Your search matched 2026 sentences.
Search Terms: *通*

Sentence results (showing 1111-1210 of 2026 results)


われわれ
我々
こうつう
交通事故
We got involved in a traffic accident

かん
寒波
ほん
日本
じょうく
上空
つう
通過
A cold wave passed over Japan

わた
かのじょ
彼女の
かん
考え
とお
見通した
I read anger in her face

もの
揚げ物
わた
私の
たいしつ
体質
つう
普通
Fried food usually doesn't agree with me

In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash

かのじょ
彼女
かれ
がみ
手紙
She ran her eyes over the letter from him

They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all

There's a hotel across the street

さいきん
最近
おお
多く
こうつう
交通事故
A number of traffic accidents have happened recently

なか
かぜとお
風通し
わる
悪い
It's very stuffy in here

I dare say you're right about that

It is dangerous to cross the street here

ぞう
こうふん
興奮
とお
通る
みち
もの
生き物
もの
生き物
おそ
襲った
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path

She passed by without glancing at me

わた
私たち
とお
通り
ある
歩いた
We walked along the street

ほうあん
法案
つう
通過
すいしん
推進
うんどう
運動
きん
資金
わい
賄賂
かね
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund

I just want to glance at the paper

とお
通り
がわ
向こう側
きょうか
教会
There is a church across the street

わた
ぶん
自分
かた
やり方
I will have my own way

The communication of news by TV and radio is very common now

Didn't you see a dog pass through the yard

どう
道路
こうじちゅう
工事中
つうこう
通行止め
This road is closed to traffic for construction work

かれ
とお
通り
くり
He cleared the street of chestnuts

ちち
しんぶん
新聞
Father ran through the paper

かのじょ
彼女
ひじょう
非常に
じん
美人
かのじょ
彼女
だれ
誰でも
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed

けいやくしょ
契約書
しょめい
署名
まえ
とお
目を通す
You should look over the contract before you sign it

わた
名古屋
しょうがっこ
小学校
かよ
通った
I went to elementary school in Nagoya

ごうとう
強盗
うらどお
裏通り
かのじょ
彼女
おそ
襲った
The robber attacked her on a back street

わた
とお
通り
ろうじん
老人
あお
あお向け
たお
倒れる
I saw an old man fall on his back in the street

わた
私たち
じょうし
上司
ていしゅ
提出
しょるい
書類
とお
目を通す
Our boss looks over every paper presented to him

Noodles are usually made from wheat

They don't have anything in common at all

いぬ
ひとばんじゅ
一晩中
The dog kept barking all through the night

They don't have anything in common at all

つう
通話
ちゅ
The line is busy now

がっこう
学校
せいせき
成績
つう
普通
My school grades were average

There was no gap in the stream of traffic

When did the word "biotechnology" come into common use

かれ
こうつう
交通事故
じゅうしょう
重傷
He was seriously injured in a traffic accident

かれ
ゆうかん
夕刊
He looked through the evening paper

This rule reads several ways

Our delay was due to traffic congestion

In Japan, bowing is common courtesy

かれ
ほうこくしょ
報告書
He skimmed through the report

てき
どお
夜通し
こうげき
攻撃
つづ
続けた
The enemy kept up the attack all night

Don't take that too literally

He succeeded in having his own way

かれ
こうつう
交通事故
けいしょ
軽傷
He was slightly injured in a traffic accident

ジミー
こうつう
交通事故
Jimmy was hurt in a traffic accident

John is familiar with the business

They fine you in Singapore if you throw trash in the streets

We saw the parade move down the street

わた
わた
私の
ひだりき
左利き
かれ
きょうつうて
共通点
I don't have much in common with my left-handed boyfriend

こうつう
交通事故
いちにち
1日
Not a day passes without traffic accidents

Would you please have a look at this document

いっぴき
一匹
ねこ
とお
通り
よこ
横切った
A cat ran across the street

ディック
こうつう
交通事故
Dick had a traffic accident

じんこう
人工
ちきゅう
地球
えいせい
衛星
つう
普通
うちゅう
宇宙
たんきゅ
探求
おこ
行われる
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space

He came late as usual

いっしゅうか
一週間
なんにち
何日
がっこう
学校
How many days a week do you go to school

ちょうき
長期
しんよう
信用
ぎんこう
銀行
きん
資金
ちょうた
調達
さいけんはっこう
債券発行
ほう
にん
認可
かれ
彼ら
つう
普通
ぎんこう
銀行
ほうほう
方法
きん
預金
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are

ジェーン
ほん
日本語
せいつう
精通
Jane is familiar with the Japanese language

A bullet pierced the helmet

ない
内科医
つう
普通
外科医
べつ
区別
Physicians are usually distinguished from surgeons

かれ
彼ら
きょうつうて
共通点
おお
多い
They have a lot in common

みぎがわ
右側
つうこう
通行
Keep to the right

にんげん
人間
たが
互いに
こと
言葉
意思
つう
通じ合う
Human beings communicate with each other by means of language

ボブ
つう
普通
10
Bob usually goes to bed at ten

What will the Japanese economy be like next year

ねこ
つうれい
通例
いぬ
だいきら
大嫌い
Cats usually hate dogs

ぶん
おお
大文字
はじ
始め
(.)、
かんたん
感嘆符
(!)、
もん
疑問符
(?)、
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?)

おお
多く
くる
Many cars passed by

はは
ちりょう
治療
いちにち
1日
しゃ
歯医者
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed

The list of participants is as follows

いなずま
稲妻
つう
普通
らいめい
雷鳴
まえ
ひか
光る
Lightning is usually followed by thunder

I didn't have much time so I just skimmed through the article

ぼく
イチ
I go by Itch

It's across the street

トム
こうつう
交通事故
けっこんしき
結婚式
えん
延期
Tom put off his wedding because of a traffic accident

ベン
わた
なか
仲良く
きょうつうて
共通点
Ben and I don't get along. We have nothing in common

Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk

But we don't have anything in common at all

He is at home in French

The law obliges us to send our children to school

わた
かんよう
慣用語句
どお
文字通りの
意味
かいしゃ
解釈
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense

わた
どうつうやく
同時通訳
つと
務めた
I acted as a simultaneous interpreter

18
せい
世紀
こうはん
後半
つうじょ
通常
がっしゅうこ
合衆国
だいとうりょ
大統領
しょめい
署名
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States

つうしんいん
通信員
かいがい
海外
せいかつ
生活
じゅんの
順応
A correspondent must soon adjust himself to life abroad

ひと
あた
新しい
はし
かいつうしき
開通式
さんれつ
参列
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge

かれ
彼ら
どお
夜通し
They went on talking all night

せんせい
先生
とうあん
答案
The teacher looked over the papers

It is quite common for him to say so

Each passing car threw up a cloud of dust

They are a nice couple; they are always in sympathy with each other

とお
通り
かれ
どう
同意
のう
不可能
It is impossible, you know, to make him agree

わた
いま
今でも
きゅうゆ
旧友
ひと
一人
ときどき
時どき
ぶんつう
文通
I still correspond with an old friend of mine from time to time

わた
へん
変化
なか
I'm going through changes

There is no cure for the common cold

Tom kept talking all night

しりょく
視力
つう
普通
I have normal eyesight
Show more sentence results