Your search matched 619 sentences.
Search Terms: *進*

Sentence results (showing 511-610 of 619 results)


たい
せいぜん
整然と
こうしん
行進
The demonstrators marched in order

ぬし
家主
ちん
家賃
はら
払えば
しょくも
食物
かね
しんたいきわ
進退きわまった
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea

かいへい
世界平和
そくしん
促進
どりょく
努力
We must work hard to promote world peace

Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment

けい
時計
つき
ひと月
ふん
2分
すす
進む
My watch gains two minutes a month

わた
私たち
かいへい
世界平和
もくひょ
目標
すす
進む
We should be headed for world peace

The thing is, I don't really want to

しょうすうみんぞ
少数民族
じょせい
女性
よう
雇用
そくしん
促進
せいさく
政策
たてまえ
建前
げんじょ
現状
しょ
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired

The event was forgotten as time went on

けい
時計
いちにち
一日
ふん
二分
すす
進む
This clock gains two minutes a day

じゅんび
準備
しんこうちゅ
進行中
Preparations are already under way for the Olympic Games

れいてき
霊的な
かん
関する
ねっしん
熱心な
かい
会話
れいてき
霊的な
しん
進歩
たす
助け
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress

Could you move forward so we can close the door

ぼうちょうに
傍聴人
ひと
一人
おおごえ
大声
議事
しんこう
進行
さま
妨げた
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings

わた
しょうし
昇進
せつ
切に
I'm anxious for a promotion

The way is free for an advance

すいそうがく
吹奏楽
たい
とお
通り
こうしん
行進
A brass band is marching along the street

かれ
こんなん
困難
はい
排して
すす
進んで
He made his way through difficulties

These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish

There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex

しょうし
昇進
Are you worried about the promotion

せき
石油
ほん
日本
さんぎょ
産業
しん
進歩
じゅうよ
重要な
やくわり
役割を果たした
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry

げんざい
現在
しんこうちゅ
進行中
The project is now in progress

こんなん
困難
かえ
省みず
ぜんしん
前進
You should try to make your way despite all the difficulties

ぐんしゅ
軍縮
ちょうたいこ
超大国
かん
ぶか
意義深い
しんてん
進展
The superpowers made significant progress in disarmament

しんこうちゅ
進行中
れっしゃ
列車
Never get off the train while it is going

わた
私の
けい
時計
いっぷん
一分
ふん
二分
My watch may be one or two minutes fast

Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in

えいこく
英国
、1971
ねん
へいせい
貨幣制度
じっしんほう
10進法
こう
移行
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system

Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute

だん
男子
せい
生徒
にん
よこ
横に
なら
並んで
こうしん
行進
The schoolboys marched four abreast

とうじょうし
搭乗者
たち
うし
後ろ
ぐち
出口
すす
進んだ
The people on board thrust their way toward the rear exit

I think your father hoped you would go to college

かれ
彼の
しん
進歩
きょうた
驚嘆
I cannot help wondering at his progress

しん
進化
がくてき
科学的
しん
真理
はんたい
反対
かくしょ
確証
じっしつてき
実質的に
ろんばく
論駁
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute

くに
我が国
きんりんしょこく
近隣諸国
ぼうえき
貿易
そくしん
促進
We must promote commerce with neighboring countries

ちょうさ
調査
しんこうちゅ
進行中
The investigation is under way

わた
けい
時計
ふん
2分
すす
進め
I must put my watch forward two minutes

だいひょうだ
代表団
ぼうえき
貿易
こうしょ
交渉
おお
大きく
ぜんしん
前進
Representatives made a major breakthrough in the trade talks

わた
はんばいそくしん
販売促進
さん
予算
I have to set up a budget for sales promotion

Technological progress has made Japan what she is

It may be advantageous to me to proceed in this way

かれ
げき
過激
ひじょう
非常に
しんてき
進歩的
He is very progressive, not to say radical

I didn't say such a thing of my own will

The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him

すす
進んで
せきにん
責任を取る
せいじゅ
成熟
しる
Willingness to take responsibility is a sign of maturity

さいきん
最近
せんしんこく
先進国
ひとびと
人々
かんきょ
環境
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment

あし
?」「
へい
平気
ふくぜんしん
匍匐前進
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!

せんそう
戦争
しんこうちゅ
進行中
The war is still going on

In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead

かれ
彼ら
すす
進んで
えい
英語
まな
学ぶ
They are willing to learn English

はんばいそくしん
販売促進
かん
関する
かい
会議
えんえん
延々と
The meeting on sales promotion is dragging on

I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway

If all went according to her plan, she would be in great demand

You should go on to a technical college

He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you

There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century

The squirrel advanced against the strong wind

Shinko disputed with him about it

The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy

かれ
彼ら
らくせき
落石
すす
進んだ
They went on putting aside fallen stones

いっこう
一行
けん
危険
ぜんしん
前進
The party went forward in the face of danger

でんしゃ
電車
きゅ
急に
はっしん
発進
The train jerked forward

おお
多く
しょうが
障害
ぜんしん
前進
He went forward in the face of many obstacles

もうぶき
猛吹雪
じゅんちょう
順調
すす
進んだ
We made good time until we ran into a blizzard

しんこうけい
進行形
ぶん
どう
動詞
ing
けい
げんざいぶん
現在分詞
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle

We must keep up with the times

The rate of inflation is slowing down

かれ
しょうし
昇進
かい
機会
He threw away his chance of promotion

Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?

かれ
彼ら
ははおや
母親
とっしん
突進
They rushed towards their mother

We pressed on, regardless

かいじょ
会場
はい
入る
、サム
もの
食べ物
わき
脇目
とっしん
突進
When he got to the party, Sam made a bee line for the food

なかほど
中ほど
すす
進み
くだ
下さい
Pass down the car, please

みつな
れい
綺麗好き
みずすす
自ら進んで
そう
掃除
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked

いちにち
一日
じっぷん
十分
すす
進む
No, it gains ten minutes a day

The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks

こうしき
公式
もんだいしゅ
問題集
"
受け身
げんざいしんこうけい
現在進行形
"
せつめい
説明
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense"

わた
私の
しょうし
昇進
かれ
彼の
むねさんずん
胸三寸
My promotion hangs on his decision

They seem determined to press forward with their program of reform

ほん
日本
かいへい
世界平和
そくしん
促進
じゅうよ
重要な
やくわりえん
役割を演じている
Japan plays an important role in promoting world peace

きょうぎ
競技
ていどお
予定どおり
しんこう
進行
The athletic meeting went on as scheduled

かれ
りくぐんたいしょ
陸軍大将
しょうし
昇進
He was promoted to general

がくせい
学生
もうべんきょ
猛勉強
きゅうげ
急激に
しん
進歩
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress

ふね
しん
進路
まひがし
真東
The course of the ship was straight east

しんしんっか
新進作家
とうじょ
登場
ろう
っか
作家
かげうす
影の薄い
そんざい
存在
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence

じゅんびうんどう
準備運動
あし
バタ足
れんしゅ
練習
とどこお
滞りなく
すす
進み
いた
至って
じゅんちょう
順調
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly

すべ
全て
ょう
とんとん拍子
すす
進んだ
Everything went smoothly

Kick with your legs straight to go forward

ぶんぽうけいしき
文法形式
げんざいしんこうけい
現在進行形
The grammatical form employed here is the present progressive

こくみん
国民
しゃかいせいかつ
社会生活
しん
進歩
じつ
実に
遅々
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned

The dragonfly was skimming across the water

りょうこくか
両国間
ぶんかこうりゅう
文化交流
すす
進む
そうかい
相互理解
いちだん
一段と
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper

われわれ
我々
てきぐん
敵軍
ふくぜんしん
ほふく前進
We crept toward the enemy

しょうし
昇進
もんだいがい
問題外
I'm afraid a promotion is out of the question now

われわれ
我々
いんょう
夜陰に乗じて
すす
進んだ
We advanced under cover of darkness

Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach

Move forward one step

ドジャース
ちくきお
破竹の勢い
The Dodgers went on winning with irresistible force

しゃかいせいかつ
社会生活
しん
進歩
じつ
実に
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned
Show more sentence results