Your search matched 1794 sentences.
Search Terms: *達

Sentence results (showing 1411-1510 of 1794 results)


The orphan children were told to behave themselves

Don't get involved with bad men

けい
景気
げんたい
減退
はじ
始まる
たん
短期
けいやくしゃいん
契約社員
たち
つぎつぎ
次々に
いちかい
一時解雇
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another

The students grimaced at the teacher

しゃない
車内
かれ
まわ
周り
じょうきゃく
乗客
ぜんゆう
前後左右
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed

せんとう
戦闘
たず
携わる
へい
兵士
せんとう
戦闘
この
好んで
へいおん
平穏無事な
だい
時代
おも
想い
かえ
返す
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days

れんしゅ
練習
がいこく
外国語
じゅくた
熟達
ゆいいつ
唯一の
ほうほう
方法
Practice is the only way to master foreign languages

Say good-bye to your friends

のきゃく
買い物客
どう
歩道
Shoppers hurried along the sidewalk

わた
しょくじ
食事
ともだち
友達
ゆうしょ
夕食
しょうた
招待
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner

The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry

がくせい
学生
だいがく
大学
ごうかくりつ
合格率
What percentage of the students are admitted to colleges

しょうね
少年
たち
せんせい
先生
すが
姿
ほうはっぽう
四方八方
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher

Two sodas for the children and one coffee, please

Conceited people take it for granted that they are superior to others

しゃ
記者
かれ
せいかつ
私生活
The press is interested in his private life

She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write

I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet

That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss

おそはや
遅かれ早かれ
ひとじち
人質
たち
かいほう
解放
Sooner or later, the hostages will be set free

10
だい
わかもの
若者
たち
きび
厳しい
げんじつ
現実
てきおう
適応
Teenagers must adapt to today's harsh realities

I was overjoyed when I was able to make friends with her

かれ
のうじょうし
農場主
たち
あた
新しい
たね
つか
使って
せっとく
説得
He prevailed on the farmers to try the new seeds

おお
多く
じつぎょうか
実業家
せい
政府
やくにん
役人
はい
入る
しんもつ
進物
かね
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money

だいじん
古代人
ちきゅう
地球
ひら
平たい
The ancients believed the earth was flat

こう
非行
がっこう
学校
きら
嫌い
じんかく
人格
はったつ
未発達
もんだい
問題
げんざい
現在
いじょう
以上
けんざい
顕在化
ねん
懸念
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development

ぐんくんれん
軍事訓練
へい
兵士
くんれん
訓練
Military training is training given to soldiers

けいかん
警官
ぐんしゅ
群衆
The police held the crowd back

The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident

I know those tall girls quite well

かのじょ
彼女
ともだち
友達
ろんそう
論争
まっ
全く
She felt quite worn out after arguing with friends

げしゅくせい
下宿生
いま
きゅうか
休暇
ざい
不在
The boarders are now away on vacation

なが
長く
れんしゅ
練習
かれ
じゅくた
熟達
By means of long practice, became skillful

ぼうえい
防衛
しゃ
たち
つよ
強い
ていこう
抵抗
The defenders put up a stout resistance

せんそう
戦争
へい
兵士
たち
せんせん
戦線
War compelled soldiers to go to the front

The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team

The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather

せんしゃ
先駆者
たち
いちれん
一連
しょうが
障害
こくふく
克服
The pioneers have overcome a series of obstacles

かしきん
貸金庫
ねら
狙った
おと
たち
、ハナ
ゆうかい
誘拐
ゆうかいはん
誘拐犯
たち
じつ
実は
けい
刑事
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives

おそはや
遅かれ早かれ
りょ
捕虜
たち
しゃくほ
釈放
Sooner or later, the hostages will be released

がくせい
学生
かん
考える
ほんとう
本当に
つうたね
頭痛の種
Those college students give me a bad headache

かれ
すうねん
数年
ひじょう
非常に
えい
英語
じゅくた
熟達
He got very proficient in English in a few years

かのじょ
彼女の
むす
息子
むす
どうよう
同様に
だいがく
大学
Her sons as well as her daughter are in college

かれ
ぶん
自分
せいこう
成功
ゆうじん
友人
たち
たす
助けて
かげ
お陰
おも
思った
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help

せい
生徒
こんしゅ
今週
しょくいんし
職員室
はい
入って
The students must not enter the teachers' room this week

One of the gentlemen who were present addressed the pupils

Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers

We always have to obey the rules

In one's reading, great writers of the past must be given the most attention

しゃ
医者
たち
わた
すいみんやく
睡眠薬
Doctors have offered me nothing but sleeping pills

いりょうひん
医療品
さいしゃ
被災者
はいぶん
配分
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster

Because of the contract, he is bound to deliver them

ろうじん
老人
しんふく
紳士服
せいさん
生産
Those old people manufacture men's clothes

じゅうぎょういん
従業員
ちか
力を合わせて
けいえい
経営
がわ
しょうきゅう
昇給
ようきゅ
要求
Workers pulled together and asked the management for a raise

ちょしゃ
著者
ほうほうろん
方法論
ちゅうしんて
中心的な
もんだい
問題
げんきゅ
言及
Here the authors touch on the central methodological issue

がくせい
学生
たち
しんせい
新政府
はんたい
反対
The students demonstrated against the new government

とう
与党
しゅのう
首脳
せいかいかく
政治改革
ほうあん
法案
知恵
Party leaders are hammering out a proposal for political reform

ろうじん
老人
しんふく
紳士服
せいぞう
製造
Those old people manufacture men's clothes

かん
考え
がくせい
学生
たち
おも
思う
I intend to hammer this idea into the student's heads

10
だい
ともだち
友だち
どう
同士
てつ
徹夜
The teenage friends stayed up talking all night

けん
試験
ちか
近づく
せい
生徒
ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強
The students went at their work as the examinations approached

Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other

The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses

かれ
とお
通り
おん
女の子
たち
かれ
くちぶえ
口笛を吹いた
とき
かおあか
顔を赤らめた
He blushed when the girls whistled at him in the street

Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess

It's high time you children went to bed

むか
昔の
たんけん
探検家
こうかい
航海
ほし
よう
利用
Early explorers used the stars for navigation

がくせい
学生
じんよう
個人用
うわ
上履き
くつ
Each of the students has his own shoes

かれ
ともだち
友達
くる
すうじつかん
数日間
He borrowed his friend's car for a few days

だいじん
大臣
しんぶんしゃ
新聞記者
ばや
矢継ぎ早の
しつもん
質問
ちょくめ
直面
The Minister had to face a barrage of questions from the press

がいこく
外国語
じゅくた
熟達
けっ
決して
よう
容易
It's by no means easy to master a foreign language

せいぞんしゃ
生存者
たち
じつ
事実
However, the survivors are unaware of that fact

しゅ
知事
しゅうじ
囚人
たち
ゆう
自由の身
The governor set the prisoners free

かれ
しんぶんはいたつ
新聞配達
かね
お金
He earned money by delivering newspapers

He wondered why they looked excited and tried to get their attention

かのじょ
彼女
ぶん
多分
きみ
ともだち
友達
たい
に対し
はんかん
反感
Probably she tried to set you against her friends

The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us

さんにん
3人
しょうね
少年
たち
しょ
賞を取った
Each of the three boys got a prize

やど
宿
しゅじん
主人
めしつか
召使い
たち
The landlord barked at his servants

かれ
彼の
ぞく
家族
もの
みん
たか
背が高い
His family members are all tall

すいがい
水害
さいしゃ
被災者
すう
こう
しゅうよ
収容
The flood victims were housed in several schools

The group of noisy boys was getting out of hand

かれ
さんちょ
山頂
とうたつ
到達
He attained the top of the mountain before dark

ちょしゃ
著者
しょうす
少数
しゅ
めす
うた
歌う
ひじょう
非常に
めいかく
明確に
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing

ついかりょうきん
追加料金
はいたつ
配達
よう
利用
You can use the delivery service for a small additional charge

いっぽう
一方
わかもの
若者
ぶっきょ
仏教
なか
ぶっきょ
仏教
ここささ
心の支え
ひつよう
必要な
かん
考え
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support

わた
はと
はこ
うえ
ほう
褒美
えさ
あた
与えた
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box

かれ
ともだち
友達
づく
作り
にが
苦手
He is not good at making friends and always keeps to himself

The coach was waiting for the players to swim

Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing

じゅうみ
住民
たち
かれ
彼らの
かいてき
都会的な
ぶん
文化
ほこ
誇り
The inhabitants are proud of their urban culture

The students are happy, but the teachers are not

ばいしんいん
陪審員
こく
被告
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
The jury were asked to allow for the age of the accused

The pupils learned many poems by heart

わた
私達
しゅよう
多種多様な
どうぶつたち
動物達
せいかつ
生活
のう
不可能
けん
危険
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species

しゅうりこう
修理工
じきゅう
時給
いちまん
一万
えん
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour

なんぜん
何千
ねん
まえ
どうぶつたち
動物達
いま
今や
ぜつめつ
絶滅
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct

Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons

ざん
登山家
たち
くら
暗く
まえ
ちょうじょう
頂上
The mountain climbers reached the summit before dark

てつどう
鉄道
せん
路線
さまざま
様々な
ゆう
理由
だい
時代
とうたつ
到達
いちれん
一連
けってい
決定
さんぶつ
産物
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times
Show more sentence results