Your search matched 5318 sentences.
Search Terms: から*

Sentence results (showing 311-410 of 5318 results)


It took me ten days to get over my cold

Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year

They climbed down the tree

せんじつ
先日
かのじょ
彼女
がみ
手紙
I received her letter the other day

くんしゅ
君主
びょうき
病気
かんぜん
完全に
かいふく
回復
The sovereign completely recovered from his illness

とう
まち
ぜんたい
全体
This tower commands a full view of the city

まいばん
毎晩
から
It'll do harm to you to sit up late every night

Cold blasts from the broken window chilled us

わた
私の
ゆうじん
友人
しょ
辞書
I borrowed the dictionary from my friend

It's a better line than when you used to call me from the university

まち
かわ
みず
きょうきゅう
供給
The town is supplied with water from the river

かれ
彼らの
いえ
えき
とお
遠い
Their house is far from the station

He entered the room slowly by that door

I hear from her once in a while

Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night

Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently

It may snow in the afternoon

くうこう
空港
ちゅうし
中心
がい
でんしゃ
電車
おし
教えて
くだ
下さい
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown

The doctor would not take any gifts from the poor

かのじょ
彼女
びょうき
病気
かいふく
回復
She has got over her illness

His house is not far from here

A single step, and you will fall over the cliff

The other boys teased him when he got his hair cut

I'm sure you'll whip us up something really good

Ladies first

The temperature has fallen since morning

じょうきゃく
乗客
あわ
慌てて
こう
飛行機
はな
離れた
All the passengers left the plane in a hurry

He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital

わた
れっしゃ
列車
I got off the train

Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful

Please tell her I'll come after I do some shopping

せんげつ
先月
かれ
たよ
便り
I heard from him last month

Trees shelter my house from the wind

In clear weather, we can see the island from here

My house is comprised of these four rooms

かのじょ
彼女
りょうし
両親
どくりつ
独立
She is independent of her parents

We have received many orders from the U.S

You had better begin with easier questions

かね
から
Health is better than wealth

I just wanna nose around a bit

The actor came out from behind the curtain

She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team

かれ
彼の
むすめむ
娘婿
かんぜん
完全に
びょうき
病気
かいふく
回復
His son-in-law completely recovered from his illness

A rock fell from above

He wrote to me yesterday

ども
子ども
ころ
かれ
から
He was quite weak in his childhood

かれ
せいしょ
聖書
いんよう
引用
He often quotes the Bible

I found the box empty

There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage

さいきん
最近
から
ちょうし
調子
Recently the condition of the body is not so good

He came back from America

かんこく
韓国
りょうり
料理
いっぱんてき
一般的に
から
辛い
Korean food is generally very spicy

あた
新しい
ほうりつ
法律
みん
市民
ゆう
自由
うば
奪った
The new law has deprived the citizens of their liberty

事故
かのじょ
彼女の
たいまん
怠慢
The accident stemmed from her negligence

わた
とし
いち
1度
から
身体
けん
検査
I get a physical examination once a year

He has stayed at the hotel for five days

He rose from his chair to welcome me

She went out of the room in silence and closed the door

She needs our help

Go on ahead. I'll catch up with you soon

しょうね
少年
はし
The boy fell from the bridge

びょうき
病気
にちよう
日曜
にゅうい
入院
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday

Japan consists of four main islands and many other smaller islands

かのじょ
彼女
われわれ
我々
いっしょ
一緒に
ごと
仕事
とき
わた
She was always pulling my leg when we worked together

かれ
から
ちゅうい
注意
He had taken care of himself

She did not go out often after the babies came

ぞう
増加
じゅよう
需要
おう
応じる
ぎゅうに
牛肉
つい
追加
けいかく
計画
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand

わた
おや
けいざいてき
経済的に
どくりつ
独立
I'm economically independent of my parents

After we had tea, we began the discussion

The box was open and empty

りょうし
両親
どくりつ
独立
とし
You are old enough to be independent of your parents

がっこう
学校
がつ
四月
じゅ
にち
School begins on April the tenth

I have had a slight headache since last night

They admired the scenic view from the hill

Where the drink goes in, there the wit goes out

わた
かれ
ちょくせ
直接
じょうほ
情報
にゅうし
入手
I got the information from him directly

I see the tower from my house

You have changed since I saw you last year

We considered the problem from all angles

がっこう
学校
きゅ
とき
School begins at nine

The reply came after three days

かれ
彼の
せいこう
成功
きんべん
勤勉
His success attest his diligence

うそ
まこ
Many a true word is spoken in jest

Please move your car out of here

With the sun shining bright, we should go for a swim

I'm looking forward to good news

I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week

She handed in her term paper after the deadline

Please move your bicycle out of here

かれ
りょうし
両親
けいざいてき
経済的に
どくりつ
独立
He is economically independent of his parents

Wet clothes clung to her body

I'll call back in twenty minutes

はいぼく
敗北
ぐん
くに
てったい
撤退
The defeated army retreated from the country

わた
えんぜつ
演説
つよ
強い
いんしょ
印象
I was greatly impressed by the speech

みずうみ
とお
遠く
The lake is a long way from here

I sat apart from them

こうじょ
工場
らいげつ
来月
さぎょう
作業
ちゅうし
中止
The factory will cease operations next month

I am well loved by my grandmother

かれ
おお
大きな
えいきょ
影響
He was a great influence on me
Show more sentence results