Your search matched 2643 sentences.
Search Terms: なければ*

Sentence results (showing 1611-1710 of 2643 results)


If his father wasn't there, he'd be poor right now

くう
空気
みず
せいぶつ
生物
なに
何も
そんざい
存在
If it were not for air and water, nothing alive would exist

Books and friends should be few but good

Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions

The less it is affected by the weather the better clock it is

You have to read between the lines to know the true intention of the author

We have to take steps to prevent air pollution

かいへい
世界平和
わた
私達
すべ
全て
ちきゅう
地球
わくせい
惑星
じゅうに
住人
しき
意識
こくさいてき
国際的
ぶん
文化
およ
及び
けいざい
経済
こうりゅ
交流
いくせい
育成
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange

If she had not studied English here, she could not have passed the examination

We must die sooner or later

ひと
あの人
わた
私たち
しゃちょ
社長
そうおう
相応に
けいはら
敬意を払わ
He is our boss, and must be treated as such

If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one

You can't judge a person if you don't know him well

You cannot judge a person if you don't know him well

But other things would need to be taken into account as well

An athlete must keep in good condition

I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank

We must try our best lest we should lose the next game

No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind

Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules

The village people had to pump water from the well by hand

If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait

I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight

都市
おや
親父
かいしゃ
会社
かん
時間
まいあさ
毎朝
まいゆう
毎夕
かいしゃ
会社
かえ
行き帰り
まんいん
満員
でんしゃ
電車
なか
かん
時間
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening

Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind

We must do our job as best as we can

You may take the book home so long as you don't get it dirty

To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world

ほん
日本
こうへい
不公平な
かんぜい
関税
てっぱい
撤廃
べいこく
米国
せいさい
制裁
措置
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions

If he doesn't accept the job, some other person will

We must develop the renewable energy sources

We must buy a new carpet for this room

I must hasten to add that I do not mean to blame him

Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions

エメット
ろん
理論
とうせい
妥当性
さいけんとう
再検討
ひつよう
必要
てき
指摘
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory

かれ
彼ら
っかかん
国家間の
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
They have to solve conflicts among nations

Whether you succeed or not, you have to do your best

われわれ
我々
しょうひしゃ
消費者
こくさんひん
国産品
We consumers must buy more domestic products

You are to finish this work by the end of this month

We must prevail against our rivals by all means

You may take the book home so long as you don't get it dirty

You need to come to terms with your jealousy of this young man

わた
ぞく
家族
、、
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働かない
But for my family, I would not work so hard

If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past

We are never as happy or as unhappy as we imagine

If it were not for his assistance, we could not carry out the project

We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools

いき
地域
こうぎょうか
工業化
かんきょうはかい
環境破壊
しんちょ
慎重に
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction

He never speaks unless spoken to

If the patient is unconscious, the family can make the decision

If you can't come, send someone in your stead

This subject should be discussed in detail

10
だい
わかもの
若者
たち
きび
厳しい
げんじつ
現実
てきおう
適応
Teenagers must adapt to today's harsh realities

You must carry out your first plan

It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living

If he wants to succeed at all, he must work harder

I wish you hadn't told that story to my mother

When you walk around here, you have to look out for falling rocks

I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain

そうぞうりょ
創造力
はた
働かさ
You must exercise your imagination

I'd made up some story about having to go home to see my sick mother

If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful

But for your steady support, my mission would have resulted in failure

えんりょ
遠慮
せんせい
先生
はな
話して
かい
理解
はつあん
発案
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative

I regret that I have to inform you of the bad news

It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow

ほか
他の
ぶん
文化
じゅうぶ
十分な
しき
知識
いろいろ
色々な
もんだい
問題
よう
容易に
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise

Were it not for your help, I could never succeed

If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents

If he could not answer the riddle, he would be eaten

If you are to succeed, you must make a good start

たか
高い
りょうき
料金
げしゅく
下宿屋
はら
払わ
I have to pay high rates to the boarding

かれ
えんじょ
援助
われわれ
我々
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
If it had not been for his help, we would have failed in business

けん
試験
わた
私たち
しょうろんぶ
小論文
ていしゅ
提出
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay

The work will be a great tax on his time

けいやく
契約を交わした
いじょう
以上
けってい
決定
まも
守ら
We were tied to our decision because we signed the contract

とうぶんいだ
当分の間
わた
ゆうじん
友人
部屋
きょうよ
共用
For the time being, I must share this room with my friend

じゅもく
樹木
みず
きょうきゅう
供給
こううりょう
降雨量
げんしょ
減少
いき
地域
かんそう
乾燥
つづ
続ける
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up

We must study the affair as a whole

ほん
日本
しょうへ
障壁
てっぱい
撤廃
べいこく
米国
せいさい
制裁
措置
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions

If it were not for air and water, nothing could live

I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new

The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear

I dislike shopping every day but I must do so

Both you and I must take care of the dog

You should acquaint yourself with the facts before you make a decision

We must cling to our faith

I must warn you that if you do this again you will be punished

We must make the best we can of the few natural resources we have

Either he or I am to attend the meeting

Either you or I must attend the meeting

しんぞうほっ
心臓発作
あと
、ジム
とう
砂糖
せっしゅ
摂取
りょ
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake

We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change

If we don't finish this job, we'll lose the next contract

I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean

Unless everyone plays well, we may lose the game

I had to choose going with him or staying here alone

As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two

わた
私たち
まいつき
毎月
しゅうにゅう
収入
しょくりょう
食料
だい
部屋代
いりょう
衣料
こうつう
交通費
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on

Before buying shoes, you should try them on
Show more sentence results