Your search matched 269 sentences.

Sentence results (showing 221-269 of 269 results)


The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them

Numbers of people came from all over the country

The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech

かのじょ
彼女の
きんじょ
近所
ひとたち
人たち
くに
ひとびと
人々
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country

We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed

ひとたち
人たち
きゅうか
休暇
留守
あい
とな
隣の
ひとたち
人たち
いぬ
めんどう
面倒をみて
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog

In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses

As soon as they return, I will telephone you

すうねん
数年
あと
ひとたち
人たち
えんがん
沿岸
しょくみんち
植民地
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas

ほか
他の
のこ
残りの
ひとたち
人達
そうだん
相談
You had better consult the others

You can rely on their coming on time

ちゅうこうね
中高年の
ひとたち
人たち
だいぶん
大部分
しょうら
将来
あん
不安
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future

わた
きょうりょく
協力
てき
ひとたち
人たち
まん
我慢
I am impatient with those who aren't cooperative

You shouldn't rely on other people's help

のう
農家
ひとたち
人達
すき
つち
たが
耕す
Farmers turn up the soil with plows

You should keep company with such men as can benefit you

かみ
つみ
ひとたち
人達
God redeemed them from sin

"Will they go on strike again?" "I'm afraid so.

部屋
こうほう
後方
ひとたち
人達
はな
話し手
こえ
The people in the rear of the room could not hear the speaker

ひとたち
人たち
しゃしん
写真
おも
思い
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people

お辞儀
しゅうか
習慣
しま
ひとたち
人達
とくゆう
特有な
The custom of bowing is peculiar to the islanders

Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop

They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different

まち
ひとたち
人達
ものめず
物珍し
わた
The townspeople looked curiously at me

こうがくしゃ
考古学者
むか
昔の
みんぞく
民族
せいかつようしき
生活様式
いとぐち
糸口
さがもと
捜し求める
ひとたち
人達
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples

かれ
彼ら
きんじょ
近所
ひとたち
人たち
なか
仲がよい
They are on good terms with their neighbors

This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at

うえ
上の
部屋
ひとたち
人たち
よるおそ
夜遅く
かえ
帰って
The people upstairs come home late at night

They live in the house opposite to ours

ちち
わか
若い
ひとたち
人たち
みちゆず
道を譲って
たいしょ
退職
My father retired to make way for younger people

It is fortunate that we should have met such kind people

You don't seem to understand their good intentions

ヨハネ
しょうげ
証言
ひとたち
人達
さい
祭司
じん
レビ人
エルサレム
ヨハネ
だれ
Now, this is John's testimony: Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was

たんじょ
誕生パーティー
そういじょう
予想以上
ひとたち
人たち
There were more people present at the birthday party than was expected

きんじょ
近所
ひとたち
人たち
かれ
The neighbors made a fool of him

わた
私達
やきゅう
野球部
ひとたち
人達
むか
迎えた
We waved flags to welcome members of our baseball team

わかもの
若者
なか
仲間
しんせき
親戚
ひとたち
人たち
The young man bade farewell to his comrades and relatives

サダム
きょうい
脅威
あか
はんせんうんどう
反戦運動
ひとたち
人達
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat

Why do Muslims place such importance on burial

のう
農家
ひとたち
人たち
こくもつ
穀物
たね
種まき
いそ
忙しい
As usual the peasants are busy scattering grain seeds

They are both working at the pet store

バッド、
ひとたち
人たち
Go and help them, Bud

The press are arriving in force

These people are anything but innocent

He gave a momentary glance to the passers by

ひとたち
人達
なん
何の
しんぱいごと
心配事
あん
不安
They are free from care and anxiety

なぜ
何故か
たか
鷹派
ひとたち
人たち
にが
苦手
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners

The men will be happy if they get anything back

Those homeless people are living hand-to-mouth