Your search matched 1794 sentences.
Search Terms: *達

Sentence results (showing 1011-1110 of 1794 results)


I'm waiting for my friend to arrive

がくせい
学生
なんかん
何時間
けいかく
計画
The students discussed the plan for many hours

ぶん
自分
こしょうかい
自己紹介
はな
Let's start the ball rolling by introducing ourselves

わた
すうにん
数人
ともだち
友達
I have a few friends in the United States

がくせい
学生
おお
多く
あん
暗記
The students learned many poems by heart

きみ
ともだち
友達
じょげん
助言
もと
求めた
ほう
方がよい
You may as well ask your friend for advice

どろぼう
泥棒
ぶん
自分
ひとびと
人々
さつがい
殺害
The robbers did away with their victims

The students noted down every word the teacher said

べん
弁護士
たち
けん
事件
なんかん
何時間
とう
討議
The lawyers argued the case for hours

The soldiers narrowly escaped death

He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election

ろうどうしゃ
労働者
たち
けいえいしゃ
経営者
きゅうりょう
給料
ようきゅ
要求
Laborers required raising of a salary of the manager

かれ
彼等
せんそう
戦争
さいしゃ
被災者
たち
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
They supplied the war victims with food

がくせい
学生
たち
いま
きゅうけいじかん
休憩時間
ちゅ
The students are having a recess now

Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket

Patty finished writing to her friends in Canada

がくせい
学生
いま
きゅうけいじかん
休憩時間
ちゅ
The students are having a recess now

せんしゅ
選手
たち
あい
試合
あと
じょうきげん
上機嫌
The players were in high spirits after the game

Say nice things about a person's children

わた
私たち
ともだち
友達
We are good friends

せんしゅ
選手
たち
おおおと
大男
The players on this team are all giants

The villagers went in search of the missing child

He may well be proud of his sons

I have a friend in England

We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station

べん
弁護士
けん
事件
なんかん
何時間
べんろん
弁論
The lawyers argued the case for hours

がくせい
学生
かれ
しんすい
心酔
His students adored him

The waitress bustled about serving the customers

The boys were quiet

ホワイト
かれ
彼ら
部屋
しゅくはくりょう
宿泊料
30
ひと
一人
さま
10
。」
だんせい
男性
たち
10
はら
支払い
部屋
Mr. White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room

しょうじ
少女
たいいくかん
体育館
おど
踊った
The girls danced in the gym

だんいん
団員
スミス
しゃ
指揮者
そんけい
尊敬
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor

At last the rats came to the river

ともだち
友達
くうこう
空港
おく
見送り
Will your friends be seeing you off at the airport

What time did your friend go home

Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again

Are you students

せんそう
戦争
きん
資金
ちょうた
調達
こうさい
公債
はっこう
発行
Bonds were issued to finance a war

たち
ひと
一つ
You are the only one

のうみん
農民
ふりょうひん
不良品
せんべつ
選別
Farmers separate good apples from bad ones

たち
せんせい
先生
You are teachers

ほんじん
日本人
なか
ぶん
自分
たち
くに
がいこくじん
外国人
うつ
映る
もの
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners

りょうし
両親
わた
ぶん
自分
かんかた
考え方
My parents tried to convert me to their way of thinking

げん
言語
でんたつ
伝達
しゅだん
手段
Language is a means of communication

たち
しゃ
医者
You are doctors

のりくみいん
乗組員
うちゅう
宇宙
こうかい
航海
じゅんび
準備
いそ
忙しい
The crew is busy preparing for the voyage into outer space

べん
弁護士
さいばんかん
裁判官
こくにん
被告人
たち
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
もと
求めた
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused

Try to speak English as often as possible if you want to improve your English

かのじょ
彼女
せんせい
先生
They are teachers

The dancers were beautifully got up

かれ
ゆうじん
友人
そんけい
尊敬
He is looked up to by his friends

ともだち
友達
ジョン
わた
John, a friend of mine, told me so

しゃ
医者
もの
さいしん
最新の
がく
医学
はったつ
発達
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine

かのじょ
彼女
、健一
まち
さまざま
様々な
しょ
場所
はた
働く
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town

ぎゅうにゅう
牛乳
はいたつ
配達
まいあさ
毎朝
The milkman came around at six every morning

かれ
せかいじゅう
世界中
ともだち
友達
He had friends all over the world

たいちょ
隊長
へい
兵士
した
従えて
こうしん
行進
The commanding officer marched, with soldiers following behind

かれ
ゆうじん
友人
そんけい
尊敬
He is looked up to by his friends

けいかん
警官
ざんぎゃ
残虐な
さつじんけん
殺人事件
The cops are searching for clues to the cruel murder

ども
子供達
ぜん
以前
おや
いま
今では
おや
ぶん
自分
たいとう
対等
けいこう
傾向
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals

ぶん
分野
おお
多く
がくしゃ
科学者
けんきゅ
研究
Many scientists are working in this field

Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers

むらびと
村人
げんぱつ
原発
はんたい
反対
ちんじょ
陳情
The villagers petitioned against the nuclear power plant

The firemen soon put out the fire

かのじょ
彼女
かのじょ
彼女の
ここ
なか
ゆうじん
友人
She unburdened her heart to her friends

The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts

Noted literary personalities gathered together last evening

ろうどうしゃ
労働者
たち
こわだか
声高
ちん
賃上げ
ようきゅ
要求
Workers made loud demands for higher wages

My girl friend ought to be here by this time

べんにん
弁護人
さいばんかん
裁判官
こくにん
被告人
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
もと
求めた
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused

たち
にんげん
人間
You are human

どう
同時に
しょうね
少年
さっとう
殺到
The boys rushed for the door at the same time

マイク
ケン
ともだち
友達
Mike and Ken are friends

せい
野生の
どうぶつ
動物
そうげん
草原
Wild animals roamed across the plains

Villagers were going to celebrate the wine festival

The soldiers were ready to die for their country

しょうじ
少女
はる
うつ
美しい
はな
The girls wanted to pick beautiful flowers in spring

がいせん
紫外線
きゅうげ
急激な
じょうしょう
上昇
けんきゅうし
研究者
そんざい
存在
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes

しょもつ
書物
せんたく
選択
さい
際して
過去
だい
偉大な
っか
作家
もっ
最も
ちゅうも
注目
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention

たち
じょゆう
女優
You are actresses

けいさつ
警察
ちゅうい
注意
うな
促した
The policeman called our attention to the danger of pickpockets

20
ない
以内
はいたつ
配達
むりょう
無料
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit

がくしゃ
科学者
たち
しんやく
新薬
はっけん
発見
しきめい
意識不明
ひと
ぼう
希望
つね
常に
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person

しゃちょ
社長
かい
会議
もん
顧問
あつ
集めた
The president assembled his advisers for a conference

おん
女の子
たち
おと
男の子
たち
The girls were not afraid, but the boys were

She gave clothes to the gypsies out of charity

The young campers were kited out with new waterproof jackets

かいたくしゃ
開拓者
たち
から
辛い
せいかつ
生活
かれ
彼等の
ども
子供
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children

せんいん
船員
たち
火事
ふね
The sailors abandoned the burning ship

They didn't neglect their own duty

しょうぼうし
消防士
いえ
なか
The firemen rushed into the burning house

The hunters aimed at the elephant

かれ
むす
息子
たち
ざいさん
財産
ぶん
分与
He settled his property on his sons

うちゅうこう
宇宙飛行士
たち
ぜん
自然と
はくしゅ
拍手
The astronauts were greeted with spontaneous applause

ろうどうしゃ
労働者
たち
しょうきゅう
昇給
しつもん
質問
The workers came to ask about their pay raises

ビル
わた
ながいだ
長い間
ここ
心から
ともだち
友達
Bill and I have been sincere friends for a long time

こうしゃ
候補者
ろんてん
論点
てっていてき
徹底的に
ろん
論じ
The candidates thoroughly argued the point

This is a place where animals are buried

にん
しょうね
少年
みち
Four boys are making their way along the street
Show more sentence results