Your search matched 169 sentences.
Search Terms: ちん*

Sentence results (showing 111-166 of 169 results)


ちんちゃ
沈着な
かのじょ
彼女の
こと
言葉
われわれ
我々
きょうふ
恐怖
Her calm words banished our fears

どうしゃ
同社
けいえいじん
経営陣
くみあい
組合
5%
ちん
賃上げ
てい
提示
The management of a company offered a 5% pay increase to the union

アインシュタイン
そうたいせいろん
相対性理論
わた
Einstein's theory of relativity is Greek to me

The minimum wage has hardly budged as of late

しょくりょうひん
食料品
るい
衣類
ちんれつだい
陳列台
しょうひ
商品
ひじょう
非常に
Goods at the food and clothing stalls were very cheap

ほうりつ
法律
さだ
定めた
ほう
法貨
がい
以外
ちんぎん
賃金
しきゅう
支給
ほう
違法
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm

A cabinet is a cupboard used for displaying things

And the tokens he received as wages could only be spent at that shop

にんげん
人間
ここ
むか
かずかず
数々
たか
ひそ
秘かに
保持
ちんもく
沈黙
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed

Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language

How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed

わた
かれ
ちんぎん
賃金
はら
払った
I paid him on the spot for his work

Inflation is down

びじゅつかん
美術館
ひが
ちんれつとう
陳列棟
せいそう
清掃
へい
閉鎖
The museum's eastern gallery was closed for cleaning

ひゃ
ねん
じゅうぎょういん
従業員
ようしゃ
雇用者
げんきん
現金
ちんぎん
賃金
しきゅう
支給
ようきゅ
要求
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash

きま
気まずい
ちんもく
沈黙
あと
、ビル
かのじょ
彼女の
うえ
上の
かい
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs

わた
ちんぎん
賃金
はら
払った
I paid his wages on the spot

くみあい
組合
けいえいしゃ
経営者
がわ
ちんぎんこうしょ
賃金交渉
The union bargained with the management

われわれ
我々
たいざいちゅ
滞在中
くる
いっしゅうか
1週間
ちん
賃借り
We hired a car for a week when we were in Italy

The old woman was snugly sitting on a cushion

かれ
彼等
ちんじゅ
陳述
しんじつ
真実
ひとのこ
一人残らず
みと
認めた
They all agreed to a man that this statement was true

ちんきゃ
珍客
みっ
3日
はな
Even a rare guest wears out his welcome after three days

He's the deep brooding type

かれ
ぜんあく
善悪
もんだい
問題
ちんもっこう
沈思黙考
He meditated on the problem of good and evil

Any apartment will do as long as the rent is reasonable

タイタニック
ごう
しょじょこうかい
処女航海
ちんぼつ
沈没
The Titanic sunk on its maiden voyage

いっせき
一隻
もつせん
貨物船
なん
何の
こんせき
痕跡
のこ
残さず
ちちゅうかい
地中海
ちんぼつ
沈没
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace

けっ
結果
どういつ
同一
ろうどう
労働
たい
に対し
どういつ
同一
ちんぎん
賃金
じょせい
女性
As a result, more women are receiving equal work

はた
働き
ちんぎん
賃金
You will be paid according as you work

ろうどうしゃ
労働者
ちん
賃上げ
ろうどうじょうけ
労働条件
もと
求めて
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions

I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me

The kettle is whistling on the stove

ちんじゅ
陳述
まっ
全く
しんじつ
真実
The statement is not wholly true

There was a silence

あと
その後
なが
長い
ちんもく
沈黙
つづ
続いた
There followed a prolonged silence

しょうひ
商品
ちんれつだい
陳列台
All the goods for sale are set out on the tables

Ryoko has a cute little face

じゅくれ
熟練した
かいこう
機械工
ちんぎん
賃金
かせ
稼ぐ
A skilled mechanic earns decent wages

How did you come by those rare books

I can't help taking painkillers when I have a headache

Wage settlements in Japan this year were moderate

However, it was not just me - there was one more person, no, one more creature visiting

つう
普通の
かん
看護師
びん
溲瓶
しゅじゅ
手術
とき
ていもう
剃毛
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery

ちんれつ
陳列
もの
Do not touch the exhibits

けいこうたい
景気後退
ちんぎん
賃金
せいかつしゃ
生活者
くきょう
苦境
The recession has put the crunch on wage laborers

火事
だいいた
大事に至らず
ちん
鎮火
The fire was put out before it got serious

The dog stopped begging and went back on all fours

ちんぎん
賃金
しごとりょう
仕事量
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done

ふね
しゅっぱ
出帆
ふつ
2日
ちんぼつ
沈没
The ship set sail only to sink two days later

ほん
日本
ちん
珍味
Blowfish is a delicacy in Japan

You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ..

きみ
君の
ちんぎん
賃金
しごとりょう
仕事量
You'll be paid according to the amount of work you do

りゅうつ
流通
ぶっかじょうしょ
物価上昇
ちんせい
鎮静
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down

We are not amused

ちんれつひん
陳列品
Do not touch the exhibits
Show more sentence results