Your search matched 173 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 173 results)


He took it for granted that one knew everything that he knew

かのじょ
彼女
ともだち
友達
たす
助け
とうぜん
当然
まっ
全く
かんしゃ
感謝
気持ち
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it

こう
飛行機
いま
今ごろ
かんさい
関西
くうこう
空港
とうぜん
当然
The plane should have arrived at Kansai Airport by now

わた
かれ
彼ら
とうぜん
当然
りょうしゅうしょ
領収書
おも
思った
I took for granted that they would give me a receipt

I took it for granted that you were aware of the danger

I took for granted that he was above such meanness

Don't take it for granted that the nature is always there to help us

It is no wonder that a man of his ability is so successful

It follows from this that he was aware of the fact

ひとびと
人々
きょうきゅう
供給
でん
電気
とうぜん
当然の
People take electricity for granted until its supply is cut off

わた
かれ
けん
試験
ごうかく
合格
とうぜん
当然
おも
思った
I took it for granted that he would pass the exam

なが
長い
びょうき
病気の
あと
かれ
ぜん
以前
はた
働けない
とうぜん
当然
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness

She takes everything for granted

If what you say is true, it follows that he has an alibi

If what you say is true, it follows that he has an alibi

かのじょ
彼女
とうぜん
当然
わた
私たち
けっこんしき
結婚式
I took it for granted that she would come to our wedding

かれ
いま
かん
時間
とうぜん
当然
He should have been back by this time

なが
長い
びょうき
病気の
あと
かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働けない
とうぜん
当然
It stands to reason that he can't work hard after a long illness

かのじょ
彼女
べんきょ
勉強した
せいせき
成績
とうぜん
当然
Her work in school warranted her good grades

きみ
いま
しゅっぱ
出発
とうぜん
当然
You ought to be on time if you start now

They take it for granted that what is new is better than what is old

かれ
がっこう
学校
せいせき
成績
とうぜん
当然
It is only natural that he should do well at school

It follows from this that he must be innocent

わた
私たち
かれ
けいかく
計画
さんせい
賛成
とうぜん
当然
おも
思った
We took it for granted that he would approve of the plan

It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return

かれ
彼ら
だんじょ
男女
びょうど
平等なの
とうぜん
当然
こと
They take it for granted that men and women are equal

We take oil for granted

かれ
せいこう
成功
とうぜん
当然
I took it for granted that he would succeed

わた
がくせい
学生
べんきょ
勉強
がっこう
学校
とうぜん
当然
I take it for granted that students come to school to study

わた
かれ
きょうそ
競争
とうぜん
当然
おも
思った
I took it for granted that he would win the race

しょうし
昇進
時機
とうぜん
当然な
I am sure your promotion was timely and well deserved

どちゃく
土着の
せい
政府
とう
不当な
あつ
扱い
しゅちょ
主張
れきてき
歴史的に
とうぜん
当然の
けん
権利
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
とうぜん
当然
おも
思う
I take it for granted that he will succeed in the examination

The girl may well think ill you

きみ
とうぜん
当然
ぼく
かた
味方
I took it for granted that you were on my side

He is all but dead

かのじょ
彼女
わた
どう
同意
とうぜん
当然
わた
I took it for granted that she would agree with me

かのじょ
彼女
とうぜん
当然
There is good reason for her to get scolded

かね
お金
とうぜん
当然
かれ
The money is due to him

It's quite natural that you should think about marriage

あく
悪魔
とうぜん
当然
あた
与える
あた
与えよ
Give the devil his due

かのじょ
彼女
かれ
彼の
もう
申し出
こと
断る
とうぜん
当然
おも
思う
I think it natural for her to decline his offer

He may well get scolded for doing that

かのじょ
彼女
とうぜん
当然
かれ
かんじょ
勘定
She let him pay the bill as a matter of course

かれ
しょうし
昇進
とうぜん
当然
He deserves a promotion

わた
私たち
かれ
こうふん
興奮
とうぜん
当然
おも
思った
We thought it natural that he should get excited

She ought to have arrived by now

わた
私たち
かれ
彼ら
こうふん
興奮
とうぜん
当然
おも
思った
We thought it natural that he should get excited

わた
きみ
とうぜん
当然
I took it for granted that you would come

かれ
おこ
怒る
とうぜん
当然
おも
思う
I think it natural for him to get angry

かれ
ようきゅ
要求
きょぜつ
拒絶
とうぜん
当然
It is natural that he should refuse that request

かれ
おこ
怒った
とうぜん
当然
I think it natural that he got angry

かれ
なか
仲間
くわ
加わる
とうぜん
当然
I took it for granted that he would become a member

ふた
二人
けっこん
結婚する
とうぜん
当然
おも
思う
I take it for granted that they'll get married

The rocket ought to have reached the moon by now

かん
時間
ねむ
眠い
とうぜん
当然
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy

わた
かのじょ
彼女
わた
私たち
とうぜん
当然
I take it for granted that she will join us

いじょう
以上
とうぜん
当然
We can not reasonably ask more

It's natural for you to think so

かれ
おこ
怒った
とうぜん
当然
He was naturally very angry

He may well be proud of his father

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
そんけい
尊敬
とうぜん
当然
Well may she admire her father

It was natural that he should win the contest

とうぜん
当然
せんせい
先生
えいふつ
英仏
かい
理解
Obviously the teacher can understand both English and French

かれ
ひと
とうぜん
当然
ほんとう
本当に
れつ
卑劣な
やつ
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean

かのじょ
彼女
むす
息子
まん
自慢
とうぜん
当然
She may well be proud of her son

かれ
むす
息子
まん
自慢
とうぜん
当然
It is only natural that he be proud of his son

かれ
せいこう
成功
とうぜん
当然
It's natural that he should have succeeded

かれ
おこ
怒る
とうぜん
当然
He has good reason to get very angry

かれ
むす
息子
まん
自慢
とうぜん
当然
He is justly proud of his son

It is natural that you should get angry

He may well get scolded for doing that

ピーター
せんせい
先生
とうぜん
当然
しめ
示す
そんけい
尊敬
しめ
示した
Peter showed due respect to his teacher

One should be considerate about things and considerate of people

わた
私たち
にん
他人
ほんてき
基本的な
じんけん
人権
そんちょ
尊重
にん
他人
せいめい
生命
とうぜん
当然
We should respect the basic human rights of others much more their lives

He may well get scolded for doing that

わた
もう
申し込み
こと
断る
とうぜん
当然
It stands to reason that I should decline the offer

You might well ask her why she dislikes you

わた
もう
申し出
こと
断る
とうぜん
当然
It stands to reason that I should decline the offer

かれ
彼ら
ほうりつ
法律
保護
もと
求める
とうぜん
当然
They may properly claim the protection of the law

われわれ
我々
こうふん
興奮
とうぜん
当然
We naturally got excited

かれ
きみ
君の
もう
申し出
こと
断った
とうぜん
当然
No wonder he refused your offer

かのじょ
彼女
おこ
怒る
きわ
極めて
とうぜん
当然
It is quite natural for her to get angry

かのじょ
彼女
おこ
怒る
とうぜん
当然
It is quite natural for her to get angry

かのじょ
彼女
おこ
怒る
きわ
極めて
とうぜん
当然
It is quite natural for her to get angry

かれ
じつ
無実
とうぜん
当然
かれ
彼の
つま
ゆうざい
有罪
If he is innocent, it follows that his wife is guilty

わかもの
若い者
ろうじん
老人
そんけい
尊敬
とうぜん
当然な
Respect of the young for the old is quite natural

I took it for granted that they adored Hannah

かれ
わた
私達
くわ
加わる
とうぜん
当然
おも
思った
We took it for granted that he would join us

ひと
せいこう
成功
とうぜん
当然
Such a man ought to succeed

かれ
ちちおや
父親
ほこ
誇り
おも
思う
とうぜん
当然
He may well be proud of his father

わた
私たち
かれ
くわ
加わる
とうぜん
当然
おも
思った
We took it for granted that he would join us

At your age, you ought to know better

I should be, I have been skating since I was five years

きみ
ゆう
理由
とうぜん
当然
Well may you ask why

かのじょ
彼女
かれ
おこ
怒る
とうぜん
当然
It is quite natural that she should get angry with him

It is quite natural that he think so

He may well get scolded for doing that

かれ
かん
考える
まっ
全く
とうぜん
当然
It's quite natural for him to think so

きみ
ていあん
提案
こば
拒む
とうぜん
当然
It is no wonder that you are turning down the proposal
Show more sentence results