Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp
Dictionary results(showing 6826-6925 of 11886 results)
expression
•
figuratively speaking, metaphorically speaking, so to speak, to use a figure of speech
Other readings:
たとえて言うと【たとえていうと】
expression, Godan-u verb
•
to speak metaphorically
Other readings:
たとえに言う【たとえにいう】
expression, adjective
•
beyond comparison, incomparable
Other readings:
例え様もない【たとえようもない】
、例え様も無い【たとえようもない】
expression
•
receiving a windfall, having an unexpected piece of good luck
See also:棚牡丹
Other readings:
棚からぼた餅【たなからぼたもち】
expression, Godan-su verb
•
to be obvious, to be obviously correct, to point to one's palm(idiom )
Other readings:
掌を指す【しょうをさす】
expression, Ichidan verb
•
to be blind to one's shortcomings, to play innocent(idiom )
Other readings:
棚にあげる【たなにあげる】
expression, Ichidan verb
•
to be blind to one's shortcomings, to play innocent
expression, adjective
•
hard on others but easy on oneself
expression, noun
•
accidental resemblance
Other readings:
他人のそら似【たにんのそらに】
expression, Godan-ru verb
•
to profit at someone else's expense, to rob Peter to pay Paul, to take risks with other people's money
See also:人のふんどしで相撲を取る (ひとのふんどしですもうをとる)
Other readings:
他人の褌で相撲を取る【たにんのふんどしですもうをとる】
expression, Godan-ru verb
•
to be out of resources, to run out of stock
expression
•
there are no tricks or gimmicks (phrase used at magic shows), perfectly ordinary (e.g. mirror, pack of cards)
Other readings:
タネも仕掛けもない【タネもしかけもない】
expression, Godan-ku verb
•
to sow seeds
Other readings:
種を蒔く【たねをまく】
、種を撒く【たねをまく】
、種を播く【たねをまく】
tano
expression
•
expression, noun
•
my lord, my master, one's own lord, one's own master(in kyogen, etc.)
expression, Godan-tsu verb
•
to wait expectantly, to await in anticipation
Other readings:
楽しみにまつ【たのしみにまつ】
expression, adjective
•
unsurpassable, peerless, having no equal, outclassing (others)
expression, Godan-u verb
•
to smoke a cigarette
Other readings:
煙草を吸う【たばこをすう】
、たばこを吸う【たばこをすう】
、煙草をすう【たばこをすう】
expression, Ichidan verb
•
to give up smoking, to stop smoking(usually kana)
Other readings:
たばこをやめる《煙草をやめる》
、たばこをやめる《煙草を止める》
、たばこをやめる《たばこを止める》
expression, Godan-ru verb
•
to attack all in a bunch, to attack all at once
expression, noun
•
Star of David, Magen David
Other readings:
ダヴィデの星【ダヴィデのほし】
expression, Ichidan verb
•
to start a journey, to embark on a trip, to set forth, to hit the trail
See also:出る (でる)
expression
•
once over the borders one may do anything, what happens in Vegas, stays in Vegas, shame (committed while) on a journey can be scratched away(proverb)
Other readings:
旅の恥はかき捨て【たびのはじはかきすて】
expression
•
in traveling, companionship; in life, kindness(proverb)
expression
•
Other readings:
旅は情け人は心【たびはなさけひとはこころ】
expression
•
in traveling, a companion; in life, sympathy(proverb)
expression, noun
•
(cute) egg-like face, eyes and nose on an egg(idiom , obscure)
Other readings:
玉子に目鼻【たまごにめはな】
expression, Ichidan verb
•
to turn over a new leaf, to reform (oneself)
expression
1.
2.
3.
expression, noun
•
fly in the ointment(idiom )
Other readings:
玉にキズ【たまにキズ】
、玉にきず【たまにきず】
、珠に瑕【たまにきず】
、玉に疵【たまにきず】
、珠に疵【たまにきず】
、珠にきず【たまにきず】
expression, Godan-ru verb
•
to marry into a family of rank, to marry money
expression, noun
•
skin as beautiful as a gem, beautiful skin
Other readings:
玉の膚【たまのはだ】
expression
1.
2.
3.
cannot help (doing), cannot but do, anxious to do(usually kana)(after 〜て/〜で form)
See also:堪らない (たまらない)
expression, Godan-ku verb
•
to sigh, to breathe a sigh
Other readings:
溜息をつく【ためいきをつく】
、溜め息をつく【ためいきをつく】
、溜息を吐く【ためいきをつく】
、ため息を吐く【ためいきをつく】
、溜め息を吐く【ためいきをつく】
expression, adjective
•
is never the case, has never happened(usually kana)
Other readings:
ためしがない《試しが無い》
expression, auxillary suru verb, adverb
•
scrutiny, scanning, taking a good look
expression
•
giving something a try because it will not do any harm
See also:駄目元
Other readings:
ダメで元々【ダメでもともと】
expression, suru verb (irregular)
•
to have an ulterior motive, to have an axe to grind(usually kana)
expression, Godan-ru verb
•
to be of benefit, to be useful, to be good for you(usually kana)
Other readings:
ためになる《為に成る》
expression
•
without hesitation, without a qualm, at the drop of a hat(usually kana)
expression, Godan-ru verb
•
expression, noun
•
sword of Damocles
Other readings:
ダモクレスの剣【ダモクレスのけん】
expression, noun
•
tears on the sleeves (of one's kimono), weeping copiously(literary or formal term)
Other readings:
たもとの露【たもとのつゆ】
expression, Godan-ru verb
•
to shed many tears, to weep, to wring dry one's sleeve (which has been soaked by tears)
expression, Godan-tsu verb
•
to part from, to part company with, to split with, to break off relations with
See also:袂
Other readings:
たもとを分かつ【たもとをわかつ】
expression
•
Other readings:
便りがないのは良い便り【たよりがないのはよいたより】
、便りが無いのは良い便り【たよりがないのはよいたより】
expression
•
no news is good news(proverb)
Other readings:
便りの無いのは良い便り【たよりのないのはよいたより】
expression, adjective
•
expression, adjective
•
dariぃ
tarikeri
expression, auxiliary verb
•
auxiliary verb indicating past condition or occurrence (e.g. "was", "had been", etc.)(archaism)
expression
•
to know one has enough, to be satisfied with one's lot in life(idiom )
expression
•
expression
•
nice!, very good!, so witty!, that's clever(slang)(in response to a witty remark, pun, etc.; abbr. of 誰が上手いこと言えと言った?)
expression, noun
•
anyone and everyone, anybody at all
Other readings:
誰彼構わず【だれかれかまわず】
、だれかれ構わず【だれかれかまわず】
、誰かれかまわず【だれかれかまわず】
expression, noun
•
anyone and everyone, anybody at all
Other readings:
誰かれとなく【だれかれとなく】
、誰彼と無く【だれかれとなく】
、だれかれと無く【だれかれとなく】
expression
•
to whomever, to anybody at all
Other readings:
誰彼無しに【だれかれなしに】
expression, pronoun
•
anyone, anybody, everyone, everybody, whoever
See also:誰でも (だれでも)
expression, pronoun
•
expression
•
anyone can see that, it's obvious that
Other readings:
だれの目にも【だれのめにも】
expression
•
(not) anyone, (not) a single person, no one, nobody(with neg. verb)
Other readings:
誰ひとり【だれひとり】
、だれ一人【だれひとり】
expression
•
Other readings:
誰ひとりとして【だれひとりとして】
、だれ一人として【だれひとりとして】
darouni
expression
•
but I suppose, it seems, probably, I guess(usu. sentence end, expressing supposition)
expression, adjective
•
Other readings:
たわいのない《他愛の無い》[1]
Notes:
- ateji (phonetic) reading