Your search matched 42395 sentences.
Search Terms: で*

Sentence results (showing 12411-12510 of 42395 results)


いま
たいよう
太陽
かつどう
活動
ていちょ
低調
ときどき
時々
おお
大きな
こくてん
黒点
あら
現れます
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear

かのじょ
彼女
じん
美人
せい
知性
She has beauty and what passes for intelligence

かれ
彼ら
だいとうりょ
大統領
えんぜつ
演説
They listened to the President making a speech over the radio

まち
ほか
他の
いき
地域
あら
争い
つづ
続いた
In other areas of the city, fighting continued

It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight

We hold that he is not guilty

ねん
粘土
ゆび
あい
Now, just let the clay slide between your fingers

The stew was not half bad

This is the town where he was born

した
明日
いちにちじゅ
一日中
いえ
I plan to stay at home all day tomorrow

おお
大きな
りょかく
旅客機
そうじゅ
操縦
ちょうじかん
長時間
くんれん
訓練
けいけん
経験
ひつよう
必要
To fly big passenger airliners calls for long training and experience

We used to go to the movies on Saturday evening

ぶん
こと
言葉
しょうりゃく
省略
You should omit this word from the sentence

もんだい
問題
かいとう
解答
せいかく
正確
Your answer to the question is not correct

This carpet is big enough to cover the whole floor

おと
おおごえ
大声
たす
助け
もと
求めた
The injured man cried for help

"When do you swim?" "I swim in July.

His ironical remarks are not directed at you

ちきゅう
地球
つき
やく
ばい
おお
大き
The earth is about six times as large as the moon

Wires are used to convey electricity

It's not easy for me to travel alone in Japan

わた
私たち
きょうど
共同
かいしゃ
会社
We were associated in the enterprise

I like that dress better than this one

にゅうよ
入浴
ちゅ
Father is having a bath

ちち
くる
ごと
仕事
Father drives to work

かれ
彼の
ちち
しゃ
医者
Is his father a doctor

とし
年をとり
から
身体
ゆう
不自由
かれ
ごと
仕事
きりょく
気力
Old and crippled, he had courage enough to do the work

きっ
切符
まい
1000
えん
The tickets are 1,000 yen each

いま
ふきょう
不況
けいざい
経済
せいちょ
成長
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent

This is a useful book and, what is more, it is not expensive

「碇
とこ
あめ
?」「
"Is it raining where you are?" "It's clear.

きんかん
勤務時間
ない
ゆう
余裕
とき
IP
かんれん
関連
べんきょ
勉強
You can study IP related material during work hours when you have time to spare

まいにち
毎日
ほう
放課後
わた
ほん
本屋
かのじょ
彼女
Every day I waited for her at the bookstore after school

へんしゅうし
編集者
けん
しゅっぱんし
出版社
ひと
わた
私の
The editor and publisher is my cousin

かれ
はり
ゆび
He hurt his finger with a needle

He failed in the examination

かれ
くう
空路
しゅっぱ
出発した
He left for America by air

かれ
でんしゃ
電車
He must have missed the train

I'll be seeing Mary this afternoon

I heard it thunder in the distance

What size shoes do you wear

いま
ただ今
きりゅう
気流
かんけい
関係
We are currently experiencing some turbulence

かのじょ
彼女
なか
いちばん
一番
おもしろ
面白い
ほん
This was the most interesting book that she had ever read

わた
たいへん
大変
ながいだ
長い間
もの
This is just what I have been looking for so long

I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all

You have to finish your homework right away

しゃかいてき
社会的
あん
不安
のぞ
取り除く
たいせつ
大切
It is important to eliminate the social unrest

わた
私の
ゆうびん
郵便
とうきょ
東京
ちち
しょ
事務所
づけ
気付
おく
送って
くだ
下さい
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo

ぐんたい
軍隊
だん
無断
たいしゅ
退出
こと
In an army no man is permitted to leave without permission

ホーキング
さいしょ
最初
なが
長く
あき
明らか
It was clear that Hawking would live longer than was first thought

けいそつ
軽率な
けいかく
計画
わた
私達
けん
意見
いっ
一致
We shall never agree on such a careless plan

くに
けん
世間
いっぱん
一般の
かんしゅ
慣習
Is it a general custom in your country

だい
大規模な
じんこう
人口
どう
移動
けいざい
経済
へん
変化
けっ
結果
ろん
議論
みち
導く
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change

かみ
ひと
びょうど
平等
In the sight of God, all men are equal

It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer

かれ
60
さい
ねんきん
年金
たいしょ
退職
He retired on a pension at the age of sixty

It is still a mystery why he suddenly left the town

Some stars are hardly visible to the naked eye

わた
はは
りょうり
料理
とく
得意
I'm no better at cooking than my mother

わた
私の
おとうと
びょうじゃく
病弱
My brother's health has been delicate

It goes without saying that health is most important

はし
おおみず
大水
The bridge was carried away by the flood

かいしゃ
会社
ごと
仕事
わた
私たち
新宿
きってん
喫茶店
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work

In Japan, practically every family has a washing machine

It's six degrees below zero

かのじょ
彼女
おおごえ
大声
She began to cry in a loud voice

せいよう
西洋
せい
個性
ひじょう
非常に
じゅうよ
重要
Individuality is very important in the West

I'm sorry I don't agree with you on that matter

The rain laid the dust

We crossed the lake in a boat

Even if I admit that, I cannot agree with you

I'll be able to finish in a day or two

かのじょ
彼女
かいてき
世界的に
ゆうめい
有名
Her name is known all over the world

かた
かんせつ
関節
たんどく
単独
うご
動く
うで
うご
動き
れんどう
連動
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements

れっしゃ
列車
きょうと
京都
I went as far as Kyoto by train

かのじょ
彼女の
はだ
なめ
滑らか
Her skin is smooth

せんたく
洗濯
しつ
地下
The laundry room is in the basement

Camping is impossible where there is no water

The owner sold the building for what he wanted

しゅっし
出身
Where do you come from

なつやす
夏休み
かれ
のうじょ
農場
たの
楽しみ
I delighted in going to his farm during the summer vacation

Where do you come from

うつ
美し
こと
言葉
びょうし
描写
Words cannot describe the beauty

Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere

He was told to remain standing all the way to go there

かれ
15
さい
ふるさと
故郷
らい
以来
2度と
He left his hometown at the age of fifteen never to return

わた
私の
いちばん
一番
かいがん
海岸
さん
散歩
My favorite pastime is strolling along the shore

It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return

メアリー
いもうと
こうたい
交替
ははおや
母親
かんびょ
看病
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother

The problem is being discussed by them

ゆうしょ
夕食
よう
用意
Dinner is ready

ほうさく
豊作
こめ
だん
値段
The good harvest brought down the price of rice

かのじょ
彼女
にんしん
妊娠
ちゅ
She is expecting a child

かのじょ
彼女
かれ
びょうき
病気
じつ
事実
無視
She ignored the fact that he is ill

かのじょ
彼女
いと
とお
通した
いと
She sews with a needle and thread

I bought it at a department store

I met him at the end of the platform

ひと
かみ
まえ
びょうど
平等
All men are equal before God

When to turn the corner is a difficult problem
Show more sentence results