Your search matched 3195 sentences.

Sentence results (showing 1521-1620 of 3195 results)


マーク
りっ
立派な
ひと
ないみつ
内密
はな
話して
だいじょうぶ
大丈夫
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret

じょうだ
冗談
I am only joking

こん
今度
すいよう
水曜日
Next Wednesday will be fine

I'll say this: you won't get anywhere by being angry with me

かお
あお
青い
You look pale

You may rely on my coming in time

なお
見直した
I'm seeing you in a new light

かい
会議
川添
ついきゅ
追及
あせ
冷や汗
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat

He wants to meet you

You're old enough to know better

You have to go to the party

びょうき
病気
かお
あおじろ
青白い
Are you sick? You look pale

Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock.

I'll bet you that you're wrong about that

After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work

It's because he lived in the United States for five years

べんしょ
弁償
I'd like to replace it

たん
単なる
じょうだ
冗談
It's merely a joke

It's a short walk

It's that time again! Wake up

God, this place looks great

I'll look you up when I visit New York

I'd bet my life on it

I'm glad it's not coming out of my pocket

がっこう
学校
せいせき
成績
つう
普通
My school grades were average

きみ
かのじょ
彼女
しゃざい
謝罪
おも
思う
I think that you ought to apologize to her

Either way, you lose

You'd better be careful about going to her house

Here she is

Don't scare me like that

Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home

ほんとう
本当に
つか
疲れた
I'm really tired today

I will call for you at seven

Stop grumbling

Spare the rod and spoil the child

Me too. What about playing tennis

Go easy on him. He's still new around here

You had better take this medicine if you want to get well

30
ふん
It took half an hour

ぼく
58
ごう
こうそくどう
高速道路
つか
使った
I took Highway 58

わた
ひる
だいどこ
台所
I've been toiling away in the kitchen all afternoon

Let's stay somewhere with easy airport access

For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen

Just to warn you in advance, today's blog is no fun

It's shameful, the way he wastes money

I just meant it as a joke

Let me have a look at it

Cold weather is coming

I said, "Is there anything I can do?

Don't always take sides with him

You ought to see a doctor

Even if you don't like music, you'll enjoy his concert

ゆうしょ
夕食
Dinner is ready

ジェレミ
かれ
かいけい
会計士
いちけん
一次試験
ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow

Once you are married, you are done for

Whenever come, I'll play go with you

11
はん
時半
ちか
近く
It's almost half past eleven

ちん
家賃
はら
支払い
いっげつ
一ヶ月
You're a month behind with your rent

Why don't you come along with us to the party

She just hides her light under a bushel

It's nothing to worry about

かいしゃ
会社
けいえい
経営
The company is at the end of its rope

You may go if you choose

It's amazing, just like that

Ken and Joe went to the park to play tennis

Hurry up, and you can catch the train

I think you had better take a rest

You are an idiot to go out in this weather

She thrilled to his saying so

かのじょ
彼女
いき
小粋な
ふくそう
服装
Her dress has an understated charm

ちか
誓う
I swear, John

You can go out and play as long as you stay in the yard

I'll put off my visit to England till the weather is warmer

The audience is really charged up

Please relax

You must not be late to school again

You should apologize to her for having been rude to her

There is a man waiting for you at the door

You're right. I have half a mind to do something myself

It will aggravate the wound

No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you

You can have a ride on my motorcycle

しゅじん
主人
I'll call my husband

It's high time you had your hair cut; it has grown too long

Children should obey their elders, mind you

You aren't leaving Japan for good, are you

You can stay here as long as you like

You look just like your big brother

What was the idea of leaving the cup upside down last time

Kelly will appear on TV

Kerry's on TV

いちかん
1時間
まえ
He left an hour ago

じょそう
女装
エド
そうぞう
想像
Can't you just picture Ed in woman's disguise

でん
電話
ばんごう
番号
、223―1374、
Is this 223-1374

真理恵
げん
元気
Do cheer up, Marie

メアリー
わた
私の
まえ
名前
Mary. That's my name

ひょうり
表裏
ぎゃ
You need to reverse your vest, it's back to front

I want to eat some cake first
Show more sentence results