Your search matched 24132 sentences.
Search Terms: た*

Sentence results (showing 2811-2910 of 24132 results)


Don't hesitate to ask questions

There was much lipstick on her lips

たいよう
太陽
へいせん
地平線
した
しず
沈んで
The sun sank slowly below the horizon

I found what I was looking for in the drawers

That won't make any difference

But he can't enjoy hot summers

かれ
おとうと
ゆいごん
遺言
じっこう
実行
たの
頼んだ
He asked his brother to execute his will

I have a lot of work to do

To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in

かれ
たま
ひと
一つ
He took out one egg

かれ
彼の
ひょうろ
評論
たか
高く
ひょうか
評価
His criticisms were highly esteemed

A heavy rain prevented me from going

I have a lot of questions to answer

This one has a lot of advantages over that one

こめ
ぶんがく
文学
ぞうしょ
蔵書
I have a large library on American literature

かれ
あんてい
安定
うし
失って
たお
倒れた
He lost his balance and fell down

かれ
かれ
彼ら
もの
食べ物
かね
しきゅう
支給
He supplied food and money to them

せい
生徒
せんせい
先生
そんけい
尊敬
The teacher is looked up to by the pupils

かれ
わか
若い
おん
女の子
たち
He sat surrounded by young girls

I haven't seen the movie, nor do I want to

These men are used to hard work

どうさん
不動産
たか
けん
意見
さんせい
賛成
I agree with the opinion that real estate is overpriced

Do what you believe is right

These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds

さん
富士山
たか
高い
やま
ほん
日本
ほか
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji

わた
あに
たい
対比
I am often contrasted with my brother

We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena

かのじょ
彼女
たいじゅ
体重
じょうず
上手に
おど
踊った
Even though she was a heavy woman, she danced well

There are many books in my room

わた
私の
いもうと
ちち
あた
新しい
てんしゃ
自転車
My sister asked Father to buy a new bicycle

He came as a witness to testify concerning that light

かのじょ
彼女
かれ
とき
かれ
たす
助けた
She stood by him whenever he was in trouble

I can't thank you enough for what you did for me

My mother happened to be there when the fire broke out

This smell disgusts me

きょねん
去年
ふゆ
ゆき
There was a lot of snow last winter

かれ
彼ら
まんぞく
満足
だきょう
妥協
たっ
達する
こうしょ
交渉
They are negotiating to reach a satisfactory compromise

かれ
たの
頼んだ
わた
おな
同じ
ちゅうも
注文
He asked for pie, and I ordered the same

たいよう
太陽
くも
かげ
あら
現れて
The sun soon emerged from behind the clouds

I thanked him for helping me

She felt a sigh of relief when she got the work done

They had a lot of children to provide for

かれ
さいしょ
最初の
たんじょ
誕生
よろ
喜んだ
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy

わた
まいにち
毎日
べんきょ
勉強する
がっこう
学校
He goes to school to study every day

My aunt dropped in on me yesterday

かのじょ
彼女
じょじょ
徐々に
たい
態度
She is getting better by degrees

They diverted the river to supply water somewhere else

I was asked to buy some cakes on the way home from the office

ちゅうね
中年
じょせい
女性
とちゅう
途中
おおごえ
大声
はな
話し
The middle-aged women kept talking loudly all the way

The house was more expensive than I had expected

がくしゃ
科学者
ウィリアム・キートン
なぞ
ひじょう
非常に
おもしろ
面白い
じっけん
実験
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery

A cold beer would hit the spot

かれ
彼の
こと
言葉
きび
厳しい
ほう
他方
ここ
His words are severe, but on the other hand he is kind

ひじょう
非常に
たいくつ
退屈な
えんぜつ
演説
わた
ねむ
眠って
It was such a boring speech that I fell asleep

しょもつ
書物
しゅっぱ
出版
ちょしゃ
著者
たんじょうび
誕生日
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday

もの
ため
試し
You'll never know unless you try

The letter was to let her know that he had been ill

かれ
彼の
ほか
他の
ちょさく
著作
ちが
違い
ほん
がくしゃ
科学者
たち
Unlike his other writings, this book was not for scientists

The birds are singing merrily

かのじょ
彼女
ため
試した
She tried

かれ
彼ら
なか
仲間
たよ
頼る
They easily fall back on his company

かれ
ほん
はじ
始めて
かん
時間
かのじょ
彼女
はい
入って
He had been reading for two hours when she came in

There are a lot of trees around the pond

ちょうしょく
朝食
まえ
たいそう
体操
I always take some exercise before breakfast

おお
大手
ぎんこう
銀行
たいはん
大半
せい
制度
どうにゅ
導入
The majority of big banks are introducing this system

じょうきょう
状況
しゅ
かい
That depends, but usually about three times a week

医師
かんじゃ
患者
かんじゃ
患者
ただ
直ちに
かいふく
回復
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery

Opening the door, I found a stranger standing there

He made it clear that he didn't like the food

しょうば
商売
おお
多く
よくじょ
浴場
しょゆうしゃ
所有者
なか
きゃ
あつ
集め
うんどう
運動
器具
あた
新しい
せつ
設備
そな
備え
せつ
施設
かいぜん
改善
くわ
加えた
もの
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers

かのじょ
彼女
きゅうりょう
給料
She gets a high salary

かれ
わた
かのじょ
彼女の
でん
電話
ばんごう
番号
たず
尋ねた
He asked me if I knew her telephone number

Our team played an even game with team "S"

Eat more, or you won't gain strength

He ate Mrs Wood's good country food, and drank a lot of milk

あら
あと
どう
道路
たお
倒れた
After the storm, the road was blocked with fallen trees

I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please

いもうと
まん
漫画
My sister is constantly reading comic books

I admit that he is right

You may have it for nothing

I must apologize for not having written for such a long time

This school has many students

I am dying for a cold drink

He kept standing against a tree

Your conclusion is highly arguable

かんきゃ
観客
たいくつ
退屈
The audience appeared bored

にわとり
ちかごろ
近頃
たま
This hen does not lay eggs at all these days

Never take advantage of another's misfortune

かれ
はん
批判
いえ
れんちゅ
連中
かれ
彼の
あや
過ち
たた
叩こう
しょうに
承認
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes

The sun is about to sink

The fisherman saved himself by means of a floating board

But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself

かのじょ
彼女の
しん
野心
こっかい
国会
せんしゅ
選出
とき
たっせい
達成
Her ambition was consummated when she was elected to Congress

かのじょ
彼女
けっこん
結婚した
とき
わた
かのじょ
彼女
10
ねん
I had known her for ten years when I married her

せいこう
成功
どりょく
努力
だい
次第
Success depends mostly on effort

There is food on the desk

This expedition will be expensive

わた
れき
歴史
たいへん
大変
きょうみ
興味
I take great interest in history

しゃ
医者
なか
かんじゃ
患者
よろ
喜ばす
ため
なん
何でも
Some doctors say something to please their patients
Show more sentence results