Your search matched 753 sentences.
Search Terms: *頂*

Sentence results (showing 611-710 of 753 results)


You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly

May we know your bank account

しつれい
失礼
ていあん
提案
しゅうせ
修正
I beg to modify your proposal

When I reached the summit, I was thoroughly worn out

ていてき
定期的に
ちゅうも
注文
、5%
とくべつ
特別
値引き
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders

I'd rather you didn't, if you don't mind

かれ
さんちょ
山頂
とうたつ
到達
He attained the top of the mountain before dark

Can you spare me a few minutes? I need your help

It is kind of you to help me

かれ
ちょうじょう
頂上
あしばや
足早に
He rapidly ascended to the top

ざん
登山家
たち
くら
暗く
まえ
ちょうじょう
頂上
The mountain climbers reached the summit before dark

わた
しゅ
首尾よく
さんちょ
山頂
とうたつ
到達
I succeeded in reaching the top of the mountain

I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts

I'd like to have a Pap smear done

Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you

I appreciate your concern

Would you do me a favor

Excuse me, but could you do me a favor

Please don't go to the trouble of coming to our office

I'd like to have her teeth straightened

We usually have a slice of bread and a cup of coffee

かのじょ
彼女
こうふく
幸福
ぜっちょ
絶頂
こう
不幸
ぞこ
どん底
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery

おか
ちょうじょう
頂上
とき
かぜ
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill

If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting

You can eat and drink as much as you want

てん
天気
した
明日
やま
ちょうじょう
頂上
とうたつ
到達
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow

Could you tell me how to get to Park Street from here

けいたいばんごう
携帯番号
おし
教えて
Can you give me your cell number

Would you please let me know when it would be convenient for us to meet

Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently

At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment

わたくし
私ども
わたくし
私ども
せいひん
製品
しじょうかいたく
市場開拓
しゃ
貴社
さいだい
最大
どりょく
努力
はら
払って
かい
理解
We understand you always do your best to develop a market for our products

てん
天気
した
明日
やま
さんちょ
山頂
とうたつ
到達
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow

"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy.

Would you take a picture of us with this camera

Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park

Would you please check this matter with your bank

Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family

I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes

Would you kindly make room for this old woman

The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely

どうしょ
同書
いち
一部
ぞう
寄贈
さい
幸いに
I would very much appreciate receiving a copy of the book

Will you look after my dog tomorrow

360
ごうしつ
号室
あいかぎ
合い鍵
May I borrow a duplicate key for Room 360

"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man

If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call

I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble

Please remove the tartar from my teeth

Can you reissue them right away

May I ask you to call me back later

Would you mind putting a link on your web page to our company's web site

あに
トム
しょうか
紹介
I'd like you to meet my brother, Tom

しちがつ
7月
11
にち
きんよう
金曜日
ぜん
午前
10
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.

かれ
エベレスト
とうちょ
登頂
えんせい
遠征
たい
いちいん
一員
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest

すう
ふんかん
分間
かん
時間を割いて
Can you spare me a few minutes of your time

Thank you for looking at my poor scribblings

I'm looking forward to hearing from you

Could you tell me how to get to Park Street

You must take action for their early release

Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls

Please let me introduce myself

Would you mind not smoking in this room

Could you show me how to use this pump

そうきゅ
早急に
かれ
彼らの
しゃくほ
釈放
You must take action for their release quickly

Can I rely on you to be here on time tomorrow

I'd like to have a test for breast cancer

Will you do me a favor

べいこく
米国
けんしゅういせい
研修医制度
、田中まゆみ
ちょしょ
著書
「ハーバード
医師
」(医学書院)
いち
一部
さんこう
参考
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference

It is very kind of you to give me your seat

May I please have your telephone number

I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us

Thank you for taking the time out to pay a visit to our company

Let's see if I've got that right

May I ask a favor of you

いっとう
1頭
かいぶつ
怪物
やま
ちょうじょう
頂上
ちか
近く
いわ
A monster lay on a rock near the top of the mountain

We wish to quote a part of your paper in our new catalogue

ちゅうしょく
昼食後
ごう
都合
Would after lunch be convenient for you

I look forward to hearing from you soon

Can you validate this parking ticket

Would you please call him back later

Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms

Thank you very much for inviting me

Will you place your call again later

わたくし
私ども
STL#345610
5%
とくべつ
特別
値引き
よう
用意
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456

We are looking forward to receiving your quote as soon as possible

Could you put it in a shopping bag for me

Could you spare me a few minutes

I'd like a money order for ten dollars

If you enjoyed this, please give a click on the vote link

I deeply appreciate your coming all the way

You can come at your convenience

"Will you have another slice of pie?" "Yes, please.

われわれ
我々
じさんちょう
富士山頂
たっ
達した
We gained the top of Mt. Fuji at last

Would you explain it in more detail

Could you take our picture

Could you spare me a few minutes

May I share this table with you
Show more sentence results