Your search matched 2137 sentences.
Search Terms: ここ*

Sentence results (showing 1311-1410 of 2137 results)


Gather the papers and bring them here

ビル
わた
ながいだ
長い間
ここ
心から
ともだち
友達
Bill and I have been sincere friends for a long time

かれ
こん
古今
さいじょ
最上
じん
詩人
He is as great a poet as ever lived

Time heals all broken hearts

I don't mind your staying here

This is a place where animals are buried

I'll stay here until ten

かれ
へい
平気
くわ
企て
ここ
試みた
No scruple held him back from making this attempt

We arrived here fast, didn't we

しょうひ
消費
こころも
心持ち
てい
程度
Spending will grow only a touch faster

Everything here is mine

だいさんしゃ
第三者
かいどく
解読
ここ
試みて
あんごう
暗号
かいどく
解読
A potential third party would not be able to crack the code

All our attempts were in vain

Are tickets for the concert available here

None of these offices have air-conditioning

ここ
きず
いや
癒して
あい
I've been waiting for love to come

You can stay here as long as you like

It gets cold here at this time of the year

ハル
むか
こころね
心根
すご
凄く
やさ
優しい
Haru's always been like that; he's very kind at heart

みぎがわ
右側
つうこう
通行
Keep to the right

Don't run here

The bus stop is five minutes' walk from here

われわれ
我々
りょうし
良書
ここ
やし
養わ
We should cultivate our minds by reading good books

How long have you been working here

Are you going to cut down all the trees here

Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese

It's illegal to park your car here

He left home for Spain

I have a graze here

How I long for a sight of my native land

かのじょ
彼女
ジョン
ここ
She will grow on John

カール・ポッパー
ろん
議論
しゃくよ
借用
せつ
仮説
じっ
実地
はじ
始めて
価値
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested

The income from this source is tax-free

ここ
いや
癒す
おんがく
音楽
Piano music soothes the soul

That method's OK but if you use the factor theorem here ..

しょしんしゃ
初心者
およ
泳ぐ
けん
危険
It's dangerous for a beginner to swim here

ほんじん
日本人
おお
多い
かんもの
考えもの
てい
ある程度
ほんじん
日本人
ちか
近く
ほう
たしょう
多少
こころづ
心強い
気持ち
もんだい
問題
I'm not sure about Hawaii, where there are also many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel

How far is it from here to your school

Are you here on business or for pleasure

How far is it from here to the station

ようしゃ
雇用者
かず
けん
見地
こうじょ
工場
もっ
最も
だい
大規模な
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries

It is an hour's drive from here to there

We can enjoy skiing here all the year round

The downclimb here is also dangerous as there are no handholds

It is far from here to Tokyo

You ought to have come here earlier

Get them out of here

How long does it take to get to Chicago from here

We have decided to stay here for the time being

かのじょ
彼女
かいきょ
イギリス海峡
およ
泳いで
わた
渡る
ここ
試み
しっぱい
失敗した
She failed in her attempt to swim the Channel

She will do her best to be here on time

If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday

いったいぜんたい
一体全体
きみ
Why on earth are you here

You are not supposed to smoke here

ここ
きよ
清い
ひとたち
人たち
さい
幸い
Blessed are the pure in heart

アリス
なに
何か
ここ
かん
感じた
Alice felt something hard melt in her heart

I have a severe pain here

かれ
二度と
こく
故国
He was never to return to his native country again

The cartilage has slipped out here

Be sure to come here by five

How far is it from here to the museum

I'll treasure your kind words

A lot of soldiers died here

This is holy ground

・・・
せみ
こえ
とうきょ
東京
ちが
違う
」「
おんかん
音感
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!

We should lose no time in leaving here

You must be here till five

I haven't seen him for about three years

She left here with haste

He doesn't work here now, but he used to work here

わた
した
明日
あさはや
朝早く
しゅっぱ
出発し
I have got to leave here early tomorrow morning

ふた
2人
なんねん
何年
ここ
心をこめて
あくしゅ
握手
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years

They'll be here at three

かのじょ
彼女
うつ
美しい
ここ
やさ
優しく
あた
頭が良い
Besides being beautiful, she is kind and intellectual

かのじょ
彼女
うつ
美しい
ここ
あた
頭もよい
Besides being beautiful, she is kind and intellectual

I have a cut here

ジェーン
がっこう
学校
だい
時代
わた
私の
いちばん
一番
ゆうじん
友人
すうねん
数年
うち
はな
離れて
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years

The climate here is milder than that of England

Smoking is not permitted here

I can see some Japanese people here

Hard work has carried him this far

Come here after you have washed your hands

げんざい
現在
しょうら
将来
ろん
論議
えき
利益
ついきゅ
追求
せい
政治
ちゅうし
中心
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics

かのじょ
彼女
ここ
心から
うた
疑い
けんめい
懸命
She tried hard to clear her mind of doubts

I wish I were in Paris now

It's because I was asked to come that I'm here

Could you write me directions to the restaurant

We are about to leave here

Did you come here alone

なか
仲間
こころざ
しきんちょうたつ
資金調達
無知
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money

My aunt will come here for a week

かれ
ここ
試みた
しっぱい
失敗
He tried more than once, only to fail

サリー
きゅうか
休暇
こく
故国
Sally was very sad about not going home for the holidays

ジム
しゅうか
週間
わた
ゆうしょ
夕食
Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks

Here is note from him. He must have come here

わた
私の
いか
怒り
しず
静める
ここ
心から
しゃざい
謝罪
Only a sincere apology will appease my anger

Here I decide, without hesitating, to take the alternative route

かれ
こく
故国
ついほう
追放
He was exiled from his own country
Show more sentence results