Your search matched 219 sentences.

Sentence results (showing 121-219 of 219 results)


It is kind of you go out of your way to help me

Can you direct me to the nearest subway station

Can you pass me the salt, please

I should be grateful if you would stay until tomorrow

Can I borrow your scissors

Would you mind standing aside

Will you lend me your dictionary

じょおう
女王
かんだい
寛大
われわれ
我々
しょうた
招待
The queen was gracious enough to invite us

Will you hand the papers around

Could you send someone up to make the bed

This is the book that my teacher recommended to me

マーチ
せんせい
先生
わた
えい
英語
しょ
辞書
Miss March gave me an English dictionary

かいちょ
会長
しんせつ
親切
わた
私の
がみ
手紙
へん
返事
The President did me the courtesy of replying to my letter

Did your parents approve of your marriage

Would you mind calling him for me

I would be grateful if you could give him some information on local conditions

"Would you mind opening the window?" "Certainly not.

It's very kind of you to invite me to your birthday party

"Would you mind shutting the door?" "No, not at all.

Ladies and gentlemen, welcome aboard

さいてい
最低
かく
価格
いちばん
一番
はや
早い
のう
納期
Please estimate your best price and the earliest delivery date

Thank you for inviting me to dinner

加藤
せんせい
先生
わた
私達
えい
英語
おし
教えて
Mr. Kato teaches us English

It is very good of you to say so

May I trouble you to pass me the pepper

せんせい
先生
よう
用意
わた
私たち
くだ
下さる
The teacher will call us when he's ready

かみさま
神様
じょおう
女王
まも
お守り
God save the Queen

Will you please put the baby to bed

Will you please connect me with Mr Smith

わた
えき
みち
おし
教えて
Could you direct me to the station

Would you show me some rings

I am very much obliged to you for your help

Can you give me a lift to the station

Please make certain your seat belt is fastened

Would you please call me up at five o'clock

Excuse me, but will you tell me the way to the station

げんじゅうし
現住所
わた
Could you tell me your present address

Will you take me to the gate

なんびゃ
何百
ひとびと
人々
ざいだん
財団
けんきゅうし
研究所
でん
電話
がみ
手紙
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation

Don't bother to answer this letter

You have a standing invitation to join us

はなゅう
お話中
しつれい
失礼
まど
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window

Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed

Would you please have a look at this document

No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you

Let's pray to God, and He will answer our prayers

If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges

Will you lend me some money

わた
ゆる
お許し
くだ
下さる
I entreat your pardon

Could you send someone up to pick up some laundry

You are very kind to show me the way

I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out

Could you change this bill, please

Thank you very much for coming all the way to see me

You may come tomorrow if it is your pleasure to do so

When will it be convenient for you to come

I hope it will be overlooked this time

Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry

If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once

I am pleased at your coming

I'm glad you could come to the party

Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute

Excuse me, but could you do me a favor

You are very kind to say so

You may call on me whenever you like

Would you please lock the door

It's kind of you to say so

It is kind of you to say so

わた
すこ
少し
かん
時間を割いて
Could you spare me a little time

Checks should be made payable to the ABC Company

It'd be great if you could pick up some bread before you come home

In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me..

I'm sorry, but I can't find the book you lent me

Please refrain from smoking cigarettes here

I'm looking forward to hearing from you soon

Excuse me, but may I use your telephone

If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later

I beg your pardon; I didn't quite catch your name

よこはま
横浜
きんこう
近郊
ざいじゅ
在住
かた
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come

I'm lost. Could you direct me to the station

I am looking forward to hearing from you soon

If you help me, I'll try it again

It was nice of you to come all this way to see me

Could you cook this meat a little more

Can you spare me a few minutes

I appreciate your graciousness and efforts on my behalf

Could you please re-schedule the meeting at your convenience

The salt, if you please

Would you mind drawing down the blind

You can reach me at this number

I just want you to come

Would you mind waiting another ten minutes

Thank you very much for coming so far to see me off

How kind you are to come all the way to see me off

しんさつしつ
診察室
ぎわ
間際
せんせい
先生
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'

Thank you very much for coming to see me

やくそくまも
約束を守って
くだ
下さる
You will keep your word, won't you