours is it open

かれ
彼ら
いま
わた
私たち
もんだい
問題
なん
何の
かんけい
関係
They have nothing to do with the subject we are discussing

Her husband wants to have his own way in everything

かれ
ベン
はんこう
犯行
かんれん
関連
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime

Why do you blame me for what happened

かのじょ
彼女
こうきゅうひ
高級品
She was always surrounded by high-quality goods

かれ
しゅ
なんにち
何日も
はた
働かない
しゅうにゅう
収入
He works few days a week, and gets little money

かい
機械
しきめい
意識不明
ひと
なんねんかん
何年間
こきゅう
呼吸
つづ
続ける
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years

By what authority do you order me to do this

Whenever he calls on me, he leaves something behind

It was very important to her which was the more beautiful of the two

ちち
、「
さいぜん
最善を尽くせ
Father always says, "Do your best.

It's no use worrying about it. There's nothing you can do

People would sell their souls to hear the concert from those seats

ほん
なんかい
何回も
価値
This book is worth reading over and over again

The students were all looking forward to summer vacation

He always leaves the window open while he sleeps

かのじょ
彼女
がみ
手紙
かれ
なん
何だか
むなさわ
胸騒ぎ
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy

なん
何時
What time do you have

What time is it

ゃくさま
お客様
しょうたいじょう
招待状
おく
お送り
When do you want me to send these invitations to our customers

なんにん
何人
How many people

I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive

He always tries to have his own way

We always have to obey the rules

As a matter of fact, he knows nothing about it

まち
ひと
みん
いそ
忙しく
かつどう
活動
Everyone in the city appears to be constantly on the go

わた
私の
いもうと
ぶん
自分
部屋
せいけつ
清潔
My sister always keeps her room clean

There are many stores on either side of the street

I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf

They talked for hours at cross purposes

Their excuses cut no ice with her

Good students always keep their desk clean

くに
けいざい
経済
なんねんかん
何年間
せいちょ
成長
The economy of the country kept growing for years

かれ
しんせつ
親切
わた
なにひと
何一つ
ゆう
不自由
He was kind enough to see that I wanted for nothing

The town is always crawling with tourists

How long have you been dating

おっ
あい
かのじょ
彼女
なん
何の
ゆう
不自由
She wanted for nothing as long as her husband lived

ごと
仕事
べつ
別に
かれ
なん
何の
きょうみ
興味
Aside from his work, he has no other interests

せん
汚染
けっ
結果
みずうみ
せいぶつ
生物
なにひと
何一つ
As a result of pollution, the lake is without any form of life

My mother told me why my father was so angry with me

I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to

どうしゃ
同社
なんねんかん
何年間
えき
利益
あと
はいぎょ
廃業
The company went out of business after many years of declining profits

なん
何度か
おく
遅れた
あと
こう
飛行機
しゅっぱ
出発した
After several delays, the plane finally left

わた
たいくつ
退屈
きょうじ
教授
はな
It was the teacher's narrative that bored me to death

I always rely on him in times of trouble

Freedom is usually equated with doing whatever you like

せきにん
責任
じょがい
除外
じんせい
人生
なん
何の
意味
Life has no meaning except in terms of responsibility

かいしゃ
会社
かっ
確固たる
じぎょうけいかく
事業計画
Every company has a firm business plan

It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it

She may well be said to think of everything in terms of money

"Why in the world would you do that?" the other asked

ぶん
自分
なにさま
何様
ひと
ふう
風に
Who do you think you are, to look at me like this

I was very thirsty and I wanted to drink something cold

What made him change his mind

His words convey nothing at all to me

Why did you turn away when you met him

For my part, I have nothing to say about it

げんしょ
現象
せんぶっしつ
汚染物質
かんけい
無関係
けつろん
結論づける
We can conclude that this phenomenon is not related to either pollutant

I will write letters to you as often as I can

It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?

きみ
なにごと
何事
まわ
気を回し
You're too suspicious about everything

The affair cost me many sleepless nights

He put the key on the desk as usual

Who's this nobody

わた
私たち
えい
英語
せんせい
先生
かんどお
時間どおり
Our English teacher is always on time

She's always putting on airs, acting as if she were Queen

He did everything in order that he could get the prize

Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow

わた
事故
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with this accident

けいいん
警備員
なん
何でも
そくどお
規則通り
けいこう
傾向
That guard tends to do everything by the book

まんねんひつ
万年筆
わた
いま
今まで
つか
使った
This fountain pen is as good as any I have ever used

Tom stands by me whenever I am in trouble

I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls

ほんじん
日本人
じょせい
女性
じゅうじゅん
従順
おっ
うそ
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie

You can use English at most hotels anywhere in the world

I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is

かれ
彼ら
きん
えいこう
栄光
もと
求めて
なんげつ
何ヶ月
こうかい
航海
They sailed for months in hope of "gold and glory"

The street is somewhere along here

かのじょ
彼女
ひとびと
人々
こころよ
快く
えんじょ
援助
She was always willing to help people in trouble

メアリー
しっぱい
失敗
かのじょ
彼女
わか
若い
Mary has failed again. After all she is still young

You are free to go anytime, as long as you get back by five

Let's make believe that we know nothing about that event

はんざいにん
犯罪人
しゅうよ
収容
けいしょ
刑務所
しょ
場所
いじょう
以上
はんざい
犯罪
ひと
けいしょ
刑務所
ていいん
定員オーバー
じょうた
状態
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded

I have no words to express my gratitude

ねん
およ
及ぶ
ちりょう
治療
かん
期間
ちゅ
かれ
なん
何とか
ぜん
毅然と
たい
態度
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip

I wonder where he is hiding

She screamed with horror as someone took hold of her arm

かれ
彼の
けん
意見
どうりょ
同僚
あい
きょうめ
共鳴
His opinion does not arouse any echo in his colleagues

He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working

When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman

It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it

You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie

ふた
二人
んぐ
テレビ番組
いっしゅうか
一週間
いじょう
以上
なかたが
仲たがい
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week
Show more sentence results