Your search matched 6416 sentences.
Search Terms: て*

Sentence results (showing 4611-4710 of 6416 results)


ちゅうしょく
昼食
かん
時間
やす
休めて
かる
軽く
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat

かのじょ
彼女の
うた
かんどう
感動
てき
Her singing was very impressive as usual

かれ
たく
帰宅
ゆうびんばこ
郵便箱
がみ
手紙
Upon returning home, he found a letter in the mailbox

かのじょ
彼女の
がみ
手紙
はんだん
判断
かのじょ
彼女
げん
元気な
Judging from her letter, she seems to be well

Tom has always done well in every job he has had

There are not enough doctors to give proper care to the children

かのじょ
彼女
わた
She waved her hand at the sight of me

ゆうめい
有名な
やきゅうせんしゅ
野球選手
なか
かれ
てんさい
天才
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius

Who is that girl waving to you

How come he is going to accept the proposal

かのじょ
彼女
いま
今や
わた
私の
Now she is out of my reach

ていしゅ
亭主
にょうぼ
女房
とうぜん
当然
No wonder he is a henpecked husband

わた
私たち
せいねん
成年
たっ
達する
せんきょけん
選挙権
We have the right to vote when we come of age

Leave me out of this plan. I don't want to get involved

The railroad system in Japan is said to be wonderful

ほんじん
日本人
だんせい
男性
ろく
わり
にちじょ
日常
てき
的に
さけ
お酒
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis

かれ
彼ら
ちか
力を合わせて
てき
たた
戦った
They combined forces to fight the enemy

かれ
彼の
がみ
手紙
へん
返事
I have to answer his letter

かれ
ていしゅ
提出
けっ
結果
めいはく
明白に
あや
誤り
てじゅん
手順
けっかん
欠陥
ふちゅう
不注意に
いん
起因
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures

He used chopsticks in an awkward way

うみせんやません
海千山千
とりひき
取り引き
あい
相手
ごわ
手強い
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client

Medicine should be out of the way of children

120
ねんかん
年間
っか
国家
そんざい
存在
てい
停止
Poland ceased to exist as a nation for 120 years

The weather is as fine as can be

かれ
彼の
二科
てん
にゅうせ
入選
His picture was accepted for the Nika Exhibition

I gathered from this letter that he was angry

He just looked on with his arms folded

かれ
わた
にぎ
握った
He held out his hand and I took it

I will go, be the weather what it may

She fumbled with a piece of paper

She led the old woman to the church by the hand

She tore the letter up after reading it

くに
我が国
こく
自国
てんねんげん
天然資源
かいはつ
開発
Our country must develop its natural resources

わた
ていあん
提案
I suggested that we go fishing

とうきょ
当局
ちいきじゅうみん
地域住民
がんきょ
頑強
ていこう
抵抗
The authorities met with unyielding opposition from the locals

I am looking forward to your letter

Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails

われわれ
我々
ACME Ltd.
ぜんりょ
全力
てきたいてきばいしゅ
敵対的買収
たいこう
対抗
めいげん
明言
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover

たいそうきょうぎ
体操競技
なか
てつぼう
鉄棒
だいしゃりん
大車輪
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar

They abandoned the fort to the enemy

わた
私たち
ていしん
艇身
Our boat won by two lengths

ごと
仕事
かれ
てつ
徹夜
はた
働いた
He worked all night so that he could get the job done in time

The weather forecast predicts whether it will rain or not

He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker

I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable

きんゆうがい
金融街
しょうけ
証券
とりひき
取引
とこ
なか
さい
火災
ていでん
停電
えいぎょ
営業
はや
早めに
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district

If you mess with drugs, you're asking for trouble

The summer sun glared down on us

It's been a long while since we had such fine weather

It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime

We took action immediately so that things wouldn't get worse

We did not get your letter until yesterday

I had never received such an abusive letter before

The cat lay at full length on the road

The weather was as fine as it could be

ていてき
定期的な
ふくよう
服用
ひっ
必須
いちにち
一日
ふくよう
服用
いた
死に至る
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal

His proposal is far from being satisfactory to us

There are many questionable points in this ledger

How did he come by this money

How did you come by this money

Sometimes I smoke just to give my hands something to do

はんとし
半年
かい
ていけんしん
定期検診
You must come every six months for a check-up

He put up his hand to catch the ball

Do you have any clue to the mystery

しんこん
新婚
ふう
夫婦
ある
歩いた
The newly married couple walked hand in hand

Providing the weather is clear, I'll go there

He wrenched the letter from my hand

The wholesalers might try to back out of the deal

てんさい
天才
にんたい
忍耐
だい
偉大な
てきせい
適性
Genius is nothing but a great aptitude for patience

かれ
じょうし
上司
しん
しょうひ
商品
ていあんしょ
提案書
きょうじゅう
今日中に
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out

てんしんらんまん
天真爛漫な
かれ
彼の
ゆいいつ
唯一の
取り柄
Naivete is his only merit

Put the medicine where children can't get at it

にんしんちゅうぜ
妊娠中絶
かん
関する
しゃかいがく
社会学
てき
けんきゅ
研究
This is a sociological study on abortion

いえ
かえ
帰った
おこ
怒った
にょうぼ
女房
ていしゅ
亭主
ほう
ていしゅ
亭主
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk

てちょう
手帳
I sat down and opened my notebook

How did you get tickets for the concert

かれ
ゆうわく
誘惑
くっ
屈し
やく
麻薬
He yielded to temptation and took drugs

I met with a cool, not to say hostile, reception

しんせいひん
新製品
かかくひょう
価格表
20%
ていきょ
提供
よう
用意
We can offer these new products at 20% below list price

I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination

われわれ
我々
うち
かんじょ
感情
うつ
映し出す
Hands reveal our inward emotions

The mother extended her hand to her baby, smiling brightly

It was the bad weather that caused his illness

According to the weather forecast, the rainy season will set in before long

You must take action for their early release

I find the plan to be unsatisfactory in several ways

かいわい
界隈
ぎょうじ
行事
かっ
活気
The neighborhood is alive with activities

She took the tablecloths to the laundry

I got this vacuum cleaner for nothing

The candidate waved his hand to whomever he saw

Her hands are raw from the cold

てんもんがくしゃ
天文学者
すうがくしゃ
数学者
、J.ケプラー
わくせい
惑星
うんどう
運動
けんきゅ
研究
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements

If you help me, I'll try it again

Keep all medicines out of reach of children

ひとくみ
1組
てぶくろ
手袋
なか
A pair of gloves was left in the taxi

How did you come by such a big sum of money

てっこう
鉄鋼
きかんさんぎょう
基幹産業
Steel is a key industry
Show more sentence results