Your search matched 2352 sentences.
Search Terms: ため*

Sentence results (showing 1211-1310 of 2352 results)


かれ
こう
不幸
どうじょ
同情
His misfortune gained him sympathy

A big crowd of people collected to watch the festival

The heat was responsible for the meat going bad

We were late, owing to the heavy snow

Did Paula study for today's test

ぼうふう
暴風
わた
私たち
こう
飛行機
りく
離陸
The storm prevented our plane from taking off

せんそう
戦争
きん
資金
ちょうた
調達
こうさい
公債
はっこう
発行
Bonds were issued to finance a war

I'm going to France to study painting

I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany

てい
予定
、ジョン・クレイトン
せんちょ
船長
びょうき
病気の
えん
延期
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton

かいしゃ
会社
とりしまりや
取締役
なんにん
何人か
かい
会議
しゅっちょう
出張
ちゅ
Some of the company's executives are out of town for a conference

ぶき
吹雪
こうつう
交通
麻痺
じょうた
状態
The traffic was paralyzed by the snowstorm

The telegram was a trick to get her to come home

To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully

All of us went to the theater to see a play

Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan

I want to pick out a present for my friend

We should substitute margarine for butter for our health

She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight

ぼく
牧師
びんぼうにん
貧乏人
けんめい
懸命に
はた
働いた
The minister worked hard on behalf of the poor

She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there

きょうふ
強風
でんせん
電線
すう
しょ
箇所
せつだん
切断
The strong wind cut the electric wires in several places

おおゆき
大雪
れっしゃ
列車
10
ふん
The train was ten minutes behind time because of heavy snow

びじゅつ
美術
べんきょ
勉強する
かのじょ
彼女
She went to Paris in order to study art

かのじょ
彼女
なんみん
難民
ふる
古着
こづつみ
小包み
おく
送った
She made up a parcel of old clothes for the refugees

You must appeal to public opinion to win the election

みず
自ら
がん
志願
ひとたち
人たち
しょうがいし
障害者
ため
為に
寄付
あつ
集めた
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped

しゅうぶ
醜聞
せい
政治家
たいめん
体面
うし
失った
News of the scandal caused the politician to lose face

げんじゅうみ
原住民
あまみず
雨水
いんりょ
飲料
みず
The natives collect and store rain-water to drink

We have to do something for the dead

じゅうた
渋滞
わた
私達
こう
飛行機
We missed our plane because of the traffic jam

Jim went back to London for the purpose of seeing her

He went to France not so much for sightseeing as for observation

わた
ぶんしん
自分自身
I live my life for the sake of myself

由美
こうえん
公園
Ken went to the park to meet Yumi

Shall I buy some for him

Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early

I'll put his courage to the test

He should be promoted in the light of what he has done for this company

They are willing to do it for you

The rain prevented us from playing tennis outside

Human beings are created to create things

This net here is to keep off mosquitoes

She went to France in order to study art

かれ
しゃかいふく
社会福祉
He is working for social welfare

かれ
えいぶんがく
英文学
けんきゅ
研究
He went to England for the purpose of studying English literature

せい
正義
たた
戦う
I fight in the cause of justice

きちょう
機長
きしょう
気象
くん
訓示
ため
為に
きしょう
気象
しつ
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing

かのじょ
彼女
ども
子供達
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
She worked hard on account of her children

かれ
こうふん
興奮
しず
静める
すわ
座った
He sat down to recover from his agitation

がっぺい
合併
ほか
その他
こうしょ
交渉
どうしゃ
同社
25
にん
たんとうしゃ
担当者
くわ
加えた
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals

どう
道路
こうじちゅう
工事中
つうこう
通行止め
This road is closed to traffic for construction work

I could not make my way at all because of the crowd

こうじょ
工場
ろうどうしゃ
労働者
せいひん
製品
こうじょ
向上
ねっしん
熱心に
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products

みんしゅしゅ
民主主義
じんみん
人民
じんみん
人民
じんみん
人民
せい
政治
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people

わた
べんきょ
勉強
ため
為に
I wish to go to Paris to study art

The deep snow prevented the party from getting to the hut

We got up early in order to see the sunrise

かれ
さけ
酒飲み
けんこう
健康
がい
害した
He was given to drinking and ruined his health

かれ
ざいさん
財産
かれ
ひとがら
人柄
わた
かれ
I love him for what he is, not what he has

ぐんしゅ
群衆
きょうぎじょ
競技場
I could not get out of the stadium because of the crowd

きん
飢饉
ちく
家畜
餓死
Because of the famine, the cattle starved to death

あい
試合
あめ
ちゅうし
中止
The game was called off because of the rain

ほん
日本
ざいせい
財政
とうきょ
当局
けいざいうんえい
経済運営
こくみん
国民
しんらい
信頼
かいふく
回復
しゅだん
手段
こうりょ
考慮
ちゅ
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management

She took the trouble to find a home for them

My public duties take a lot of time

おおあめ
大雨
れっしゃ
列車
Trains stopped in consequence of the heavy rain

The soldiers were ready to die for their country

The flood prevented me from crossing the river

事故
かれ
しりょく
視力
うし
失った
The accident robbed him of his sight

The space shuttles were designed to go to a space station

事故
あた
新しい
あんぜんたいさく
安全対策
ゆうりょ
有力な
こんきょ
根拠
The accident was a strong argument for new safety measures

はんざつ
繁雑な
つづ
手続き
ふね
てい
定時
しゅっこ
出港
とくべつ
特別
うえ
とくべつ
特別な
ひつよう
必要
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time

かのじょ
彼女
かいがいりょこう
海外旅行
ちょきん
貯金
She is saving money to go abroad

こうかん
交換
へんきゃ
返却
I would like to return it to you for replacement

No silence was ever written down

It is dangerous to fly in this heavy fog

むし
がく
医学
けんきゅ
研究
こうにゅ
購入
Even worms are bought for medical research

You have to wear a helmet to protect your head

こっかいいん
国会議員
いんぼう
陰謀
はっぴょ
発表
いんぼう
陰謀
てってい
徹底
たいこう
対抗
しょ
処置
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it

しゃちょ
社長
かい
会議
もん
顧問
あつ
集めた
The president assembled his advisers for a conference

I must make up for lost time by driving fast

She went to the hairdresser's to have her hair done

The television show was interrupted by a special news report

おおみず
大水
ひとびと
人々
The people were evacuated because of the flood

In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds

The rain prevented us from finishing our game of tennis

Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency

Did Mr Davis come to Japan to teach English

ジェレミ
かれ
かいけい
会計士
いちけん
一次試験
ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow

かれ
彼ら
こく
祖国
たた
戦った
They fought for the sake of their country

孤児
たす
助ける
きん
基金
せつりつ
設立
The fund was set up to help orphans

I have to hurry to the station to take the last train

おお
多く
ぞく
家族
へんきょ
辺境
しんせいかつ
新生活
はじ
始める
にし
西
Many families went west to make a new life on the frontier

かのじょ
彼女
かね
はた
働いた
She only worked for the sake of money

You have to make good the promise for your mother

The picnic was put off on account of rain

あくてんこう
悪天候
わた
Owing to bad weather, I didn't go

われわれ
我々
しゃかいてき
社会的
しょうへ
障壁
こわ
取り壊す
けんめい
懸命に
どりょく
努力
We must work hard to break down social barriers

We got up early so that we could see the sunrise
Show more sentence results