Your search matched 209 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 209 results)


わた
かね
お金
ぜん
全部
うし
失った
I've lost all my money

わた
けい
時計
I lost my watch yesterday

かれ
うし
失った
かん
時間
いそ
急いだ
He hurried on to make up for lost time

That which is easily acquired is easily lost

うし
失った
かい
機会
けっ
決して
二度と
The lost chance will never come again

かのじょ
彼女
事故
げん
現場
しき
意識
うし
失った
She blacked out on seeing the scene of the accident

とつぜん
突然の
こう
不幸
かのじょ
彼女の
せい
理性
うし
失わせた
Sudden misfortune deprived her of her reason

いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強する
うし
失った
かん
時間
I will make up for the lost time by studying as hard as I can

われわれ
我々
うし
失って
はじ
初めて
けんこう
健康
価値
It is not until we lose our health that we realize the value of it

かれ
ときどき
時々
ぼう
希望
うし
失う
He sometimes loses hope

かれ
けっ
決して
ぼう
希望
うし
失わない
He never loses hope

かれ
あんてい
安定
うし
失って
たお
倒れた
He lost his balance and fell down

あい
うし
失う
わた
ぶん
自分
すべ
全て
うし
失う
And if I lose thy love, I lose my all

けっ
結果
かのじょ
彼女
しょ
うし
失う
The consequence was that she lost her job

He lost his all

しき
意識
I lost consciousness

かのじょ
彼女
ぼう
希望
うし
失った
She was bereft of all hope

かれ
ぼう
希望
うし
失った
He was bereft of all hope

かれ
ぼう
希望
うし
失った
He lost all his hopes

かれ
しょ
うし
失って
He was thrown out of work

しょうね
少年
おさ
幼く
はは
うし
失う
うんめい
運命
The boy was to lose his mother at an early age

わた
うし
失った
かん
時間
おぎ
補う
いっしょうけんめ
一生懸命に
ごと
仕事
I must work hard to make up for lost time

Many lives were lost in the accident

くら
暗い
もり
なか
かれ
ほうこう
方向
かんかく
感覚
うし
失った
He lost his sense of direction in the dark woods

事故
かのじょ
彼女
おっ
うし
失った
The accident bereaved her of her husband

It is not until we lose our health that we realize the value of it

はは
事故
げん
現場
しき
意識
うし
失った
My mother blacked out on seeing the scene of the accident

かれ
こうしん
好奇心
うし
失わない
えいえん
永遠の
せいねん
青年
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth

こうふく
幸福
こと
かのじょ
彼女
うし
失った
Being happy always reminded her of her loss

Once gone, you will never get it back

ごと
仕事の
かれ
いの
うし
失った
The work cost him his life

This ring lost its luster

If you should be late again, you'll lose your job

かれ
ぶん
自分
いえ
せい
理性
うし
失った
He lost his reason when he saw his house burn down

I ran the risk of losing my job to help her

He lost his balance and fell off his bicycle

A beautiful object like that never loses its value

Have patience with a friend rather than lose him forever

かれ
きょうぎ
競技
しゅつじょう
出場
かく
資格
うし
失った
He was disqualified from taking part in the contest

かれ
だいどこ
台所
ゆか
しき
意識
うし
失って
はっけん
発見
He was found lying unconscious on the kitchen floor

かれ
かね
ひとびと
人々
そんけい
尊敬
うし
失った
He lost the respect of his people when he accepted the money

おっ
わた
げん
元気
うし
失う
たいへん
大変
ろう
苦労
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up

かれ
40
さい
げん
元気
うし
失って
かた
語った
He said he had lost his vigor at forty

We must work hard to make up for lost time

One mistake will cost a person his life

You cannot take back what you have once lost

かれ
彼ら
しゃかいてき
社会的
こうりゅ
交流
しょうちょう
象徴
すこ
少し
うし
失った
They lost some symbols of social intercourse

火事
ざいさん
財産
うし
失った
The fire deprived us of our property

かれ
けんこう
健康
うし
失った
He forfeited his health

かれ
しんよう
信用
うし
失った
He lost his honor

かれ
おく
記憶
うし
失った
He lost his memory

I do not think he will ever get over the loss of his wife

かのじょ
彼女
ごと
仕事
きょうみ
興味
うし
失った
She lost interest in her work

かれ
ごと
仕事
うし
失った
That cost him his job

かのじょ
彼女
2、3
げつ
ヶ月
まえ
うし
失った
みと
認めた
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before

かのじょ
彼女
せんそう
戦争
むす
息子
うし
失った
She lost her son in the war

Don't give up hope

ざいさん
財産
うし
失った
My mistake cost me my fortune

わた
ぶん
自分
ごと
仕事
きょうみ
興味
うし
失った
I lost interest in my work

You must be sad since you lost one of your friends

事故
かれ
しりょく
視力
うし
失った
The accident deprived him of his sight

かれ
事故
せいめい
生命
うし
失った
He lost his life in an accident

ども
子供
じょじょ
徐々に
うし
失われて
げんじょ
現状
はんせい
反省
きょういくせいど
教育制度
しゃかい
社会
仕組み
こんぽんてき
根本的な
なお
見直し
いま
しんけん
真剣に
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures

おお
大きな
けん
危険
ちょくめ
直面
かれ
へいせい
平静さ
He was calm in the face of great danger

どくしょ
読書
いっしゅ
一種
しゅうか
習慣
いち
一度
しゅうか
習慣
うし
失う
けっ
決して
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost

かれ
かのじょ
彼女の
あい
うし
失った
さつ
自殺
He tried to kill himself because he lost her love

Wherever I go, I won't lose my passion

かのじょ
彼女
にくしん
肉親
ひと
一人
うし
失った
She lost one of her flesh and blood

I must make up for lost time

わた
私たち
せいめい
生命
うし
失う
けん
危険
We were in danger of losing our lives

わた
私たち
いの
うし
失う
けん
危険
We were in danger of losing our lives

せい
理性
うし
失った
ひとたち
人たち
せんそう
戦争
すいこう
遂行
Men who were bereft of reason conducted the war

しゅしょ
首相
こくみん
国民
支持
うし
失った
The Prime Minister fell from favor with the people

かれ
せんそう
戦争
ふた
2人
むす
息子
うし
失った
He lost two sons in the war

かれ
むか
昔の
めいせい
名声
うし
失って
He has outlived his fame

かれ
ここ
うし
失った
His presence of mind deserted him

ぶん
自分
うし
失われた
せいしゅ
青春
かん
考えて
無駄
It's no use thinking about one's lost youth

うし
失われた
こうふく
幸福
かね
つぐ
償えない
Money cannot pay for the loss of happiness

It was a great tragedy for them to lose their only son

かれ
いぬ
さん
ひき
こうつう
交通事故
いっぴき
一匹
うし
失った
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident

わた
私たち
かれ
しんらい
信頼
うし
失われて
Our confidence in him is gone

かれ
こうつう
交通事故
むす
息子
うし
失った
He lost his son in the traffic accident

かのじょ
彼女
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いて
うし
失った
かん
時間
She made up for lost time by working hard

We were in danger of losing our lives

かのじょ
彼女
こうつう
交通事故
おく
記憶
うし
失った
She lost her memory in a traffic accident

わた
私たち
せいめい
生命
けん
危険
うし
失う
We were in danger of losing our lives

かれ
こうつう
交通事故
いの
うし
失った
He lost his life in a traffic accident

事故
おお
多く
いの
うし
失われた
Many lives were lost in the accident

えい
英語
下手
しょ
うし
失った
My poor English cost me my job

かれ
つま
うし
失って
さけ
はじ
始めた
He began to indulge in drinking after he lost his wife

じょせい
女性
せんじつ
先日
もの
買い物
ちゅ
うんてんめんきょしょ
運転免許証
うし
失って
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store

We hurried to make up for the lost time

事故
かれ
しりょく
視力
うし
失った
The accident deprived him of his sight

かれ
事故
しりょく
視力
うし
失った
An accident deprived him of sight

かれ
彼ら
おお
多く
うし
失った
They have lost a lot

かれ
しりょく
視力
うし
失った
His eyes failed him

危機
れいせい
冷静さ
うし
失わず
きょうき
狂気
はし
走る
かんよう
肝要
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire

ごと
仕事
うし
失って
ぼく
ちょきん
貯金
たよ
頼る
I can fall back on my savings if I lose my job

かれ
彼の
しんりょうし
診療所
らい
以来
おお
多く
かんじゃ
患者
うし
失った
His clinic has lost many patients since the scandal
Show more sentence results