Your search matched 1061 sentences.

Sentence results (showing 321-420 of 1061 results)


わた
りょ
しつ
I put quantity after quality

いっぱんてき
一般的に
おと
おん
なが
長生き
Generally speaking, a woman will live longer than a man

We are flying above the clouds

こと
言葉
おこ
行い
ほう
まさ
勝る
Well done is better than well said

Weeds will soon outgrow the flowers

A fire can spread faster than you can run

The difference is this: he works harder than you

かれ
かのじょ
彼女
すうがく
数学
He is superior to her in math

Easier said than done

わた
くる
ある
歩く
ほう
I prefer walking to riding

Loss of health is more serious than loss of money

わた
ブラウン
I am not as young as Miss Brown

わた
こうちゃ
紅茶
ほう
この
好む
I prefer tea to coffee

てん
きみ
かれ
うえ
You have him there

Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money

かれ
わた
およ
泳ぎ
He is a better swimmer than I

I would like to see you before I leave

The busiest men find the most time

I'd rather take a taxi than walk

えきたい
液体
たい
気体
おも
重い
Liquids are heavier than gases

こう
飛行機
くる
あんぜん
安全
かれ
彼の
かん
考え
His notion is that planes are safer than cars

I like these clothes more than I like those clothes

かれ
つま
なが
長生き
He survived his wife

Nothing is worse than war

I'd rather stay home than go out

わた
えい
映画
びじゅつかん
美術館
I would rather go to the art museum than to the movie theater

I love you more than her

かれ
わた
さき
先に
すいちゅ
水中
はい
入った
He went into the water before me

He excels us at tennis

わる
悪い
うわ
うわ
はや
早く
つた
伝わる
Ill news comes too soon

かのじょ
彼女
がいしゅ
外出
いえ
She prefers staying home to going out

わか
若い
ほんじん
日本人
なか
けっこん
結婚する
どくしん
独身
この
好む
もの
Some young Japanese people prefer being single to being married

かれ
彼の
ようだい
容態
あさ
わる
悪く
His condition was, if anything, worse than in the morning

I could run much faster when I was young

All we can do is wait for him

As for me, I prefer coffee to tea

As for me, I prefer beer to whisky

けんこう
健康
たいせつ
大切な
もの
Nothing is more important than health

わた
ぶたにく
豚肉
とりにく
鶏肉
As for me, I like chicken better than pork

じつぎょうか
実業家
かれ
わた
As a businessman he is far above me

His bark is worse than his bite

わた
さか
にく
ほう
この
好む
I'd prefer meat to fish

This is by far the better of the two

Out of the two designs, I prefer the former to the latter

がい
概して
おん
おと
つう
苦痛に
By and large, women can bear pain better than men

きん
ぎん
ゆび
指輪
ほう
I prefer silver rings to gold ones

He had no choice but to run away

おこ
行い
こと
言葉
えいきょ
影響
おお
大きい
Actions speak louder than words

しょうね
少年
しょうじ
少女
はい
入って
わた
しょうね
少年
しょうね
少年
しょうじ
少女
としうえ
年上
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl

えい
英語
ちか
わた
かのじょ
彼女の
ほう
She surpasses me in English

This one is of much higher quality than that one

He is ahead of his class in English

I found Kate more active than her brother

だれ
誰も
かれ
さき
はし
走る
もの
No one ran ahead of him

I have no other friend than you

This machine is superior in quality to that one

I can beat you to the station

つま
おっ
なが
長生き
Wives usually outlive husbands

It is true of learning English that "practice makes perfect"

They take it for granted that what is new is better than what is old

The former captain was superior to the present one

さいけん
債券
かぶ
とう
投資
あんぜん
安全
I feel secure when I invest in stocks but not bonds

That would give him a terrible lead over me

Will the meeting please come to order

I would rather stay home than go out

せいさん
生産
だか
さくねん
昨年
すいじゅ
水準
The output is way below last year's level

ぶん
自分
うんてん
運転
ぼく
うんてん
運転
あんぜん
安全
かれ
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive

かれ
あい
相手
すこ
少し
ゆうせい
優勢
He had a slight edge on his opponent

かれ
わた
すこ
少し
ちゅういぶか
注意深い
He is a little bit more careful than I

かれ
わた
かれ
彼の
とし
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
He works harder than I did at his age

とし
今年
れいねん
例年
ゆき
すく
少ない
We have less snow than usual

せいこう
成功
のうりょ
能力
ねっしん
熱心さ
Success is due less to ability than to zeal

Tom is head and shoulders above others

This essay shows a great improvement

かれ
彼の
けいかく
計画
どう
同意
There is no choice but to agree to his plan

ぼく
こう
飛行機
でんしゃ
電車
たび
ほう
I prefer travelling by train to flying

ちい
小さい
くる
おお
大きい
くる
けいざいてき
経済的
A small car is more economical than a large one

I would rather stay at home than go out in the rain

She is far better today than yesterday

しょうし
昇進
いっそう
一層
はた
働く
げき
刺激
Promotion was an incentive to harder work

Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own

しちがつ
7月
とお
10日
さっぽろ
札幌
てん
支店
かいせつ
開設
On July 10, we will open our Sapporo branch

I feel better today than yesterday

かのじょ
彼女
わか
じっさい
実際
としうえ
年上
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are

かのじょ
彼女
わた
まえ
この前
とき
ほう
たいちょ
体調
She looks better today than when I her saw last

I cannot do otherwise than obey him

せいじつ
誠実
まず
貧しい
せい
不正な
しゅだん
手段
とみ
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means

がい
概して
おん
女の子
ほう
おと
男の子
がく
語学
Generally speaking girls are better linguists than boys

われわれ
我々
てん
かれ
彼ら
ゆう
有利
We have every advantage over them

Your pitching is far superior to mine

かれ
わた
はや
速く
はし
走れる
He can run faster than I

Tim's motorbike is far more expensive than mine is

しつ
りょ
ほう
じゅうよ
重要
Quantity rather than quality is important

ひか
おと
はや
早く
つた
伝わる
Light travels much faster than sound

さいばんかん
裁判官
ていねん
定年
まえ
いんたい
引退
ほう
方がよい
Such a judge should retire from his job before retirement age

Hurdling the wall will make him stronger

よろ
喜び
どうじょ
同情
かな
悲しみ
どうじょ
同情
よう
容易
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy

てんねん
天然
せんりょ
染料
ほう
じんこう
人工
せんりょ
染料
なが
長い
としつき
年月
うつ
美しい
いろ
たも
保つ
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes

Abandoning that plan can't be helped

わた
はは
りょうり
料理
とく
得意
I'm no better at cooking than my mother
Show more sentence results