Your search matched 11252 sentences.
Search Terms: 事*

Sentence results (showing 2911-3010 of 11252 results)


I was not conscious of her presence

I have a lot of things to do

Never have I read such a dull book

こうそくどう
高速道路
事故
There was a terrible accident on the freeway yesterday

Aren't you pushing it too far

Education means something more than going to school

ちち
わた
私の
けんこう
健康
しんぱい
心配
Father is anxious about my health

She wrote about it in her diary

わた
じょおう
女王
I remember I saw the queen

てん
事典
やく
50
まん
たん
単語
The dictionary contains about half a million words

かのじょ
彼女
ども
子供
きょうい
教育
ろう
苦労
You will never know what she went through to educate her children

I would rather you hadn't told him the truth

わた
ヘレン
ちゃ
お茶
かい
ひら
開く
ていあん
提案
I proposed to Helen that we have a tea party

At last, John and Sue decided to cut the apple into halves

His story turned out to be false

かれ
こと
けっ
決して
ほんとう
本当
What he said is by no means true

ちんもく
沈黙
しょうだ
承諾
意味
こと
おお
多い
Silence often implies consent

I could not but admire his courage

A gentleman wouldn't do such a thing

I get knowledge by reading books

Never have I seen such a beautiful rainbow

すべ
全ての
ひと
じつ
事実
ぜん
全部
じゅうよ
重要
It's important that everybody should be told all the facts

はな
話す
にんげん
人間
のうりょ
能力
ひと
一つ
Talking is a human ability

かれ
ジョン
はい
入る
ゆる
許した
He admitted John yesterday

He consoled himself with the thought that it might have been worse

かれ
彼の
しゅ
趣味
きっ
切手
あつ
集める
His hobby is collecting stamps

ジョン
しゅうしょく
就職
めんせつ
面接
とき
かれ
きわ
極めて
しりょく
視力
よわ
弱い
こうりょ
考慮
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight

His one thought is to see her

And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house

We promised to stand by him in case of trouble

We believe that you will be able to make a price concession

This happened prior to receiving your letter

I cannot consent to your going alone

かのじょ
彼女
とう
どう
指導
てき
にん
任務
しょうに
承認
She has consented to take the leadership of the party

かのじょ
彼女
じんてき
個人的な
ちゅうい
注意
はら
払った
She gave it her personal attention

To know is one thing, and to do is another

I must confer with my colleagues on the matter

すべ
全ての
なか
もっ
最も
じゅうよ
重要な
This is the most important matter of all

She is her own worst enemy

If you do that kind of thing, it's not fair to her

They fell out with each other over trifles

After the accident, the car lay in the street upside down

I am very anxious to know why he did such a thing

But we can't understand him

かれ
いじょう
以上
いか
怒り
こと
He couldn't keep his temper any longer

His ambition was to break into television as an announcer

The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident

A high forehead is indicative of great mental power

Please remind me to post the letter

わた
私の
ちち
たいしょ
退職
30
ねんかん
年間
はた
働いた
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years

Beauty is in the eye of the beholder

I know him for a man of ability

I object to being treated like that

I don't like those who say so

Is it possible for me to raise the animal

A child today would not do that

People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks

He is famous as a good doctor

じつ
事実
かれ
ざい
無罪
しょうめ
証明
This fact bears witness to his innocence

かれ
彼の
じぎょう
事業
むす
息子
ゆず
譲った
He turned over the business to his son

The bigger the words he used, the harder it was to find anything in them

It makes no matter to me who wins

Do you have anything further to say

We are very grateful for what you did

He always tells the truth

たしょう
多少
たか
高くて
さいこう
最高
ひんしつ
品質
せいひん
製品
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive

わた
かれ
こと
れい
I thanked him for what he had done

A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way

It's a lot of fun making people laugh while giving a speech

There's no need for us to argue about this

ふた
二つ
けん
事件
あい
なんねん
何年
つき
月日
Years intervene between the two incidents

けん
事件
かげ
だれ
誰か
くろまく
黒幕
There must be someone behind this affair

きんきゅ
緊急な
たい
事態
じん
人事
せい
制度
かいかく
改革
せいしん
清新な
ふん
雰囲気
あた
新しい
かんねん
観念
しき
組織
なか
ちゅうにゅう
注入
がい
以外
ほうさく
方策
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization

She was hurt in the accident

せい
政治
こと
わた
ぜんぜん
全然
When it comes to politics, I know nothing

しゅうじ
囚人
けいかん
警官
さつがい
殺害
てい
否定
The prisoner denied that he had killed a policeman

The teacher turned out to be sick

事故
わた
私の
ふちゅう
不注意
The accident came about through my carelessness

He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb

The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them

しんじつ
真実
きみ
はな
話す
わた
私の
義務
おも
思った
I thought it my duty to tell you the truth

Such a case is not uncommon today

She reconciled herself to living there

He noticed my presence

I was not conscious of his presence

How dare you say that

うわ
けっきょ
結局
ほんとう
本当
The rumor turned out to be true

A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too

にんげん
人間
おや
ぶん
自分
かれ
彼ら
ようきゅ
要求
あた
与える
こと
言葉
おし
教える
Human parents teach some words by giving babies what they ask for

She went so far as to call him a fool

It is strange that she should do such a thing

Remember well what you learn at school

Do you think it a bad thing

The accident was due to bad driving

The business hasn't been paying for the last six months

She was conscious of being stared at by a stranger

かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発する
こと
じゅうよ
重要
It is important that she should leave at once

かれ
彼の
もくてき
目的
だいとうりょ
大統領
かいけん
会見
His object in traveling to Paris was to meet with the President

Do you have anything to say with regard to this matter
Show more sentence results