Your search matched 645 sentences.
Search Terms: 両*

Sentence results (showing 211-310 of 645 results)


ども
子供
りょうし
両親
ともだち
友達
真似
Children imitate their friends rather than their parents

わた
私の
りょうし
両親
しょうか
紹介
I want you to meet my parents

りょ
いき
地域
しゅうきょう
宗教
ぶん
文化
The two regions differ in religion and culture

りょうし
両親
わた
My parents had me go there

かれ
彼ら
りょうし
両親
They didn't obey their parents

Which of your parents do you think you take after

いま
今や
しゅうしょく
就職
りょうし
両親
どくりつ
独立
Now that I have a job, I can be independent of my parents

りょうほ
両方
てんぼう
展望
きょうつ
共通の
A common theme underlies both perspectives

しょうね
少年
りょうし
両親
よろ
喜ばした
The boy made his parents happy

かれ
きょうり
郷里
りょうし
両親
でん
電話
Does he often call his parents at home

かれ
ほん
日本
りょうし
両親
がみ
手紙
He often writes to his parents in Japan

こんなん
困難に
おち
陥った
かれ
りょうし
両親
たす
助け
もと
求めた
When he got into trouble, he turned to his parents for help

わた
メアリー
りょうし
両親
しょうか
紹介
I introduced Mary to my parents

He stood with his hands in his pockets

かのじょ
彼女
りょうし
両親
りっ
立派
She was well brought up by her parents

かれ
りょうし
両親
がみ
手紙
He wrote to his parents

First, I should hear both sides

かれ
りょうし
両親
どくりつ
独立
He wants to be independent of his parents

こんなん
困難に
かれ
りょうし
両親
たす
助け
もと
求めた
When he got into trouble, he turned to his parents for help

じつ
実は
りょうし
両親
せきにん
責任
The truth is that the parents were to blame

かれ
彼の
りょうし
両親
かれ
彼の
りょこう
旅行
さんせい
賛成
His parents were in favor of his trip

ジョン
りょうし
両親
かれ
無事
John's parents seemed relieved to hear that he was safe

かれ
りょうそ
両足
ひら
開いて
He stood with his feet apart

かわ
りょうこ
両国
あい
The river flows between the two countries

Didn't your parents give you anything

りょうほ
両方
せきにん
責任
It takes two to make a quarrel

りょうし
両親
はんたい
反対
わた
りゅうが
留学
I want to study abroad, even if my parents are against it

かれ
りょうし
両親
しんぱい
心配
He caused his parents a lot of anxiety

He doesn't resemble either of his parents

ちゅうも
注目
じゅうよ
重要な
てん
りょうほ
両方
せいとう
政党
もんだい
問題
かいけつさく
解決策
てい
提示
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem

わた
りょうし
両親
かんしゃ
感謝
ねん
In looking back, I feel deeply grateful to my parents

かれ
りょうて
両手
おお
大きな
はこ
He had a big box in his arms

Do you look up to your parents

Which of your parents do you take after

わかもの
若者
たち
りょうし
両親
どくりつ
独立
Those young men are independent of their parents

リンカーン
りょうし
両親
しょうが
生涯
Lincoln's parents remained poor all their lives

わた
私の
りょうし
両親
ふた
二人とも
そだ
育った
Both of my parents were brought up in the country

ジム
りょうし
両親
かれ
スーザン
けっこん
結婚する
さんせい
賛成
Jim's parents agreed to his marriage with Susan

りょうし
両親
あかぼう
赤ん坊
アキラ
The parents named their baby Akira

りょうし
両親
あかぼう
赤ん坊
昭良
The parents named the baby Akiyoshi

りょうし
両親
あね
わた
私の
けん
意見
はんたい
反対
Not only my parents but also my sister is against my opinion

You cannot be too good to your parents

りょうし
両親
ども
子ども
きょうい
教育
せきにん
責任
Parents are responsible for their children's education

デイック
りょうし
両親
やし
養って
いま
りょうし
両親
どくりつ
独立
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them

ボブ
りょうし
両親
がみ
手紙
Bob seldom writes to his parents

かれ
りょうほ
両方
He runs with the hare and hunts with the hounds

His parents were too poor to send their son to college

りょうし
両親
ふた
二人とも
わた
私の
けいかく
計画
はんたい
反対
My parents didn't disagree with my plan

わた
ぎんこう
銀行
えん
すこ
少し
りょうが
両替
I exchanged some yen for dollars at the bank

かれ
かれ
彼の
りょうし
両親
わた
しんせつ
親切
His parents as well as he are very kind to me

りょうし
両親
無理
わた
My parents made me go there

I would like you to meet my parents

かれ
彼の
りょうし
両親
かれ
だいがく
大学
His parents told him to get into a university

It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality

りょうし
両親
ふた
2人とも
むす
さが
探そう
けんめい
懸命
どりょく
努力
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter

わた
ふるさと
故郷
りょうし
両親
がみ
手紙
I wrote a letter to my parents at home

かれ
りょうし
両親
He said good night to his parents

わた
理科
すうがく
数学
りょうほ
両方
I like both science and math

しょうね
少年
りょうし
両親
がっこう
学校
The boy was taken away from school by his parents

ふるさと
故郷
りょうし
両親
かん
考えて
You must think of your old parents at home

ごう
合意
りょうこ
両国
せい
政府
だきょう
妥協
さんぶつ
産物
The agreement was a product of compromise between the two governments

Japanese parents are not keen to talk about their own children

わた
りょうし
両親
家事
つだ
手伝った
I helped my parents with the housework

Did your parents approve of your marriage

Please change this to dollars

かれ
彼の
りょうし
両親
かれ
だいがく
大学
His parents told him to get into a university

わた
私の
りょうし
両親
こん
今度
よう
土曜日
しゅっぱ
出発する
My parents leave for New Zealand next Saturday

りょうし
両親
おく
見送り
くうこう
空港
My parents have gone to the airport to see my uncle off

かれ
りょうう
両腕
ひろ
広げて
わた
私たち
かんげい
歓迎
He spread out his arms to welcome us

しょうじ
少女
りょうし
両親
とうきょ
東京
だいがく
大学
せいかつ
生活
はな
話した
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo

かのじょ
彼女
ぶん
自分
せいこう
成功
りょうし
両親
She informed her parents of her success

りょうこ
両国
へい
平和
たが
互いに
だきょう
妥協
These two countries came to terms with each other for the sake of peace

わた
りょうほ
両方
かれ
彼の
さくひん
作品
I have not seen both of his works

His hands were deep in his pockets

りょうし
両親
むす
息子
さいこう
最高
きょうい
教育
The parents want to give their son the best education

じっさい
実際
りょうし
両者
ちが
違い
In practice, there is little difference between the two

You should mind your parents

わた
だいがく
大学
りょうし
両親
りつ
自立
I want to be independent of my parents when I enter college

かれ
りょうし
両親
まん
自慢の
たね
He is the boast of his parents

She is estranged from her parents

かれ
彼の
りょうし
両親
かれ
彼の
かんだい
寛大
His parents are tolerant of his self-indulgence

おんがく
音楽家
ほん
日本
りょうほ
両方
にん
人気
たか
高い
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America

りょうし
両者
あい
いちじる
著しい
ちが
違い
There are noticeable differences between the two

ウィリアム
さい
夫妻
りょうし
両親
ども
子供
よう
養子
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead

もんだい
問題
りょうし
両親
どう
同意
The problem is whether my parents will agree or not

In any case you had better obey your parents

Please join the two ends of the tape together

さく
どう
道路
りょうが
両側
The cherry trees are planted on either side of the road

りょうし
両親
きょうと
京都
My parents live in Kyoto

りょうて
両手
Hands up

かのじょ
彼女
えい
英語
りょうほ
両方
おし
教える
かく
資格
She is capable of teaching both English and French

かれ
彼の
りょうし
両親
ひゃくしょう
百姓
His parents were farmers

Both the parents are still living

りょうし
両親
よろ
喜んで
けいざいてき
経済的に
えんじょ
援助
きみ
ぶん
自分で
がく
学費
はら
払う
しつ
固執
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support

かれ
りょうし
両親
くちごた
口答え
He answered his parents back

It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents

わた
ぶん
自分
意図
りょうし
両親
I made known my intentions to my parents

かのじょ
彼女
りょうそ
両足
麻痺
She is paralyzed in both legs

If your parents heard of your success, they would be proud of you

かれ
おお
大きな
はこ
りょうう
両腕
He was holding a large box in his arms
Show more sentence results