Your search matched 1193 sentences.

Sentence results (showing 521-620 of 1193 results)


せんしゅ
選手
たち
へいきん
平均
しんちょ
身長
What is the average height of the players

There is no doubt that his sons are good boys

With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game

I'll give these puppies to whoever likes dogs

You had better not associate with those men

しゅ
歌手
わかもの
若者
ゆうめい
有名
The singer was known to young people

かのじょ
彼女
おおぜい
大勢の
しょうね
少年
ぎょうし
凝視
しき
意識
おも
思う
I think she was conscious of being stared at by many boys

かれ
彼ら
かれ
ぶん
自分
どうしゃ
指導者
They regarded him as their leader

You can borrow three books at a time

The workers took pride in their work

かれ
彼ら
なんみん
難民
ほん
日本語
じゅぎょ
授業
せつりつ
設立
They established a Japanese language class for the refugees

The small boys rang the door bell and ran away

The Japanese at large consider themselves better off than they used to be

I have spoken to you of earthy things

むらびと
村人
たち
とし
年老いた
じょせい
女性
ミータ
The village people called the old woman Meta

How many of you are there

She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little

たち
おお
多く
こんなん
困難に
ちょくめ
直面
White-collar workers face many difficulties

ろうどうしゃ
労働者
たち
はな
ようきゅ
要求
The workers demanded that they talk with the owner

わた
おん
女の子
せい
野生の
はな
I saw the girls pick the wild flowers

しん
しゃいん
社員
しょうし
昇進
もと
求めて
きょうそ
競争
The newcomers will have to compete with each other for a promotion

しゅのう
首脳
けいざい
経済
せいちょ
成長
しょうが
障害
はいじょ
排除
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth

しゅうじ
囚人
ざんにん
残忍に
あつ
扱われた
The prisoners were treated with monstrous cruelty

A party of scientists were on board with them

なんみん
難民
しょくりょう
食料
じゅうぶ
十分に
きょうきゅう
供給
The refugees are well set up with food

かれ
よくあつ
抑圧
もの
たち
かた
味方
He stood for those who were oppressed

わた
しょうね
少年
I heard the boys singing

かれ
ゆうじん
友人
たす
助け
もと
求めた
He turned to his friends for help

Teachers should occasionally let their students blow off some steam

せい
生徒
たち
かれ
じんかくしゃ
人格者
そんけい
尊敬
All his students looked up to him as a man of character

きゃくじ
客人
しあ
幸せな
ふう
夫婦
すえなが
末永く
ゆうふく
裕福な
じんせい
人生
おく
送る
こと
いの
祈った
The guests wished the happy couple a long and prosperous life

The parents, rather than the children, are to blame

かれ
こくじん
黒人
ぼうりょ
暴力
頼らずとも平等な
けん
権利
勝ち取れる
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence

とう
当時
しゅうど
修道
そう
たち
しゅうどうい
修道院
Monks used to play tennis in monasteries

The stockholders are making money hand over fist

Was their mother watching the girls

せい
生徒
いま
べんきょうちゅう
勉強中
The students are all at their desks now

わた
せきにん
責任
ゆうじん
友人
I am responsible for it, but my friends are not

When the cat is away, the mice will play

The refugees were excluded from the country

Aren't the boys staying with you

おん
女の子
たち
ぼく
僕たち
けいかく
計画
はんたい
反対
The girls objected to our plan

His disciples remembered that is written

Four boys amused themselves playing cards

たち
がくせい
学生
」「
"Are you students?" "Yes, we are.

かのじょ
彼女
せんきょけん
選挙権
うんどう
運動
指揮
The women led the movement to obtain female suffrage

Keep an eye on the boys. They're mischievous

Mother has sent you some cakes and milk

かのじょ
彼女
かね
金持ち
しょうじ
少女
たち
おし
教えた
She taught rich Indian girls

The villagers believed in a life after death

None of the girls are students

They could make themselves understood in English

じゅうぎょういん
従業員
はや
早く
いえ
Let's let the workers go home early today

The police were patrolling the street

Where are the girls

There is no doubt that his sons are good boys

うんどうせんしゅ
運動選手
なつ
じょうた
状態
まいにち
毎日
いっしょうけんめ
一生懸命
くんれん
訓練
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics

わた
ゆうじん
友人
たち
ゆうしょ
夕食
まね
招いた
I invited my friends to dinner

The drivers began arguing about who was to blame for the accident

がくせい
学生
たち
かれ
やま
しゅくだ
宿題
だいきら
大嫌い
They hate him because he gives them a mountain of homework

Who is going to play the part in your play

たち
ほんとう
本当に
てき
素敵な
きゃ
お客
You're such a lovely audience

We want a house of our own

So, the assistant returned $1 to each man

Do those insects sting

かれ
彼ら
ぶん
自分
どうしゃ
指導者
そんけい
尊敬
They looked up to their leader

Inhabitants were not permitted to enter the area

がくせい
学生
なんかん
何時間
けいかく
計画
The students discussed the plan for many hours

ぶん
自分
こしょうかい
自己紹介
はな
Let's start the ball rolling by introducing ourselves

がくせい
学生
おお
多く
あん
暗記
The students learned many poems by heart

どろぼう
泥棒
ぶん
自分
ひとびと
人々
さつがい
殺害
The robbers did away with their victims

The students noted down every word the teacher said

べん
弁護士
たち
けん
事件
なんかん
何時間
とう
討議
The lawyers argued the case for hours

The soldiers narrowly escaped death

He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election

ろうどうしゃ
労働者
たち
けいえいしゃ
経営者
きゅうりょう
給料
ようきゅ
要求
Laborers required raising of a salary of the manager

かれ
彼等
せんそう
戦争
さいしゃ
被災者
たち
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
They supplied the war victims with food

がくせい
学生
たち
いま
きゅうけいじかん
休憩時間
ちゅ
The students are having a recess now

Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket

がくせい
学生
いま
きゅうけいじかん
休憩時間
ちゅ
The students are having a recess now

せんしゅ
選手
たち
あい
試合
あと
じょうきげん
上機嫌
The players were in high spirits after the game

Say nice things about a person's children

せんしゅ
選手
たち
おおおと
大男
The players on this team are all giants

The villagers went in search of the missing child

He may well be proud of his sons

We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station

べん
弁護士
けん
事件
なんかん
何時間
べんろん
弁論
The lawyers argued the case for hours

がくせい
学生
かれ
しんすい
心酔
His students adored him

The waitress bustled about serving the customers

The boys were quiet

ホワイト
かれ
彼ら
部屋
しゅくはくりょう
宿泊料
30
ひと
一人
さま
10
。」
だんせい
男性
たち
10
はら
支払い
部屋
Mr. White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room

しょうじ
少女
たいいくかん
体育館
おど
踊った
The girls danced in the gym

だんいん
団員
スミス
しゃ
指揮者
そんけい
尊敬
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor

At last the rats came to the river

Are you students

たち
ひと
一つ
You are the only one

のうみん
農民
ふりょうひん
不良品
せんべつ
選別
Farmers separate good apples from bad ones

たち
せんせい
先生
You are teachers

ほんじん
日本人
なか
ぶん
自分
たち
くに
がいこくじん
外国人
うつ
映る
もの
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners
Show more sentence results