Your search matched 5281 sentences.
Search Terms: *間*

Sentence results (showing 311-410 of 5281 results)


れっしゃ
列車
はんぶん
半分
かん
時間
This train will get you there in half the time

This test doesn't have a time limit

This tree has been standing for five decades

ふた
二つ
あい
びみょう
微妙な
意味
ちが
違い
There's a subtle difference in meaning between the two words

かれ
はし
走って
がっこう
学校
He ran to school, arriving in time

にんげん
人間
みん
おな
同じ
から
All human beings have the same kind of body

I asked forgiveness for the mistake I made

かれ
彼ら
あい
わた
にぎ
握った
I took the wheel while he slept

にんげん
人間
かん
考え
はな
話す
出来る
てん
どうぶつ
動物
ちが
違う
Human beings are different from animals in that they can think and speak

Don't be afraid of making mistakes when you speak English

Admitting what he says, I still think that he is in the wrong

Computers will save you a lot of time

It won't be long before we can start

わた
私達
ひつよう
必要な
かね
お金
かん
時間
のうりょ
能力
We have everything we need: money, time, and brains

He made a mistake on purpose

かれ
彼の
ははおや
母親
15
ねんかん
年間
やっきょ
薬局
けいえい
経営
His mother has been running a drugstore for fifteen years

He got to school just in time

ほうこく
報告
まっ
全く
The report is utterly false

かん
期間
いえ
はな
離れる
あい
場合
ゆうびん
郵便
はいたつ
配達
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery

わた
えい
英語
はな
話す
かな
必ず
ちが
間違える
I cannot speak English without making some mistakes

にんげん
人間
いろいろ
色々な
ほうほう
方法
でんたつ
伝達
Human beings communicate in many ways

His stupid answer surprised everybody

The train left the station and was soon lost in sight

かれ
へいきん
平均
10
かん
時間
べんきょ
勉強した
He studies ten hours a day on average

ジョン
ははおや
母親
わか
若く
かれ
あね
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister

ケイ
きょうじ
教授
こんちゅ
昆虫
40
ねんかん
年間
けんきゅ
研究
Professor Kay has been studying insects for forty years

ときどき
時々
、curve
carve
ちが
間違えて
At times I confuse "curve" with "carve"

She has got there just in time

わた
かれ
20
ねんかん
年間
つき
いち
1度
がみ
手紙
I have written to him once a month for almost twenty years

かれ
あい
どろぼう
泥棒
はい
入った
A burglar broke in while he was asleep

にんげん
人間
よくぼう
欲望
ぞうだい
増大
The more we have, the greater our desire will be

ひと
わた
わた
私の
あに
ちが
間違える
People often take me for my brother

ぎちょう
議長
だんたい
団体
10
ねんかん
年間
かにゅう
加入
The chairperson has been associated with the organization for ten years

いえ
かえ
帰る
かん
時間
Let me know when you'll return home

He has played his card out of turn

Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you

わた
30
ねんかん
年間
I have lived here for thirty years

しゅくだ
宿題
かん
時間
It took me three hours to finish my homework

By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead

わた
しゅんか
瞬間
かのじょ
彼女
I recognized her the moment I saw her

かのじょ
彼女
いえ
20
ねんかん
年間
はた
働いた
She served the family for twenty years

すこ
少し
あい
たいざい
滞在
I will stay here for a short period

かれ
彼の
かれ
いっしゅうか
1週間
まえ
たいいん
退院
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before

If students today had more free time, they might show more interest in politics

He hasn't made a record or had a concert for many years

わた
あい
かれ
While we were speaking, he kept silent

かちょう
課長
おく
奥さん
いま
りょこう
旅行
ちゅ
おに
あい
せんたく
洗濯
まいにち
毎日
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night

いちばん
一番
れっしゃ
列車
はや
速く
ある
歩いた
I walked quickly so that I might catch the first train

It's almost time for the guest to arrive

かれ
彼ら
まち
10
ねんかん
年間
They have lived in this town for ten years

Before long, the moon came out

かれ
いだ
この間
かのじょ
彼女
He went to see her the other day

I will make up for the lost time by working as hard as I can

This is going to take a long time, said Tony

かれ
わた
あね
ちが
間違える
He always mistakes me for my sister

わた
なが
長い
かん
時間
はな
話して
かのじょ
彼女
わた
私の
I talked a long time, and I managed to make her believe me

When he turned up, we had been waiting for two hours

わた
でん
電話
あい
かのじょ
彼女
While I was talking over the telephone she came to see me

あい
ひと
かいけつ
解決
Let us settle the matter without a third party

ほん
むず
難し
いっしゅうか
1週間
This book is too difficult to read in a week

I used a computer in order to save time

I spent two hours reading a book last night

It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home

ろん
議論
かん
時間
じゅうぶ
十分
We still have enough time to discuss it

かれ
18
ねんかん
年間
はた
働いた
かいしゃ
会社
かんけい
関係
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years

じょうほ
情報
ちが
間違い
わた
ほしょう
保証
I guarantee that this information is correct

かのじょ
彼女
びょうき
病気
しゅうか
週間
にゅうい
入院
Her illness kept her in hospital for six weeks

It took me a couple of hours to solve this problem

かん
時間
たいせつ
大切な
もの
Nothing is more important than time

事故
かん
時間
まえ
The accident happened two hours ago

He is above cheating in examinations

びょうき
病気の
あい
かれ
During his illness, he fell away horribly

He was utterly perplexed

All during my trip I could not keep you out of my mind

I hope to see you again before long

There exists an enormous difference between the two theories

かれ
えい
英語
かな
必ず
ちが
間違える
He cannot write English without making mistakes

あい
かのじょ
彼女
ときおり
時折
いえ
でん
電話
Every now and then she called home during the party last night

I appreciate the lateness of the hour

Admitting what you say, I still think you are mistaken

わた
かれ
ほうもん
訪問
あいだが
間がら
I am on visiting terms with him

I think she was wrong in regard to that

It will be dark soon

2、3
かん
時間
しゅっけ
出血
You'll have bleeding for a few hours

I spent two hours playing the piano

くす
にんげん
人間
じっけん
実験
We haven't tried the drug out on humans yet

かれ
けん
世間
いっぱん
一般の
がくせい
学生
He differs from the common run of student

わた
かのじょ
彼女
かのじょ
彼女の
いもうと
ふた
2人
I took her for her sister. They look so much alike

まいにち
毎日
さん
かん
時間
えい
英語
べんきょ
勉強する
I make it a rule to study English for 3 hours every day

した
明日
あめ
まる
いっしゅうか
1週間
あめ
つづ
続く
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow

He keeps making the same mistake

しゅしょ
首相
すう
しゅうか
週間
ない
以内
にん
辞任
はっぴょ
発表
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks

There are few mistakes in your composition

あかぼう
赤ん坊
あい
わた
せんたく
洗濯
I did the washing while the baby was sleeping

かんぜん
完全に
ひと
なか
仲間
This stone-dead guy had no friends

ぶんめい
文明
すす
進めば
すす
進む
にんげん
人間
ぜん
自然に
The more civilization advances, the more people long for nature

ほん
しょかん
図書館
いっしゅうか
一週間
You can borrow these books from the library for a week

ねんかん
年間
ぶっ
物価
あんてい
安定
Prices have been stable for the past three years

けつろん
結論
たっ
達する
かん
時間
It took us three hours to come to a conclusion

れっしゃ
列車
かん
時間
まえ
しゅっぱ
出発した
The train pulled out two hours ago
Show more sentence results