Your search matched 3566 sentences.

Sentence results (showing 1521-1620 of 3566 results)


They finally acknowledged it as true

かれ
彼らの
いえ
かいそう
改装
ちゅ
Their house is being remodeled

かれ
かれ
彼ら
かん
時間
げんしゅ
厳守
とうちゃ
到着
きょうちょう
強調
He stressed that they must arrive punctually

The smell of coffee beckoned them

かれ
彼ら
びょうに
病人
びょうい
病院
おく
送った
They lost no time in getting the sick man to a hospital

They went on a picnic to the lake

They cultivated the land

かれ
彼ら
にちよう
日曜日
しゅっぱ
出発する
てい
予定
They are scheduled to leave for New York on Sunday

かのじょ
彼女
けってん
欠点
かれ
彼ら
かのじょ
彼女
あい
愛した
For all her fault, they loved her

かれ
彼ら
わた
They forced me to sing a song

かれ
彼ら
こうかい
航海
They went on a voyage

かれ
彼ら
かれ
がみ
手紙
しょめい
署名
They forced him to sign the letter

トム
かれ
彼ら
しょうせ
小説
すす
薦めた
Tom recommended the novel to them

かれ
彼ら
ども
子供
A child was born to them

かれ
彼ら
けんいっ
意見が一致して
かれ
しょ
あた
与える
I concurred with them in giving him the prize

かれ
彼ら
つぎ
次の
にちよう
日曜日
げつ
ヶ月
とう
当地
たいざい
滞在
They will have been staying here for two months next Sunday

わた
かれ
彼ら
おく
見送り
ひこうじょう
飛行場
I went to the airport to see them off

They made fun of him

They kept silent for fear of offending her

They did not oppose the project because they feared public opinion

They harbor thoughts of taking revenge on you

わた
かれ
彼ら
かれ
I saw them surrounding him

They had no house in which to live

わた
けんめい
懸命に
かれ
彼らの
あら
争い
I tried to stop their quarrel eagerly

かれ
彼ら
いちかん
一時間
まえ
まち
They left the town an hour ago

They are boring a hole

かれ
彼ら
たし
確かな
じょうほ
情報
They failed to get any definite information

They have no house to live in

They take it for granted that what is new is better than what is old

They must be waiting for you

かれ
彼ら
トム
たんじょうび
誕生日
じゅんび
準備
They will get up a party for Tom's birthday

They were separated into two groups

They held the meeting here

They closed down the ferry service since it was no longer economical

They stayed up late talking

They are discussing the problem

Little did they imagine that they would lose the game

I wonder what ever will become of them

かれ
彼等
たく
自宅
あか
明るい
いろ
黄色
They painted their house bright yellow

かれ
彼ら
ながいだ
長い間
てんさい
天災
They had to strive against natural calamities for ages

They blotted out my name from the list

わた
かれ
彼ら
ぎんこう
銀行
はい
入る
I saw them enter the bank

かれ
彼ら
スミス
ぎちょう
議長
にんめい
任命
They appointed Miss Smith chairperson

わた
かれ
彼ら
部屋
めい
命じた
I ordered them to leave the room

He was made captain

わた
私たち
ときどき
時々
かれ
彼ら
We see them on occasion

かれ
彼ら
おう
てき
まわ
回った
They were ranged against the king

When they said they were going to get married, it blew my mind

They admired the fine view from the hill

かれ
彼ら
たい
事態
あっ
悪化
ねん
懸念
They were apprehensive that the situation would worsen

かれ
彼ら
りん
臨時
きゅうじ
救助
ひつよう
必要
They require extra help

We had to yield to their request

かれ
彼ら
じんせい
人生
意味
しゅだい
主題
とうろん
討論
They discussed the subject of the offender of the meaning of life

かれ
彼らの
いえ
ふる
古い
いえがら
家柄
Theirs is an old family

わた
私の
けいかく
計画
かれ
彼ら
さいよう
採用
My plan was adopted by them

They bought a few pieces of furniture when they got married

かれ
彼ら
しゅっぱ
出発
あい
合図
They were watching for the signal to start

かれ
かれ
彼ら
なか
いちばん
一番
としうえ
年上
He is the oldest of them all

かれ
彼ら
わた
私の
じつ
果実
その
ぬす
盗んだ
They stole apples from my orchard

かれ
彼ら
もつ
荷物
いわ
うえ
They deposited their bundles on the rock

かれ
彼ら
ほん
日本
さん
富士山
そうぞう
想像
They often connect Japan with Mt. Fuji

かれ
彼ら
はか
They dug a grave

かれ
彼ら
わた
はら
支払い
They are pushing me for payment

They immediately fell to work

They were chatting on the campus

かれ
彼ら
へい
平和
あい
愛する
こくみん
国民
They are a peace-loving people

かれ
彼ら
しんこう
信仰
ゆう
自由
たた
戦った
They fought for freedom of religion

かれ
彼ら
むす
息子
たち
ひと
独り立ち
そだ
育てた
They had brought up their sons to stand on their own feet

They sell apples, oranges, eggs, and so on

かれ
彼ら
かれ
理事
にんめい
任命
They appointed him as a director

じっこう
実行
まえ
かれ
彼らの
いんぼう
陰謀
やぶ
見破った
We found out their plot before they took their actions

The rain didn't stop them from doing their job

かれ
彼らの
けっこん
結婚
せいかつ
生活
あんしょ
暗礁
ちか
近く
こん
離婚
とど
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon

かれ
彼らの
さいりょ
最良
しゅんか
瞬間
さい
最後
たい
舞台
Their finest moment is their last appearance on stage

かれ
彼ら
かれ
しゅじゅ
手術
つだ
手伝った
They assisted him in performing the operation

かれ
彼ら
おと
男の子
びょうい
病院
They saw the boy carried away to the hospital

かれ
彼ら
とうろん
討論
はじ
始めた
They entered into a discussion

They carried water in buckets

They have little chance to practice it

かれ
彼ら
せいふく
征服
りょうど
領土
かくちょ
拡張
They extended their territory by conquest

What a blessing it is that they did not come

The sun having set, they left off their work

I told them again to turn down the radio

かれ
彼ら
わた
私たち
ていあん
提案
どう
同意
They finally consented to our suggestion

They lived happily ever afterward

かれ
彼ら
さぐ
手探り
すす
進み
つづ
続けた
They kept on feeling their way

They were so poor that they had little money to buy food with

かれ
彼ら
ほん
日本
さん
富士山
れんそう
連想
They often associate Japan with Mt. Fuji

They bought a box of cookies

わた
かれ
彼ら
へい
平和
てき
かい
和解
たっ
達する
こと
のぞ
望む
I hope they can reach a peaceful compromise

かれ
彼ら
えんじょ
援助
われわれ
我々
義務
It is our duty to help them

かれ
彼ら
じん
詩人
せい
政治家
They are a poet and a statesman

They should be pardoned by the amnesty law

They followed the tracks the car had left

They couldn't comprehend the seriousness of the matter

かれ
彼ら
ちんぎん
賃金
やとぬし
雇い主
こうしょ
交渉
They negotiate with their employer about their wages

They waved good-bye with their hands

かれ
彼ら
せきたん
石炭
They burned some coal

They often drop in to see us
Show more sentence results