Your search matched 11252 sentences.
Search Terms: 事*

Sentence results (showing 4311-4410 of 11252 results)


I have something to talk over with you

She had never been so proud of herself

たい
事態
きゅ
よう
要する
いっこく
一刻
かれ
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose

かれ
彼の
しょ
事務所
えき
ちか
近く
べん
便利
His office is convenient to the station

I make it a rule never to borrow money

It is easy for me to swim

、エドガー・ドガ
かれ
いっしょ
一緒に
かれ
えが
描いた
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him

Dare you ask him about it

わか
若い
ほんとう
本当
ゆうじん
友人
たいせつ
大切
It is important to find true friends when you are young

Everybody likes him

Anybody can make a mistake

I had never seen so much money

I've never woken up this early

I don't have anything to say on that subject

I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours

Come what may; I won't change my mind

ろうじん
老人
じょうぶ
丈夫
たいせつ
大切
It is important for old people to stay strong

That's what I said all along

かのじょ
彼女の
けいこく
警告
かれ
Despite her warning, he made little of the matter

Did you inform your teacher of this

Do you disobey me

Can you meet him

My dream is to travel in a space shuttle

Mary didn't refer to the accident she had seen

He'll never admit to being in the wrong

Nobody doubts his fitness for the position

You have no business doing it

Left alone, I sometimes feel like crying

Come what may, I shall never change my mind

わた
ちょうきょり
長距離
ある
歩く
I'm not accustomed to walking long distances

If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation

You must on no account do such a thing

I can not be tolerant of naughty children

You have no business doing it

ほん
たいせつ
大切
To read books is important

くち
ここ
うらはら
裏腹な
多々
What we say and what we mean are often quite different

My sole idea was to get there as fast as possible

I wish you had told me the truth

かい
絵画
いっぱんてき
一般的な
意味
めいかく
明確
あい
場合
ないよう
内容
せいかく
正確に
かいどく
解読
うた
疑わしい
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt

おと
訪れた
なか
エベレスト
うつ
美しい
やま
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest

I have a lot to think about in relation to the affair

I stayed home last night to be able to receive your call

The problem has arisen from your ignorance of the matter

You can't blame him for the accident

It cannot be denied that he is guilty

Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business

She is rarely late for appointments

It is remarkable for her not to understand

I think it certain that he went to Tokyo

The matter is really pressing

I don't think it worthwhile doing such a thing

Did you hear about the fire yesterday

He had been there before

きん
金利
ゆう
自由化
ほうこう
方向
せい
いってい
一定
It is difficult to peg the direction of interest deregulation

It's a pity that you couldn't come

Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at

You can't expect me to make no misspellings at all

事故
せきにん
責任
きみ
It was you that was responsible for the accident

I thought you'd be the last person to do such a thing

She knows nothing about the birds and the bees

I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her

There isn't a grain of truth in what he says

These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life

To understand each other is important

If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop

What my mother had said was true

Do you have anything particular to do on Sunday

Is this the place where the accident happened

The question is who made that mistake

かれ
ぶん
自分
ぞく
家族
やし
養う
こと
He is unable to provide for his family

My father beat me almost black and blue for playing truant from school

That he will come is certain

There is no advantage in doing that

Don't say such a thing in her absence

Did you make out what he said

Could you make out what he was saying

I took it for granted that he would consent

Did you inform your teacher of this

You must be careful of yourself

What I want to say is this

We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home

きみ
なん
何と
わた
きみ
Whatever you may say, I don't believe you

ぎんこう
銀行
われわれ
我々
かね
あんぜん
安全な
かくやく
確約
The bank reassured us that our money was safe

He must be a fool to do such a thing

Ten people were slightly injured in the accident

He had nothing to say, so he went away

The following is what he told me

No one can say for sure how this awkward state of affairs came about

さん
予算
けんとう
検討
さくげん
削減
I reviewed the budget, and decided to cut costs

He says he has never caught cold during the past several years

わた
ごと
仕事
かん
考えた
けっきょ
結局
I considered changing my job, but in the end I decided not to

I don't know whether you are telling the truth or not

We will keep you informed of things that happen here in Japan

けいさつ
警察
事故
げんいん
原因
The police are looking into the cause of the accident

She must be a fool to say so

She dreaded having to tell him what had happened

I have much to say about it

ふる
古い
おく
家屋
とく
特に
ほん
日本
でんとうてき
伝統的な
おく
家屋
しっ
湿気
おお
多く
げんだい
現代
せいかつ
生活
ごう
不都合な
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life

べんきょ
勉強する
けっきょ
結局
せいこう
成功
You will succeed in the long run by studying

Tell him to mind his own business
Show more sentence results