Your search matched 3512 sentences.
Search Terms: *間

Sentence results (showing 211-310 of 3512 results)


わた
ねんかん
年間
えい
英語
I have been teaching English these five years

Time will pass quite quickly when you read something

れっしゃ
列車
はんぶん
半分
かん
時間
This train will get you there in half the time

This test doesn't have a time limit

This tree has been standing for five decades

ふた
二つ
あい
びみょう
微妙な
意味
ちが
違い
There's a subtle difference in meaning between the two words

にんげん
人間
みん
おな
同じ
から
All human beings have the same kind of body

かれ
彼ら
あい
わた
にぎ
握った
I took the wheel while he slept

にんげん
人間
かん
考え
はな
話す
出来る
てん
どうぶつ
動物
ちが
違う
Human beings are different from animals in that they can think and speak

Computers will save you a lot of time

わた
私達
ひつよう
必要な
かね
お金
かん
時間
のうりょ
能力
We have everything we need: money, time, and brains

かれ
彼の
ははおや
母親
15
ねんかん
年間
やっきょ
薬局
けいえい
経営
His mother has been running a drugstore for fifteen years

かん
期間
いえ
はな
離れる
あい
場合
ゆうびん
郵便
はいたつ
配達
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery

にんげん
人間
いろいろ
色々な
ほうほう
方法
でんたつ
伝達
Human beings communicate in many ways

かれ
へいきん
平均
10
かん
時間
べんきょ
勉強した
He studies ten hours a day on average

ケイ
きょうじ
教授
こんちゅ
昆虫
40
ねんかん
年間
けんきゅ
研究
Professor Kay has been studying insects for forty years

わた
かれ
20
ねんかん
年間
つき
いち
1度
がみ
手紙
I have written to him once a month for almost twenty years

かれ
あい
どろぼう
泥棒
はい
入った
A burglar broke in while he was asleep

にんげん
人間
よくぼう
欲望
ぞうだい
増大
The more we have, the greater our desire will be

ぎちょう
議長
だんたい
団体
10
ねんかん
年間
かにゅう
加入
The chairperson has been associated with the organization for ten years

いえ
かえ
帰る
かん
時間
Let me know when you'll return home

Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you

わた
30
ねんかん
年間
I have lived here for thirty years

しゅくだ
宿題
かん
時間
It took me three hours to finish my homework

By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead

わた
しゅんか
瞬間
かのじょ
彼女
I recognized her the moment I saw her

かのじょ
彼女
いえ
20
ねんかん
年間
はた
働いた
She served the family for twenty years

すこ
少し
あい
たいざい
滞在
I will stay here for a short period

かれ
彼の
かれ
いっしゅうか
1週間
まえ
たいいん
退院
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before

If students today had more free time, they might show more interest in politics

He hasn't made a record or had a concert for many years

わた
あい
かれ
While we were speaking, he kept silent

かちょう
課長
おく
奥さん
いま
りょこう
旅行
ちゅ
おに
あい
せんたく
洗濯
まいにち
毎日
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night

It's almost time for the guest to arrive

かれ
彼ら
まち
10
ねんかん
年間
They have lived in this town for ten years

かれ
いだ
この間
かのじょ
彼女
He went to see her the other day

I will make up for the lost time by working as hard as I can

This is going to take a long time, said Tony

わた
なが
長い
かん
時間
はな
話して
かのじょ
彼女
わた
私の
I talked a long time, and I managed to make her believe me

When he turned up, we had been waiting for two hours

わた
でん
電話
あい
かのじょ
彼女
While I was talking over the telephone she came to see me

あい
ひと
かいけつ
解決
Let us settle the matter without a third party

ほん
むず
難し
いっしゅうか
1週間
This book is too difficult to read in a week

I used a computer in order to save time

I spent two hours reading a book last night

ろん
議論
かん
時間
じゅうぶ
十分
We still have enough time to discuss it

かれ
18
ねんかん
年間
はた
働いた
かいしゃ
会社
かんけい
関係
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years

かのじょ
彼女
びょうき
病気
しゅうか
週間
にゅうい
入院
Her illness kept her in hospital for six weeks

It took me a couple of hours to solve this problem

かん
時間
たいせつ
大切な
もの
Nothing is more important than time

事故
かん
時間
まえ
The accident happened two hours ago

He is above cheating in examinations

びょうき
病気の
あい
かれ
During his illness, he fell away horribly

All during my trip I could not keep you out of my mind

There exists an enormous difference between the two theories

あい
かのじょ
彼女
ときおり
時折
いえ
でん
電話
Every now and then she called home during the party last night

I appreciate the lateness of the hour

2、3
かん
時間
しゅっけ
出血
You'll have bleeding for a few hours

I spent two hours playing the piano

くす
にんげん
人間
じっけん
実験
We haven't tried the drug out on humans yet

かれ
けん
世間
いっぱん
一般の
がくせい
学生
He differs from the common run of student

まいにち
毎日
さん
かん
時間
えい
英語
べんきょ
勉強する
I make it a rule to study English for 3 hours every day

した
明日
あめ
まる
いっしゅうか
1週間
あめ
つづ
続く
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow

しゅしょ
首相
すう
しゅうか
週間
ない
以内
にん
辞任
はっぴょ
発表
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks

あかぼう
赤ん坊
あい
わた
せんたく
洗濯
I did the washing while the baby was sleeping

かんぜん
完全に
ひと
なか
仲間
This stone-dead guy had no friends

ぶんめい
文明
すす
進めば
すす
進む
にんげん
人間
ぜん
自然に
The more civilization advances, the more people long for nature

ほん
しょかん
図書館
いっしゅうか
一週間
You can borrow these books from the library for a week

ねんかん
年間
ぶっ
物価
あんてい
安定
Prices have been stable for the past three years

けつろん
結論
たっ
達する
かん
時間
It took us three hours to come to a conclusion

れっしゃ
列車
かん
時間
まえ
しゅっぱ
出発した
The train pulled out two hours ago

かん
時間
ときどき
時々
わた
たよ
便り
くだ
下さい
If you have time, drop me a line now and then

We spent the afternoon fooling around on the beach

かん
時間
とうあん
答案
ていしゅ
提出
くだ
下さい
Time is up. Hand in your papers

Please forgive me for not having written for a long time

わた
もの
買い物
あい
てんしゃ
自転車
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping

I fell asleep while listening to the radio

かれ
彼ら
かん
時間
わす
忘れる
They were so busy they didn't realize what time it was

せい
理性
てん
にんげん
人間
ほか
他の
どうぶつ
動物
Human beings differ from other animals in that they have reason

かれ
しゅうか
週間
まえ
そつぎょ
卒業
He left school two weeks ago

した
明日
しゅうか
週間
For two weeks from tomorrow, please

わた
さん
しゅうか
週間
まえ
やく
予約
I reserved my hotel room three weeks in advance

While living near the beach, I often enjoyed swimming

ぼく
へいきん
平均
いちにち
一日
2
かん
時間
えい
英語
べんきょ
勉強する
I study English two hours a day on an average

We have time enough to eat

かのじょ
彼女
おと
男の子
あい
にん
人気
She is very popular among the boys

There are many people in the world who complain that they are too busy to read

かん
時間
Time presses

ある
歩いて
かん
時間
きょ
距離
It is no less than two hours' walk from here

I will never forget your kindness as long as I live

かのじょ
彼女
やく
ねんかん
年間
She lived there about five years

かれ
彼の
けいやく
契約
ねんかん
年間
ゆうこう
有効
His contract runs for one more year

かれ
かのじょ
彼女
いっしゅうか
1週間
まえ
He said that he had met her a week before

ほし
ひる
昼間
Stars cannot be seen in the daytime

かれ
かん
時間
よう
利用
He makes good use of his time

わた
くる
しゅうり
修理
かん
時間
I spent three hours repairing the car

みんかん
民間
きぎょう
企業
とう
投資
みと
認めて
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment

ぶっ
物価
じゅ
ねんかん
年間
ちゃくじ
着実
Prices have risen steadily during the past decade

While reading a book, I fell asleep

わた
とうぜん
当然
にんげん
人間
しょうじ
正直な
おも
思う
I take it for granted that people are honest
Show more sentence results