Your search matched 29516 sentences.
Search Terms: な*

Sentence results (showing 5211-5310 of 29516 results)


I asked him why he is so sad

If you follow me, I'll show you the way to the hospital

むら
むか
昔の
おもかげ
面影
The village is now different from what it used to be

A beautiful object like that never loses its value

らいしゅ
来週
にちよう
日曜
I'll be free next Sunday

With a smile she dried his hair with a towel

I know nothing about her

かれ
なが
長い
きょ
距離
ある
歩く
He is used to walking long distances

わた
きみ
君の
ゆうじょ
友情
うた
疑い
I am tempted to doubt your friendship

I'll be a little late tonight for check-in

かれ
ちが
間違って
わた
なぐ
殴った
He hit me by mistake

ひとびと
人々
しっぱい
失敗
Those who are idle will fail

わた
かれ
しんちょ
身長
I am not as tall as he

I have a lot of things that I must deal with

We had few sunny days this summer

こうくう
航空機
はったつ
発達
かい
世界
せま
狭く
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller

Won't you have some fruit

What kind of part-time job do you have

In the first place, we have to decide on the name

This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found

Is he mad that he should say such a foolish thing

The room was devoid of furniture

You can get good food for a modest sum at the restaurant

れっしゃ
列車
なめ
滑らか
てい
停止
The train came to a smooth stop

I beg your pardon

Look at the sleeping baby

I love you all the more for your faults

She does nothing but cry

She had never spoken to him before that time

かれ
せいとう
政党
なに
何か
かんけい
関係
Does he have anything to do with the political party

He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station

I can't figure out why he said so

せいこう
成功
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働か
You must work hard if you want to succeed

みず
あさ
浅く
Little by little the water gets shallower

We have a lot of problems to deal with

Don't bite the hand that feeds you

He cannot so much as write his own name

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働か
He must work hard

It occurred to me that he must have lost the money

いっしょ
一生
べんきょ
勉強し
You must study your whole life

If you permit me to speak, I can explain everything

But something has gone wrong

You've got to set the alarm clock before you go to bed

I have more time, and less money than ever

For all our efforts, things have not turned out better

A promise made is a debt unpaid

The leaves of the tree turned yellow

Put the book back where you found it

She will get well soon

My daughter has grown out of all her old clothes

We cry when we are very sad

There is only a poor market for silk now

かい
誤解
かれ
彼らの
なが
長い
ゆうじょ
友情
A foolish misunderstanding severed their long friendship

ふうとう
封筒
まい
きっ
切手
Stick another stamp on the envelope

かのじょ
彼女
かい
した
さけ
叫んで
ものおと
物音
なに
何かと
たず
尋ねた
She called down from upstairs to ask what the noise was about

とお
通り
おうだん
横断
とき
ちゅうい
注意
You must be careful in crossing the street

なつ
あい
かれ
彼ら
いえ
ひと
They lent their house for the summer

To make matter worse, the traffic was bad

That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid

It'll take a few days to break in these shoes

Do you subscribe to any magazines

かのじょ
彼女
かれ
わた
たず
尋ねた
He asked me what had become of her

かれ
わら
笑う
ども
子供達
かれ
彼の
なが
長い
はいいろ
灰色
When he smiled, the children saw his long, gray teeth

We have to study the matter

I can't believe it's raining again

She is learning the piano

かれ
びんぼう
貧乏
なん
何とも
He thinks nothing of poverty

かれ
彼の
りょうし
両親
ふた
2人とも
Both his parents are dead

Never love unless you can bear with all the faults of man

If you are busy, I will help you

しんこん
新婚
ほんじん
日本人
だんせい
男性
ぶん
自分
つま
わる
悪い
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife

In respect to your question, I have nothing to say

Put some salt into the boiling water

ぞう
はな
なが
長い
An elephant has a long nose

The boy said that the taxi vanished into the fog

わた
なに
何より
きみ
君の
ゆうじょ
友情
だい
大事
I value your friendship more than anything

Did you go anywhere for the summer

てき
素敵な
くる
わた
はら
支払った
だん
値段
価値
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it

It's a pity for you to have to stay indoors in this weather

Will she get well soon

なかにわ
中庭
ちい
小さい
いけ
There is a small pond in the court

Whoever pitches, that team always loses

Why he did it is beyond my comprehension

なつ
いち
もう一度
ほっかいどう
北海道
さんかい
3回
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer

かれ
かれ
えんじょ
援助
もと
求める
ひと
えんじょ
援助
He helps whoever asks him to help

I had no desire to say anything against you

I had to do everything alone

わた
あた
新しい
てんしゃ
自転車
ゆう
余裕
I cannot afford to buy a new bicycle

Did you have a nice summer

I will never force you to marry him

I have to take two pills every six hours

Go ahead with your work

しゃしん
写真
ほうてい
法廷
ない
きんちょ
緊張
ひじょう
非常に
The photo catches the tension in the court very well

You cannot be too careful in choosing your friends

I am constantly forgetting names

しゅじゅ
手術
まっ
全く
けん
危険
The operation is quite free from danger

The medicine will cure your headache

まいつき
毎月
なんかい
何回
きみ
えい
映画
How often do you go to the movies every month

It is unlike him to be late

I'll stay here if you really want me to
Show more sentence results