Your search matched 7814 sentences.
Search Terms: この*

Sentence results (showing 5011-5110 of 7814 results)


In this show, the accent is on robots

はら
支払い
もんだい
問題
かいけつ
解決
てき
指摘
けん
かいぜん
改善
どりょく
努力
We will try to correct it in order to straighten out our finances

おど
驚く
ぞう
増加
おな
同じ
かん
期間
あい
きゅうそ
急速な
けいざいめん
経済面
とうごう
統合
のう
可能
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period

I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items

How much is this T-shirt

Are there any good restaurants around here

どう
道路
こうじちゅう
工事中
つうこう
通行止め
This road is closed to traffic for construction work

Can I ride this horse for a long time

ミラノ
りょうり
料理
りょうり
料理
ほうほう
方法
How do you make Mirano

木の葉
つぎつぎ
次々と
めん
地面
Leaf after leaf fell to the ground

なつ
しま
かんこうきゃ
観光客
せんりょ
占領
Tourists take over this island in the summer

ほん
えいこく
英国
いんさつ
印刷
This book was printed in England

As far as I can remember, it was three years ago that we last met

Who is going to try this case

There used to be lots of fireflies around here

There is as much water left in this bottle as in that one

もつ
荷物
ふなびん
船便
ほん
日本
おく
送り
I'd like to send this package to Japan

I'm the leader of this team

It's not a pig; it's a monkey

This milk tastes sour

I am alone and feel I can write this to you

When I've done with this pen, you can use it

ミサコ
ろくがつ
6月
ひと
けっこん
結婚した
Misako married a Canadian last June

ごと
仕事の
すいこう
遂行
おお
多く
さいげつ
歳月
よう
要した
The accomplishment of this task took many years

くす
じんたい
人体
えいきょおよ
影響を及ぼす
しゃ
医者
What effect did the doctor say this medicine has on people

This melody is familiar to many Japanese

わた
にちよう
日曜日
かのじょ
彼女
おと
訪れる
I intended to have called on her last Sunday

What is the breadth of this road

まち
すうにん
数人
じん
偉人
This town gave birth to several great men

ざっそう
雑草
You should get rid of these weeds

This doll is a gift from my aunt

わた
私達
なつ
ほっかいどう
北海道
Last summer we went to Hokkaido

You should not think little of this result

I would like to talk with you about this matter

Give her these roses, and she will be pleased

The scandal could lead to the firing of some senior officials

びょうき
病気
なお
治す
がく
医学
てき
的に
のう
不可能
At present it is medically impossible to cure this disease

I'm fed up with this wet weather

This book is hot off from the press

うでけい
腕時計
しんがた
新型
This watch is a new type

ちゅうこしゃ
中古車
もの
売り物
This used car is for sale

I got this visa at the American Consulate in Kobe

つめ
冷たい
きたかぜ
北風
木の葉
ちゃいろ
茶色
The cold north wind turned the leaves brown

かれ
へん
この辺
じじょう
事情
あか
明るい
He knows every inch of this area

Change this dollar bill for ten dimes

How long have you been in this town

We'll go out when this shower is over

けん
わた
私達
せい
政府
はんたい
反対
We oppose the government on this matter

たんじょ
誕生
あい
きょうら
享楽
がい
以外
りょうし
両者
かいふく
回復
ほど
施しよう
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval

We must get to the bottom of this mystery

Don't you agree to this plan

This word was borrowed from French

Who is at the bottom of these rumors

It is in this room that our meeting will be held

だれ
ほん
」「ジョン
"Who wrote this book?" "John did.

Nashi are tinned in this factory

かれ
2、3
ねん
ばくだい
ばく大な
ざいさん
財産
He acquired a vast amount of wealth in these few years

なんびゃ
何百
にん
ひとびと
人々
こうじょ
工場
Hundreds of people work in this factory

しちめんちょ
七面鳥
This turkey tastes good

What does this word mean

I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last

かい
二回
いっかい
一回
だい
しん
進歩
The second test is a great improvement on the first

Don't bother to answer this letter

The leaves blew off

Excuse me, is this seat taken

まえ
この前
かれ
ねん
It's been two years since I saw him last

She talks as if he knew everything under the sun

くる
くる
おお
大きい
This car is as big as that car

She used all her skills making this dish

What mileage do you get with this car

This song's name is "Only You"

You had better take this medicine if you want to get well

This apple tastes very sour

じゅぎょ
授業
Did you go to the last class

This song is a love song

Leaves fall in the autumn

What is the height of this mountain

もんだい
問題
いっこう
一考
あた
値する
This problem deserves considering

This rule reads several ways

This cat is as big as that one

ほんじん
日本人
ぶん
自分
けっこん
結婚
あい
相手
あんてい
安定
ちゃくじ
着実な
しょうし
昇進
ほしょう
保証
しょくぎょう
職業
ぎんこう
銀行
ちょきん
貯金
この
好む
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank

He talks as if he knew everything under the sun

まど
ぜん
全市
わた
見渡せる
This window overlooks the whole city

The slogan was designed to rouse the people

Written in French, this book is not easy to read

Who made this pie

It was this fountain pen that I bought in Paris

わた
私たち
せん
祖先
くに
150
ねん
まえ
Our ancestors came to this country 150 years ago

けいかく
計画
はじ
初め
しっぱい
失敗する
こと
The plan was doomed to failure from the start

なんにん
何人
ひとびと
人々
部屋
How many people are in this room

けってい
決定
かれ
しょうら
将来
あくえいきょ
悪影響
This decision will reflect on his future career

Is this the right way to Yokohama Station

しょくぜ
食前
くす
Take this medicine before each meal

まえ
この前
ちゅうご
中国
シャンハ
上海
おと
訪れた
The last time I went to China, I visited Shanghai

This terrible monster was the Sphinx

This cloth feels smooth

The conductor of this orchestra is a fine musician

Take this knife and cut the top off

This flower is as beautiful as that one
Show more sentence results