Your search matched 915 sentences.

Sentence results (showing 821-915 of 915 results)


I remember the event as vividly as if it were just yesterday

わた
かれ
しゃしん
写真を撮って
Yesterday, I had him take my photograph

じゅぎょ
授業
れんりつとうしき
連立不等式
つづ
続き
おな
同じく
りょうい
領域
あら
表して
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y

I was too sick to go to school yesterday

His score on the test today is twice what he got yesterday

What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about

The rain kept the baseball team idle yesterday

A ship sank near here yesterday

I can't help sneezing, I caught a cold yesterday

A stranger phoned me yesterday

The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on

She dropped in at my house yesterday

かれ
わた
He made me happy yesterday

かのじょ
彼女
たか
背の高い
だんせい
男性
She saw a tall man yesterday

As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends

かのじょ
彼女
たか
背の高い
おとひと
男の人
She saw a tall man yesterday

I regret to say I couldn't come yesterday

わた
ほんとう
本当
こと
It was not until yesterday that I learned the truth

さんけいしんぶん
産経新聞
けいさい
掲載
It came out in yesterday's Sankei

It was not until yesterday that I knew her name

It was not till yesterday that I knew the fact

Not until yesterday did I know of the event

Not until yesterday did I know about it

Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months

Tom came home early yesterday

It was not until yesterday that I heard about the accident

It wasn't until yesterday that I heard the news

It was not until yesterday that I got the news

きみ
どうよう
同様
ぼく
がっこう
学校
おく
遅れた
I as well as you was late for school yesterday

さんにん
3人
おと
だつごく
脱獄
Three men broke out of prison yesterday

えい
映画
ぐうぜん
偶然
むか
昔の
ゆうじん
友人
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday

It was not until yesterday that we noticed the animal missing

かのじょ
彼女
わた
私の
いえ
たず
訪ねた
She dropped in at my house yesterday

It was not until yesterday that he noticed her

かいしゃ
会社
かえ
帰り
むか
昔の
かのじょ
彼女
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend

It seems that he was late for the meeting yesterday

According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday

We did not get your letter until yesterday

I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home

It was I that phoned him yesterday

It was not until yesterday that I knew it

He cannot have been there yesterday

It was not until yesterday that I knew the news

It was not until yesterday that I knew the fact

しょうたいじょう
招待状
はっそう
発送
We sent out the invitations yesterday

It rained yesterday after it had been dry for many months

Did you mail the letter yesterday or today

It seems that much damage was done by yesterday's battle

It was not until yesterday that I noticed it

りょうりてん
料理店
わた
とつぜん
突然
、バーナード
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday

Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register

He looks pleased with his new car which he bought yesterday

There was a car accident yesterday

りょうりてん
料理店
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
I met her by chance at a restaurant yesterday

She is, if anything, a little better today than yesterday

わた
かれ
I called him up yesterday

It was not until yesterday that we knew about it

たい
事態
わた
渡した
ばんごう
番号
わた
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday

The fish I ate yesterday did not agree with me

けっこんしき
結婚式
ふたくみ
2組
There were two marriages here yesterday

りょうし
両社
がっぺい
合併
とつぜん
突然
The news of the merger of the two companies broke yesterday

かれ
しゅじゅ
手術を受けた
He was operated on yesterday

じゅうやっか
重役会
だいせいこう
大成功
Yesterday's board meeting was a ten-strike

わた
やきゅう
野球
あい
試合
I went to see the baseball game yesterday

Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday

あら
たてもの
建物
がい
被害を受けた
The buildings were damaged by the storm last night

I bought a pig in a poke yesterday

火事
にひゃく
二百
ぜんしょ
全焼
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday

She visited at her aunt's yesterday

We cleared the street of snow yesterday

いえ
かえ
帰る
なか
I was caught in a shower on my way home yesterday

ゆうじん
友人
えい
映画
We went to see a movie with my friend yesterday

Unfortunately, the results yesterday were as you see

わた
エレン
がみ
手紙を出した
Yesterday I wrote to Ellen

ぜい
ほうあん
法案
けつ
可決
The tax bill was passed yesterday

火事
200
ぜんしょ
全焼
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday

Did you call him up yesterday

I went to see the movies yesterday

Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday

Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time

We really painted the town red last night

わた
よるおそ
夜遅く
I stayed up late last night

He dropped in on me yesterday

I went to Disneyland yesterday

We went to the play yesterday

The rain kept the baseball team idle yesterday

わた
不思議な
I had a strange dream last night

ぎん
銀座
ロバート
Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza

I was obliged to go out yesterday

みちまよ
道に迷った
いぬ
わた
私たち
きんじょ
近所
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday

The road is dusty. It cannot have rained yesterday

わた
ゆうだち
夕立にあった
Yesterday I was caught in a shower

ゆうきゅうきゅう
有給休暇
I took a paid day off yesterday

、ジャイアンツ
The Giants got clobbered yesterday

His condition is, if anything, better than yesterday