Your search matched 1212 sentences.

Sentence results (showing 521-620 of 1212 results)


かれ
しょうせ
小説
ほんやく
翻訳
げつ
か月
いじょう
以上
The translation of the French novel took him more than three months

The boy was absorbed in playing a computer game

He can't run his own family, let alone a nation

You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier

I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere

What is important in writing a composition is to make your ideas clear

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
びんぼう
貧乏
Though he worked hard, he remained poor as ever

I would rather have been born in Japan

It has taken forty-six years to build this temple

かのじょ
彼女
たいへん
大変
こうふん
興奮
Didn't you notice that she was very excited

We are using a new process to make butter

わた
おう
王子
さま
I wish I were a prince

I hope the weather will clear up on Sunday

つく
作る
ぎんこう
銀行
てすうりょう
手数料
50
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions

This is a good exercise to help you lose weight

Fall is the best season for us to study

ちち
がみ
手紙
いそ
忙しい
Father is busy writing letters

かれ
かのじょ
彼女
とうわく
当惑
He noticed her embarrassment

I wish you could have come with me

What has many holes but is good for holding liquid

かれ
くに
我が国
くに
どうめい
同盟
むす
結ぶ
さんせい
賛成
ろん
論じた
He argued for our forming the alliance with that nation

ブラウン
にほんりょう
日本料理
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food

She wished she had been born twenty years earlier

あに
どくしょ
読書
むちゅう
夢中
わた
部屋
はい
入った
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room

かれ
ほん
日本
かい
理解
ひじょう
非常に
ちか
He was greatly instrumental in making Japan understood

Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly

Although he said only one word, it cut her up badly

You must not leave her waiting outside in such cold weather

We are looking for a nice house to live in

The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world

かのじょ
彼女
かね
金持ち
びんぼう
貧乏
While she is rich, she says she is poor

The holidays are costing me a lot

She need not have owned up to her faults

If only you had told me the whole story at that time

You need not have bought the book

It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country

がい
概して
ほんじん
日本人
がいこく
外国語
はな
話す
すこ
少し
おくびょ
臆病
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages

はは
にわ
はな
いそ
忙しい
My mother is busy planting flowers in the garden

You should have come earlier

Though I went to see her all the way in the rain, she was out

マイケル
しゅうし
収支
ろう
苦労
Michael had a hard time making ends meet

I soon noticed his absence

げいじゅ
芸術
かい
理解
ぶんてき
文化的
はいけい
背景
ひつよう
必要
No cultural background is necessary to understand art

He is used to sitting up late at night

ちち
ぼく
しゅくだ
宿題
いそ
忙しい
Father is busy looking over my homework

The Sumida is not a good river for us to swim in any more

ちち
かべ
いそ
忙しい
Father is busy putting up a wall

かれ
しょうせ
小説
ねん
He has spent three years writing this novel

I perceived an object looming through the mist

We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness

Though I was sitting in the sun, I still felt chilly

What a waste of your lawyer qualifications

がく
科学
しょうせ
小説
とき
時には
うちゅう
宇宙
がくてき
科学的
かた
見方
ひろ
広める
おお
大いに
やく
役立つ
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe

If I had known that you were here, I would have come at once

Why do you walk when you have a car

If only I were a doctor

かれ
じゅうし
住所
かれ
がみ
手紙
As I didn't know his address, I couldn't write to him

せっけん
石けん
どろ
やく
役立つ
Soap helps remove the dirt

I don't want to see him, let alone go out with him

ははおや
母親
ゆうしょ
夕食
つく
作る
My mother was busy cooking the dinner

I wish he were on our team

If I were a boy, I could join a baseball team

どろ
とう
陶器
つく
作る
ひつよう
必要な
ざいりょ
材料
Clay is the essential ingredient in making pottery

けんこう
健康
けんきゅ
研究
If I were in good health, I could pursue my studies

You might ask before you use my typewriter

Seven days of Saturday is all that I need

He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふく
けん
絹糸
つか
使った
She used silk thread in sewing her dress

If I had known about the plan, I could have helped him

I was not aware of a mosquito biting my arm

かれ
けん
試験
とうあん
答案
てんさく
添削
いそ
忙しい
He is busy correcting test papers

かぎ
こわ
壊す
こんなん
困難
まっ
全く
I had no difficulty breaking the lock

Although there was no wind blowing, the door opened of itself

わた
よこはま
横浜
、2
かん
時間
It took me two hours to get to Yokohama

You can't be too careful in driving a car

地図
ぶん
自分
位置
やく
役立った
The map helped me to orient myself

こと
言葉
そう
思想
あら
表す
やく
役立つ
Words serve to express ideas

とみ
めいせい
名声
かれ
どく
孤独
For all his wealth and fame, he is a lonely man

I wish I were as handsome as he

わた
私達
かんたん
簡単な
ないよう
内容
つた
伝える
身振り
つた
伝える
We often use gestures to convey simple messages

I wish I were a stone

We needed a taxi to take us to the station

まえ
この前
おな
同じ
ふく
かのじょ
彼女
わた
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time

じんせい
人生
かいしゃ
解釈
たす
助け
Poetry helps to interpret life

ジェーン
なお
治る
いっしゅうか
一週間
It was a week before Jane got over her cold

こう
飛行機
りょこう
旅行
いちばん
一番
はや
速い
Flying is the quickest way to travel

30
ふん
まえ
しゅっぱ
出発
You ought to have started half an hour ago

あに
まっ
全く
よう
不器用な
かれ
ゆうしゅ
優秀な
外科医
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon

I could have helped you with your work

I wish it were fine today

しょうき
正気に
もど
戻る
ぶん
自分
ゆか
When I came to, I found myself lying on the floor

かれ
ほうこくしょ
報告書
ざいりょ
材料
あつ
集める
He was busy collecting stuff for his report

いぬ
犬小屋
つく
作る
ぼく
かん
時間
It took me five hours to make this kennel

If I were healthy, I could go on a hike

いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
You should have worked harder

ジェーン
ほん
日本
しょうた
招待
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival

If only it would stop raining

ロイ
りょうし
両親
むか
出迎える
くうこう
空港
いそ
急ぐ
ひつよう
必要
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents

I wish I could buy a motorcycle
Show more sentence results