Your search matched 37882 sentences.
Search Terms: と*

Sentence results (showing 11211-11310 of 37882 results)


I'm glad to say that the boss has been very well lately

部屋
はんしゃ
反射
かのじょ
彼女の
かが
輝いた
Her eyes shone as they reflected the light of the room

かれ
彼ら
けっこん
結婚した
とき
ふた
2人
たが
互いに
けっ
決して
やくそく
約束
When they got married, they both swore to never lie

かれ
ちきゅう
地球
たいよう
太陽
うんこう
運行
He said that the earth goes round the sun

かれ
彼の
じぎょう
事業
めつ
破滅
うわ
I hear his business is on the verge of ruin

ふね
みな
ひとびと
人々
When the ship arrives in port it makes the people unsettled

わた
スミス
ひと
I met a certain Mr Smith

Nowadays more and more people prefer country life to city life

Are you on your way to the station

かのじょ
彼女
わた
こと
断った
She refused to go with me

He is determined to go to England

At best he'll get 1,000 votes

I am going to the store now

I am trying to understand the politics of my country

You're certainly looking fit as a fiddle today

がいけん
外見
はんだん
判断
かれ
びょうき
病気
Judging from his appearance, he is ill

My uncle gave me the watch

She speaks English, and French as well

He beckoned me to follow him

He did it at his leisure

On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms

がっこう
学校
かのじょ
彼女
きゅうゆ
級友
けっこん
結婚した
On leaving school, she got married to her classmate

It will not be long before the boy learns what life is

I blush to think of what a fool I was then

After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position

Will you mail this letter for me

It's in the air that they may get married

Listen to those whom you think to be honest

おや
まこ
誠に
じょうた
状態
As a parent I was in a truly pitiable state

My father usually wears a hat when he goes out for the night

かのじょ
彼女
テームズ
かわ
およ
泳いで
わた
渡ろう
She attempted to swim across the Thames

かれ
あに
だい
代理
しゅうか
集会
さん
参加
He took part in the meeting in place of his brother

He got the ball

かれ
彼の
いっしょ
一生
へん
変化
His life was full of variety

かれ
わた
私達
ねんかん
年間
かれ
We had known him for five years when he died

げん
言語
しゅうと
習得
むず
難しく
The older you are, the more difficult it is to learn a language

I firmly believe that your time will come

My watch doesn't keep good time

けい
時計
かん
時間
せいかく
正確
My watch keeps very good time

Abide by the inevitable

ごと
仕事
かんりょ
完了
げつ
ヶ月
きゅうか
休暇
I intend to take a month's vacation on completion of this work

Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward

You have the advantage of a good education

11
いえ
おも
思う
We'll be home at about 11:00

The moment he saw us, he ran away

It was believed that the earth was flat

しん
地震
しゃ
汽車
かん
時間
Our train stopped for five hours owing to the earthquake

しつれい
失礼
けん
意見
I beg to differ with you

わた
かれ
じん
詩人
おも
思う
I regard him as a poet

きみ
かれ
しゃれい
謝礼
You told him that he should have a reward

マイヤー
どうりょ
同僚
けんきゅ
研究
とく
特異な
The study by Meyer and his colleagues was unusual

The situation, I am sure, will be improved

Carol refused; in other words her answer was "no.

STEP
文字
ほん
日本
えい
英語
けんてい
検定
きょうか
協会
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency

さっかく
錯覚
おも
思った
I thought my eyes were playing tricks on me

かれ
かのじょ
彼女
馬鹿
He went so far as to call her a fool

I believe in early rising

We were very tired

われわれ
我々
しょうご
正午
とうきょ
東京
えき
We will get to Tokyo Station at noon

This book belongs to the library

みせ
げんきん
現金
とりひき
取り引き
げんそく
原則
This store is operated on a cash basis

かれ
かえ
帰る
しょくじ
食事
たく
仕度
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal

It was extraordinary that he did not come

とうそう
闘争
まんぞく
満足
おこ
行った
かい
和解
The struggle ended in a satisfactory settlement

にっ
日記
かのじょ
彼女
のち
ほん
ばん
基盤
Her diaries formed the basis of the book she later wrote

とつぜん
突然
あら
Suddenly, a terrible storm came up

わた
かれ
どうすう
同数
ほん
I have as many books as he

わた
とうきょ
東京
ぐうぜん
偶然
かれ
I met him in Tokyo by chance

Let's suppose it's true

What do you do when you get writer's block while writing a script

It is said that he worked very hard in his younger days

He has just come back from Paris

I want to see him very much

こんなん
困難に
おち
陥った
かれ
りょうし
両親
たす
助け
もと
求めた
When he got into trouble, he turned to his parents for help

The very idea of being sent abroad delighted them

きみ
かれ
おん
女の子
おも
思う
To look at him, you'd take him for a girl

It is typical of him to say such a thing

I was happy then

ほん
せいぶつがく
生物学
かい
理解
基礎
This book is fundamental for an understanding of biology

かのじょ
彼女
がっこう
学校
とちゅう
途中
She was on her way to school

He finally talked his father into buying a new car

かれ
かいかく
改革
じっこう
実行
しゅちょ
主張
He advocated to us that the changes be made

わた
かれ
しょうじ
正直
I thought that he was honest

We gave our mother a watch

The movie was so sad that everybody cried

Have you lost your senses to say so

とき
かのじょ
彼女
うんてん
運転
じゅうじ
従事
At that time she was engaged in operating a tractor

がつ
2月
27
にち
げつよう
月曜日
やくそく
約束
かくにん
確認
ぜん
午前
10
しゃ
貴社
うか
お伺い
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th

れんあい
恋愛
けっこん
結婚
べつ
Falling in love is one thing; getting married is another

とうきょ
東京
しじょう
市場
くうぜん
空前の
そんしつ
損失
ろく
記録
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss

わた
私たち
わた
私たち
だい
世代
あんぜん
安全な
しょうら
将来
ようきゅ
要求
けん
権利
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations

とし
かれ
ほん
日本
はな
離れた
He left Japan at the end of the year

15
にん
だん
男子
28
にん
じょ
女子
This class consists of 15 boys and 28 girls

She was being carried to the hospital

かれ
彼ら
わた
かい
しゅっせ
出席
しゅちょ
主張
They insisted on my attending the meeting

かれ
がくせい
学生
きんべん
勤勉
He is a diligent student, as students go

It was a bitter disappointment to him when he failed his examination

ねこ
おど
驚いて
The cat jumped in surprise

わた
かのじょ
彼女
びょうき
病気
I was given to understand that she was ill

ジェーン
おな
同じく
かのじょ
彼女
She can't ski any more than Jane can
Show more sentence results