Your search matched 8443 sentences.

Sentence results (showing 421-520 of 8443 results)


To make matters worse, it began to rain heavily

かんぜい
関税
のぞ
望む
We hope to lower the tariff

He denied knowing anything about it

かれ
彼ら
きゅうりょう
給料
ようきゅ
要求
They asked for an increase of salary

I apologize for not writing to you before

I am very glad to hear of your success

But while I am here, do you think you could replace the batteries

He has decided not to go to the meeting

You must bear in mind what I've just said to you

なに
何か
おお
大きな
かれ
むす
息子
げきれい
激励
He encouraged his son to do something great

What he says is true in a sense

What would I not do to help you both out of the trouble

ひと
かん
考え
はな
話す
出来る
てん
どうぶつ
動物
ちが
違う
Men differ from brutes in that they can think and speak

あや
誤って
きみ
君の
がみ
手紙
かいふう
開封
ゆる
許して
くだ
下さい
Please forgive me for opening your letter by mistake

われわれ
我々
みん
ふか
深く
かん
考えた
We all pondered over what had taken place

That's easy for you to say

ひとびと
人々
しんぶん
新聞
なん
何でも
しんよう
信用
People in general have faith in everything newspapers say

We all believe in good, free education for our children

I never get sick of dancing

He said nothing that would make her angry

Please listen carefully to what I have to say

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
けっしん
決心
He made up his mind to marry her

I am not in the least worried about it

We found out recently that some foxes live here on this mountain

とな
しょうね
少年
おそ
遅く
かえ
帰って
おお
多い
The boy who lives next door often comes home late

かれ
わた
私の
かんてん
観点
もんだい
問題
かい
理解
He cannot see the matter from my point of view

Your words must correspond with your actions

A foolish impulse made me say what I should have left unsaid

I didn't understand in the least what he said

I'd do any damn thing for you

Everybody knows that happiness is in contentment

Such a thing is of no account

Excuse me for not having answered your letter sooner

What's new

He wasn't silly enough to tell that story before her

You probably don't understand a word I'm saying today

てき
適度な
うんどう
運動
から
Taking moderate exercise is good for the health

She is wrong

医師
りょこう
旅行
ちゅ
おお
大いに
Being a doctor helped me greatly during the journey

れい
奴隷
しょうじ
少女
じつ
実は
おうじょ
王女
たいへん
大変
おど
驚いた
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess

This is totally unacceptable

まえ
この前
がみ
手紙
とき
らい
以来
べつ
別に
あた
新しい
こと
なに
何も
There is nothing new transpired since I wrote you last

It's very difficult to understand him

In a word, I don't trust him

Don't talk rubbish

She couldn't accept that her husband died

He denies having broken the window

I can't accept this theory

The unexpected often happens in life

かのじょ
彼女
わた
私の
あし
She apologized to me for stepping on my foot

かれ
わた
私の
たち
立場
もんだい
問題
He cannot see the matter from my point of view

Do you mean that you have already decided on this plan

You ought not to say such a thing

They decided to abolish the old restriction

The trouble is that I am not equal to the work

I expect you to work harder

They may not know anything about this

I have a lot of things to do this afternoon

You can't identify silence with agreement when you visit Japan

I can not make out at all what you say

わた
こく
遅刻
わた
私の
じょうし
上司
I was late again this morning, which made my boss angry

The point is they're too young

He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses.

I have a great deal to do

I thought as much

I haven't met him in person, but I know of him

かれ
わか
若い
とき
こうかい
後悔
He regrets having been idle when young

When I see this picture, I always think of the old days

もちろん
勿論
さいしょ
最初の
やくそく
約束
ゆうせん
優先
あや
謝った
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority

I have a great deal to do today

He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room

Then I found I had left my wallet at home

わた
かい
えん
延期
ていあん
提案
I suggest that the meeting be postponed

What's done cannot be undone

ビル
きんじょ
近所
いちばん
一番
おお
大きな
くる
まん
自慢
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood

おな
同じ
うんどうじょ
運動場
You can see the same thing on the playing field

The more you study, the more you discover your ignorance

She forgave me for breaking her mirror

わた
さいしょ
最初
こと
I knew that all along

かれ
わた
私の
なん
何でも
しん
信じる
He believes whatever I say

かれ
彼の
はな
しんじつ
真実
ちが
違う
His story turned out to be false

I found that the problem was easy

His argument is that women should not smoke or drink

On arriving home, I discovered the burglary

けいさつ
警察
けん
ちょうさ
調査
やくそく
約束
The police promised to look into the matter

You cannot be too careful when you do the job

Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me

にんげん
人間
かん
考え
はな
話す
出来る
てん
どうぶつ
動物
ちが
違う
Human beings are different from animals in that they can think and speak

I will tell him about it when he comes next time

This is as true of a cat as it is a dog

しんこく
深刻な
もんだい
問題
かいけつ
解決
ひつよう
必要
We need to settle this serious matter at once

Don't forget to give my best regards to your lovely wife

Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge

Admitting what he says, I still think that he is in the wrong

To her delight, she got through the examination

きみ
いま
こと
わた
こと
ごう
符合
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday

Those who possess nothing lose nothing

You never can tell what will happen in the future

He failed to do what he said he would do

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
どう
同意
I agree to his marrying her
Show more sentence results