Your search matched 1262 sentences.
Search Terms: つい*

Sentence results (showing 111-210 of 1262 results)


The girl was always following her mother

わた
かのじょ
彼女
あた
与えた
ゆび
指輪
ちい
小さい
ほうせき
宝石
The ring I gave her had a tiny stone in it

Remember I will always be at your back

I had to resort to threats to get my money back

I'll give him this message the moment he arrives

けいかん
警官
どろぼう
泥棒
ついせき
追跡
The policeman chased the thief

わた
くうこう
空港
こう
飛行機
りく
離陸
The plane had already taken off when I reached the airport

わた
えき
I got to the station this morning

わた
あめ
まえ
がっこう
学校
I reached school before the rain started

I want you to write to me as soon as you get there

いえ
かれ
くる
しゅうり
修理
つか
疲れた
よう
様子
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home

10
ふん
ある
歩く
わた
えき
Ten minutes' walk brought me to the station

Here we are

かれ
慶応
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
かぎょう
家業
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business

かれ
彼ら
えき
とき
れっしゃ
列車
The train had already left when they got to the station

I arrived here last night

Drop me a line when you get there

I came here yesterday

とうきょ
東京
He arrived in Tokyo yesterday

Please write to me when you get there

10
ふん
わた
えき
I arrived at the station ten minutes late

かれ
どろぼう
泥棒
ついせき
追跡
He chased the thief

ちち
だきょう
妥協
Finally, my father compromised

かれ
とうきょ
東京
わた
でん
電話
On his getting to Tokyo, I'll telephone you

こう
飛行機
成田
くうこう
空港
The airplane landed at Narita Airport

なが
長い
はな
話し合い
すえ
わた
かのじょ
彼女
せっとく
説得
After a long argument, I finally persuaded her to go camping

しつぎょ
失業
けいけん
経験
じんせい
人生
かん
考える
かい
機会
あた
与えて
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life

くる
つぎつぎ
次々
Cars arrived there one after another

えき
かれ
かのじょ
彼女
でん
電話
He telephoned her when he arrived at the station

By the time I arrived, he had already left

I met your father just now

けいさつ
警察
事故
げん
現場
The police got to the scene of the accident

He hasn't arrived yet

じんるい
人類
つき
とうちゃ
到着
Man reached the moon at last

かれ
彼の
こう
飛行機
ひこうじょう
飛行場
His plane has not arrived at the airport yet

She has a very enviable position

ぞう
増加
じゅよう
需要
おう
応じる
ぎゅうに
牛肉
つい
追加
けいかく
計画
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand

The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family

Inform your father of my arrival

かれ
彼の
えんぜつ
演説
みじ
短くて
ようてん
要点
His speech was brief and to the point

Go and find the driver who arrived here yesterday

Here we are finally at the airport

My friend ought to have arrived here by now

I would like to attend the party on November 1st

きょうと
京都
かな
必ず
わた
私たち
でん
電話
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto

Be sure to drop us a line as soon as you get to London

かれ
ふつ
2日
まえ
He arrived two days previously

われわれ
我々
ゆうがた
夕方
We arrived here in the evening

せいぶつ
生物
じつ
はじ
始める
、30
おく
ねん
いじょう
以上
あい
まっ
全く
ゆう
理由
ちきゅうじょ
地球上
そんざい
存在
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them

れっしゃ
列車
The train is in

かのじょ
彼女
いま
今頃
むら
おも
思う
I'm sure she has got to the village by this time

The concert was all but over when I arrived

かれ
しん
とうきょ
東京
こくさい
国際
くうこう
空港
He has just arrived at New Tokyo International Airport

If he had not picked me up, I would not be here now

わた
もんだい
問題
こた
答え
At last, I found out the answer to the question

かのじょ
彼女
もくてき
目的
たっせい
達成
She has finally achieved her end

I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it

When I got there, the house was on fire

わた
けっしん
決心
I have made up my mind now

I couldn't run fast enough to keep up with them

When I arrived at the station, the train was just about to leave

A considerable amount of time and effort have been spent already

げんざい
現在
こう
飛行機
ついらく
墜落
しゅうか
週間
けん
わりあい
割合
じゅうだ
重大
事故
そう
輸送
よう
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets

かれ
もくてき
目的
たっせい
達成
He reached his goal at last

The train had already left when I got to the station

かれ
わた
私の
ようぼう
要望
した
従った
He finally bent to my wishes

こう
飛行機
こく
時刻
どお
通り
伊丹
くうこう
空港
The plane put down at Itami Airport on time

I'll call you as soon as I get to Chicago

They were about to leave when I arrived there

かれ
しんじつ
真実
はっけん
発見
At last he found out the truth

じゅうしょう
重傷
だんせい
男性
びょうい
病院
とき
すで
既に
The severely injured man was dead on arrival at the hospital

They started hours ago, so they ought to have arrived here by now

The man finally confessed what he had done

かれ
すうかい
数回
しっぱい
失敗
あと
せいこう
成功
Having failed several times, he succeeded at last

We were finally able to settle the matter

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
せきにん
責任
地位
She gained a position of responsibility in the firm

びょうき
病気
つか
疲れた
おと
かれ
さんがく
山岳
都市
とうちゃ
到着
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting

But in the end he put the book on the fire

I asked him to come with me and he agreed

His steps were clearly marked in the snow

かれ
彼ら
やま
ちょうじょう
頂上
とうたつ
到達
At last, they reached the top of the mountain

Our train had already pulled out when we arrived at the station

かれ
さいきん
最近
さけ
くせ
He has taken to drinking recently

かのじょ
彼女
がいこく
外国
けっしん
決心
She finally made up her mind to go abroad

かのじょ
彼女
せいこう
成功
Finally, she succeeded

They arrived here safely yesterday

My father has no longer a responsible position

The store was already closed when I got there

かのじょ
彼女
ほっきょ
北極
とうたつ
到達
She has finally reached the Arctic

午後
いえ
わた
べんきょ
勉強する
I plan to study this afternoon after I get home

At last, he went to America

At length, he came to understand the theory

けいさつ
警察
さつじん
殺人
はんにん
犯人
ついせき
追跡
The police pursued the murderer

かれ
彼の
はな
みじ
短くて
ようてん
要点
His speech was brief and to the point

かれ
ごと
仕事
せいこう
成功
He finally succeeded in getting a job

きみ
ごと
仕事
せいこう
成功
You finally succeeded in getting a job

ちち
だん
普段
おそ
遅く
かいしゃ
会社
Father reached his office later than usual this morning

The ring has a diamond in it

かれ
彼ら
ちゅうしょく
昼食
よう
用意
しょくた
食卓
They seated themselves at the table ready for lunch

They knew about the hardship and loss
Show more sentence results