Your search matched 13418 sentences.

Sentence results (showing 10221-10320 of 13418 results)


The scene was clearly printed in my memory

He succeeded in solving the problem

かれ
1941
ねん
とし
せんそう
戦争
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out

ごうせつ
豪雪
れっしゃ
列車
すうかん
数時間
おく
遅れた
Heavy snow delayed the train for several hours

のうみん
農民
200
のうえん
農園
たが
耕した
That farmer cultivated a 200 acre plantation

げんみつ
厳密に言えば
かのじょ
彼女
ごと
仕事
かく
資格
こと
Strictly speaking, she's not qualified for the job

The news surprised us much

Can you make it so she can get on that TV program

Europeans tried to civilize the tribe

おお
多く
かんこうきゃ
観光客
しま
A lot of tourists invaded the island

The game will be played rain or shine

りょうけ
両家
あい
ふか
深い
みぞ
のこ
残した
The quarrel left a gulf between the two families

The accident was due to the drunken driving of a certain film star

You must do the work, even if you do not like it

The new hotel invited suggestions from the guests

The gas was compressed into a gas cylinder

たんてい
探偵
とし
年老いた
しん
紳士
へんそう
変装
The detective disguised himself as an old gentleman

It is said that the book is a bestseller in Britain

こうだい
広大な
たいりく
大陸
かせきねんりょう
化石燃料
ほう
豊富に
Fossil fuels are abundant in that vast continent

She almost went out of her senses at the news

They are going to put the bad law in force

しょうじ
少女
たち
むちゅう
夢中
The girls are wild about the film star

There's a beautiful bridge over the pond

The soldiers were animated by the song

まち
おお
多く
ゆうめいじん
有名人
The town gave birth to many men of note

The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard

げんじつてき
現実的
けいかく
計画
きょぜつ
拒絶
The plan was rejected as being impractical

きょうだ
兄弟
ふた
二人とも
おんがく
音楽家
Both brothers are musicians

His shoulders sagged when he heard the news

That captain handles his troops well

いぬ
えき
まえ
しゅじん
主人
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station

しん
神話
だいぶんめい
古代文明
ふか
深く
かい
理解
こと
ことが出来る
The myth offers insights into the ancient civilization

The car is waxed every other day

You must do the work even if you don't like it

I am willing to attend the meeting

かれ
もんだい
問題
かいけつさく
解決策
かん
考え出した
He came up with the solution to the problem

わた
私達
しょくぶ
植物
すう
しゅうか
週間
くわ
詳しく
けんきゅ
研究
We observed this plant closely for a few weeks

The apple tastes sweet

おと
ぶん
自分
のう
The man blew out his own brains

A big bridge was built over the river

ぜん
しんぶん
新聞
けん
事件
おお
大きく
All the papers featured the case

The work can't be done at a moment's notice

He will not get the job without someone to back him up

しゅうぶ
醜聞
せい
政治家
たいめん
体面
うし
失った
News of the scandal caused the politician to lose face

にんじん
人参
しょくりょうひんてん
食料品店
They sell carrots at the grocery store

ざっ
雑誌
記事
かれ
あくごう
悪業
はくじつ
白日
した
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day

The company spends a lot of money on advertising

かれ
だいがく
大学
しゃ
まな
学ぶ
かい
機会
よう
利用
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar

It is his laziness that he must overcome

しま
すみずみ
隅々
たんさく
探索
Every part of the island has been explored

We went over the house before deciding whether to buy it

Thanks to your stupidity, we lost the game

You ought to know better at your age

きみ
けっ
結果
かんじゅ
甘受
You should abide by the consequences

がいだいじん
外務大臣
かい
会議
しゅっせ
出席
The foreign minister attended the talks

Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy

Masaru can't finish the work in an hour, can he

しょうぞうが
肖像画
わた
むか
ひと
おも
思い出す
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago

くに
こう
気候
きび
厳しい
On the whole, the country has a severe climate

Did she hurt that kitten

It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out

There's no reason to panic. Just handle it quickly

しゅ
歌手
せい
美声
ぬし
持ち主
The singer has a beautiful voice

あやおか
誤りを犯した
わた
私の
あに
It was my brother that made the mistake

It is admitted that the hotel is the best in this area

広瀬
せんせい
先生
せい
生徒
たち
えいぶんぽう
英文法
Mr Hirose teaches the students English grammar

That man should be sentenced to death

かれ
事故
けいさつ
警察
くわ
詳しく
せつめい
説明
He described the accident in detail to the police

じっけん
実験
こん
未婚の
だんせい
男性
100
にん
たいしょ
対象
おこ
行われた
The experiment was made on a hundred unmarried males

His skills qualified him for the job

ひとたち
人達
だいたん
大胆な
はっそう
発想
They should have bold ideas

The game will be played even if it rains

せんせい
先生
わた
私たち
がっこう
学校
いちばん
一番
じょうず
上手
The teacher is counted the best dresser in our school

ごと
仕事
おおぞん
大損
We lost a lot on that job

こんなん
困難に
しんしゅ
進取
せいしん
精神
ひつよう
必要
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty

I ought to have written the letter yesterday

こうじょ
工場
おお
多く
ろうどうしゃ
労働者
かい
解雇
Many workers were laid off at that plant

しょくぶ
植物
どうぶつ
動物
せいかつ
生活
土地
きび
厳しい
じょうけ
条件
はったつ
発達
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land

みせ
きゅうじ
休日
のきゃく
買い物客
The store was crowded with holiday shoppers

だい
ごう
富豪
よう
費用
かんけい
関係なく
けっさく
傑作
こうにゅ
購入
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost

かくじん
各人
きゅうりょう
給料
はた
働き
れい
比例
Each man's pay was in proportion to his work

がじょう
牙城
まえ
お前
ごく
地獄
Her kingdom is your hell

しょうじ
少女
せんせい
先生
だれひと
誰一人として
かのじょ
彼女の
けん
試験
けっ
結果
せつめい
説明
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results

His talk led me to believe that he knows a great deal

He was the leader of the great expedition

I left the firm, because I wanted to be on my own

しんぶん
新聞
けん
事件
さか
盛んに
The newspapers gave a lot of space to the affair

You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days

Since then, his faith has been severely shaken

Indeed, in some parts of the world we can see the effects already

The rumor is true to some extent

ひとたち
人たち
すうこう
崇高な
ここ
They should have a noble mind

こうけい
光景
かれ
ゆう
勇気
はじ
始めた
His courage began to shake when he saw the sight

I'll lend you the book, provided you return it next week

かれ
むら
だれ
誰にも
おと
劣らず
ゆうかん
勇敢な
おと
He is as brave a man as any in the village

The ambassador will be recalled from his present post soon

He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away

The miser opened the box to find his money stolen

かれ
もんだい
問題
かんけい
関係ない
What he said is irrelevant to the matter

The child bothered him with questions
Show more sentence results