Your search matched 13581 sentences.

Sentence results (showing 10521-10620 of 13581 results)


かれ
しんしんえい
新進気鋭
がくしゃ
学者
しんぶん
新聞
しょうか
紹介
おと
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar

The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall

おお
大きな
ものおと
物音
わた
The loud noise gave me a terrible fright

まず
貧しい
いっ
一家
まいつき
毎月
せいかつ
生活
That poor family lives from hand to mouth every month

He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave

No one equals him in intelligence

This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful

As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner

So far as I know what he has said is true

げきじょ
劇場
がいこく
外国
えいさい
映画祭
げつ
ヶ月
じっ
実地
That theater has a foreign film festival every other month

がみ
手紙
いっしゅうか
一週間
The letter will arrive in a week or so

Everything is all right at home

The drawer is stuffed full of odds and ends

わか
若き
マーテイン
、ジョージア
しゅ
アトランタ
かくてき
比較的
へいおん
平穏な
どもだい
子供時代
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia

The department store was crammed with holiday shoppers

The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one

かれ
きゅうしゃめ
急斜面
てんとう
転倒
He tumbled on a steep slope while skiing

Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling

Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular

キング
ぼく
牧師
つづ
続く
すうねんかん
数年間
じゅ
おこ
行われた
こう
抗議
うんどう
運動
どう
指導
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years

ジョンソン
けんきゅ
研究
じゅどうきつえん
受動喫煙
ひじょう
非常に
ゆうがい
有害
めいかく
明確に
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful

がつ
5月
とお
10日
げつよう
月曜日
午後
とうきょ
東京
えき
八重洲
ちゅうおうぐ
中央口
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.

わた
14
さい
ちち
まくかしゅっけつ
くも膜下出血
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen

がっしゅうこ
合衆国
おく
1600
まん
ちょ
てっぽう
鉄砲
るい
みんかん
民間の
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands

こうじょ
工場
じゅぞう
受像機
せいぞう
製造
They are manufacturing TV sets in this factory

かのじょ
彼女
がみ
折り紙
おりづる
折鶴
She folded colored paper into a paper crane

ぼうくん
暴君
ここ
あわ
哀れみ
じょ
The tyrant's heart melted with compassion

Since he is very late, he may have met with an accident on his way

I was caught in a shower on my way home

かれ
火事
きゅうしっしょう
九死に一生を得た
He had a narrow escape at that fire

How about playing catch in the vacant lot near by

You must have been surprised to find me alone with her last night

黒田
しょうがっこ
小学校
こく
時刻
しゅうだんとうこ
集団登校
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group

がみ
手紙
かれ
、「
じんせい
人生
いっしゅ
一瞬
ゆめ
In one letter he remarks, "Life is but a dream"

We played catch in a park near by

My mother is carefree, cheerful and good-natured

ドイル
けんきゅ
研究
ていしゅ
提出
ろん
議論
さいしょ
最初
やく
麻薬
かんれん
関連
はんざい
犯罪
かん
関する
はくしょ
白書
しゅっぱ
出版
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes

It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats

けっきょ
結局のところ
おんがく
音楽
もの
さいのう
才能
After all, it is talent that counts in music

しお
満ち潮
すいぼつ
水没
すなはま
砂浜
じつ
実に
おろ
愚かな
こう
行為
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do

I was scared at the mere thought of it

The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring

こうもん
校門
じょしりょう
女子寮
ほう
とうこう
登校
美留
はち
鉢合わせ
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory

ちかごろ
近ごろ
けっこん
結婚の
どう
動機
かな
必ずしも
じゅんす
純粋
たと
例えば
ジェニファー
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example

It was a poor choice of words under the circumstances

くに
しゅっしょうりつ
出生率
きゅうそ
急速に
てい
低下
The birthrate is rapidly declining in this country

へい
兵士
つう
苦痛
The soldier groaned with pain

Will this much food do for a week's camping

How long did it take you to drive from here to Tokyo

かれ
彼の
つま
どうしゃ
自動車事故
にゅうい
入院
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash

わた
しんじんぶか
信心深い
おと
死後
せいめい
生命
そんざい
存在
I'm a deeply religious man and believe in life after death

こん
今度
きょうて
協定
しゃ
しょうに
承認
This agreement was confirmed by three companies

がくえん
学園
ろう
廊下
のうこう
濃厚な
・・・
」「
のうこう
濃厚
はな
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration...

They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made

ビル
つね
常に
しず
静か
てい
家庭
だい
大事
おと
あた
新しい
地位
すうげつ
数ヶ月
せいかく
性格
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed

かいしゃ
会社
けいえい
経営
うえ
しゃいん
社員
はいてんかん
配置転換
おこ
行う
ひつよう
必要
Job rotation is essential to running a business

There is nothing in the world from which we can't learn something

People who wait on you here are very friendly

かれ
かぶしきとう
株式投資
たいきん
大金
うし
失った
He lost a lot of money in the stock investment

The naive man blushed with shame

もんだい
問題
ちょくせ
直接
ひとびと
人々
かか
関わる
ひと
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved

しょ
初期の
りょかく
旅客機
ついらく
墜落事故
たい
機体
きんぞくろう
金属疲労
ぎじゅつてき
技術的
けっかん
欠陥
げんいん
原因
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines

I can't study anywhere in my house. It's too noisy

かい
世界
ねったいりん
熱帯雨林
わくせい
惑星
じょ
せいめい
生命
けいせい
形成
せいたいがく
生態学
てき
的な
れん
連鎖
なか
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet

According to the paper, there was a big fire in Boston

ないよう
内容
けんめい
件名
はんだん
判断
きにゅう
記入
I use the subject line to determine the contents so please fill it in

I dislike going through customs at the airport because it takes so long

If she had not studied English here, she could not have passed the examination

I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident

You kept nodding off during that lecture, didn't you

I don't care as long as you are happy

ぼく
てんしゃ
自転車
つうきん
通勤
ここ
試みた
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it

The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached

She felt hurt at his words

くつした
靴下
こうじょ
工場
いちにち
一日
60
まん
そく
くつした
靴下
せいぞう
製造
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day

しつ
地質
がくしゃ
学者
わた
私たち
のうじょ
農場
せき
石油
じっちちょう
実地調査
おこ
行った
The geologists explored for oil on our farm

ほん
日本
えいごきょういく
英語教育
さか
盛ん
English education flourishes in Japan

せい
生徒
しつもん
質問
せんせい
先生
The students bothered the teacher with silly questions

じん
婦人
りょうし
両親
ひる
昼間
こうじょ
工場
ども
子供たち
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime

しゅうしんこよう
終身雇用
きゅうりょう
給料
ごと
仕事
むず
難しい
It is difficult to find a well paid permanent job

かれ
おお
大きな
かる
軽い
だぼくしょう
打撲傷
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
しょうじ
正直
しんらい
信頼
To the best of my knowledge, he is honest and reliable

かれ
ここそこ
心の底
よろ
喜んだ
He welcomed the news from his heart

ども
子供たち
さい
がっこう
学校
Children begin school at the age of six

かれ
ごと
仕事
こう
蒙った
ばくだい
莫大な
そんしつ
損失
He will never get over his huge business losses

I'm alive all right, but don't ask where or how

かれ
わた
私の
かぎ
知る限り
しんらい
信頼
ともだち
友達
He is, so far as I know, a reliable friend

すぐ
優れた
しょもつ
書物
ちゅういぶか
注意深く
いち
1度
じゅうぶ
十分
It is not enough to read great books once only, however carefully

Is that the man whose wife was killed in the car accident

かれ
彼ら
たい
舞台
うえ
じゅんば
順番に
うた
うた
歌った
They sang on the stage in turn

すうにん
数人
きゃ
おうせつしつ
応接室
There were some guests waiting in the drawing room

There is nothing on earth that is not affected by the sun

かいしゃ
会社
たく
帰宅
とちゅう
途中
わた
いちだん
一団
てっていてき
徹底的に
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work

えいこくじん
英国人
がっしゅうこ
合衆国
がいこく
外国
ひと
An Englishman is an alien in the United States

かれ
彼ら
かのじょ
彼女の
みず
水着
おど
驚き
They stared at her swimming suit in amazement

くに
けいざい
経済
てい
家庭
けいざい
経済
じん
個人の
けいざい
経済
どんぶりかんじょ
丼勘定
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough

かれ
たん
単なる
おろもの
愚か者
He is nothing but a fool

You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product

Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest

しょうせつか
小説家
10
だい
わかもの
若者
あい
にん
人気
The novelist is pretty popular among teenagers
Show more sentence results