Your search matched 5318 sentences.
Search Terms: から*

Sentence results (showing 511-610 of 5318 results)


わた
かれ
ちょくせ
直接に
じょうほ
情報
I got the information from him directly

しょうせ
小説
えい
英語
This novel was translated from English

I have not heard a word from him as yet

My hands are dirty. I have been repairing my bicycle

She had no sooner read his letter than she tore it up

He thinks of everything in terms of money

じつ
事実
ちきゅう
地球
たいよう
太陽
まわ
周り
This fact shows that the earth goes round the sun

I come from Japan

かのじょ
彼女の
おっ
しょさい
書斎
あら
現れた
Her husband emerged from his study

This chair is made of plastic

かのじょ
彼女の
はんだん
判断
かれ
ゆうざい
有罪
It follows from what she says that he is guilty

かれ
わた
私の
きん
金庫
かね
ぬす
盗んだ
He stole the money from my safe

My wet clothes clung to my body

たいよう
太陽
つき
ひが
のぼ
昇り
にし
西
しず
沈む
The sun and the moon rise in the east and set in the west

They blocked the flow of water from the burst pipe

I couldn't see the parade well from where I was

I'm none the wiser for his explanation

The vase fell from the table and crashed to pieces

かのじょ
彼女
せんしゅ
先週
いそ
忙しい
She has been busy since last week

I was very glad to get a present from her

What you say is quite different from what I heard from him

I was leaving home when Tom telephoned me

The island is cut off far from the mainland

こと
言葉
はんだん
判断
かれ
だい
偉大な
っか
作家
Judging from what you say, he must be a great writer

She has been busy since yesterday

わた
でん
電話
ジョン
つた
伝えて
くだ
下さい
Please tell John that I called

You can believe me, because I heard this news first hand

にちじょ
日常の
うんどう
運動
から
Moderate exercise is good for your health

The girl released the birds from the cage

How about having a drink after we finish our work today

My house is within easy reach of the station

かれ
彼の
ほん
でんえん
田園
せいかつ
生活
はな
はじ
始まる
His book begins with a tale of country life

わた
私の
じゅ
とお
遠い
My cram school is a long way from here

Poor as he was, he did not borrow money from others

There is a village about three kilometers up the river from here

She bled me of all my money

A cat got out from under the car

Dismiss him from that post

I heard my name called from behind me

I have had a slight fever since this morning

I myself didn't have to go and meet him there

かのじょ
彼女
けっこん
結婚
むね
がみ
手紙
とど
届いた
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal

はは
しんぶん
新聞
わた
Mother looked up from her paper and saw me

The tile which fell from the roof broke into pieces

Father complains of having been busy since last week

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
はい
入って
2度
しょうし
昇進
She has been promoted twice since she joined this company

He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg

かれ
とつぜん
突然
椅子
He suddenly rose from the chair

むす
息子
がっこう
学校
かえ
帰る
かん
時間
It is time my son came home from school

つく
した
ねこ
A cat appeared from under the desk

ちゅうしょく
昼食
きみ
いっしょ
一緒に
I will go with you after I have eaten my lunch

He has been busy since this morning

You'll see a lot of high mountains through the window

こんばん
今晩
さん
はく
やく
予約
I have a reservation for three nights from tonight

だい
くる
がけ
Yesterday a car fell over the cliff

こうちょ
校長
せんせい
先生
うし
後ろ
はい
入って
The principal came in after the teacher

When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away

The clouds are coming from the south

わた
私の
えき
ある
歩いて
ふん
ない
以内
My apartment is located within five minutes' walk of the station

He has lost the watch given by his father

OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know

Tell me that story you heard from your brother

かのじょ
彼女の
えんぜつ
演説
いか
怒り
ちょうし
調子
The fury went out of her speeches

I didn't expect such a nice present from you

The animal struggled to get out of the cage

From the castle we could see the whole curve of the river around its base

A ball flew in through the window

にゅうい
入院
わた
ひと
だれ
誰も
Nobody ever came to see me in the hospital

じゅ
よん
ろく
のこ
残る
If you take four from ten, you have six

かた
わた
私の
あと
かた
He is the one who comes after me

たいよう
太陽
くも
かげ
あら
現れて
The sun soon emerged from behind the clouds

They fled the town after the earthquake

Let's take a short drive this afternoon

わた
そつぎょ
卒業
べんきょ
勉強
じゅうよ
重要さ
It was not until I left school that I realized the importance of study

I was asked to buy some cakes on the way home from the office

わた
えき
にひゃく
二百
ない
以内
I live within 200 meters of the station

かれ
ほん
はじ
始めて
かん
時間
かのじょ
彼女
はい
入って
He had been reading for two hours when she came in

I'm sure it must be true from all that I've heard

せんしゅ
先週
にちよう
日曜日
あめ
It has been raining since last Sunday

わた
がくせい
学生
とき
かれ
した
親しく
I kept company with him since we were students

Where's the nearest restroom

Their quarrel sprung from misunderstanding

わた
はこ
から
I found the box empty

いちがつ
1月
みっ
3日
はく
For three nights starting January 3rd, please

びょうき
病気
かんぜん
完全に
かいふく
回復
My uncle has completely recovered from his illness

ふね
みな
がいこく
外国
That ship goes abroad from this port

He began his meal by drinking half a glass of ale

The poet has been writing poems since this morning

かれ
あさ
ばん
はた
働く
He works a lot from morning till night

He still hasn't returned the book he borrowed from the library

はんだん
判断
かのじょ
彼女
かね
金持ち
Judging from her appearance, I think that she's rich

Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden

Choose between these two

A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake

He commanded me to leave the room immediately

I watched from the garage window, amazed at what I saw

かのじょ
彼女
おや
けいざいてき
経済的に
りつ
自立
She is economically independent of her parents

かれ
彼ら
かれ
かいだん
階段
おと
They heard him come downstairs

むす
息子
はこ
あめ
ひと
一つ
My son took a candy from the box
Show more sentence results