Your search matched 73 sentences.
Search Terms: *退

Sentence results (showing 11-73 of 73 results)


だい
ぶんめい
文明
すいたい
衰退
Two great civilizations slowly fell into decay

ジョン
いんたい
引退
とき
むす
息子
じぎょう
事業
When John retired, his son took over his business

かれ
技師
いんたい
引退
He bowed out as engineer

Not to advance is to go back

かれ
彼ら
せんじゅ
戦術
きゅ
急に
へんこう
変更
ぐん
こうたい
後退
They moved the troops back in a sudden change of tactics

ちちおや
父親
いんたい
引退
かれ
しょうば
商売
On his father's retirement he took over the business

かれ
やくしょ
役職
いんたい
引退
He retired from office

すいたい
衰退
1950
ねんだい
年代
こと
出来る
The decline can be traced to the 1950s

ろうじん
老人
10
ねん
まえ
おおやけ
公の
せいかつ
生活
いんたい
引退
The old man retired from public life ten years ago

かれ
ぜんしん
前進
こうたい
後退
He decided neither to advance nor to retreat

かれ
彼ら
がっこう
学校
ちゅうた
中退
They dropped out of their school

せいさく
政策
けい
景気
いま
いじょう
以上
こうたい
後退
The policy is bound to drive the economy into further recession

かれ
ねんせい
年生
がっこう
学校
ちゅうた
中退
He dropped out of school in his second year

しっぱい
失敗
かれ
いんたい
引退
はや
早めた
The mistake hastened his retirement

かれ
けんこう
健康
がい
害した
いんたい
引退
He retired because of the loss of his health

Grandfather has retired because he is getting old

Why don't you go home early today

わた
ごと
仕事
たい
辞退
I want to excuse myself from the work

わた
かれ
彼の
ゆうしょ
夕食
さそ
誘い
たい
辞退
I declined his invitation to dinner

てき
こうせい
攻勢
こうたい
後退
We recoiled from the enemy's offensive

さいばんかん
裁判官
ていねん
定年
まえ
いんたい
引退
ほう
方がよい
Such a judge should retire from his job before retirement age

げんえき
現役
いんたい
引退
あと
、テレサ
孤児
世話
いっしん
一身
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans

He will take over the business when his father retires

I must excuse myself from the task, because I am unequal to it

わた
いんたい
引退する
もうとう
毛頭
I have no intention whatever of resigning

しょくよ
食欲
きゅ
急に
げんたい
減退
びょうき
病気の
ちょうこ
兆候
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness

May I leave school early today

When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country

せんせい
先生
そうたい
早退
きょ
許可
The teacher granted me permission to go home early

ぼく
いんたい
引退する
もうとう
毛頭
I have no intention whatever of resigning

げんえき
現役
いんたい
引退
ひと
あしとお
足が遠のく
People rarely come to see you once you are retired

かのじょ
彼女
いんたい
引退
そな
備えて
まいつき
毎月
かね
お金
She put some money away every month for her retirement

She had to withdraw her son from the club

たい
部隊
せんせん
戦線
てったい
撤退
The troops were retired from the front lines

Several boys had to leave school early yesterday

かれ
いんたい
引退
けつ
決意
わた
私たち
おど
驚かせた
His decision to retire surprised all of us

Public opinion obliged him to retire

ひとびと
人々
しんりゃ
侵略
げきたい
撃退
The people could repel the invasion

かれ
いんたい
引退
じじつじょう
事実上
どうしゃ
指導者
He has retired, but he is still an actual leader

芥川
しょ
じゅしょ
受賞
たい
辞退
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize

The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan

ほん
日本
いま
けいこうたい
景気後退
なお
直ろう
どりょく
努力
Japan is still struggling to emerge from recession

おお
多く
ひと
かんげいかい
歓迎会
しょうた
招待
たい
辞退
Many people declined the invitation to the reception

He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down

But it's the rhetoric of failure

けい
景気
げんたい
減退
はじ
始まる
たん
短期
けいやくしゃいん
契約社員
たち
つぎつぎ
次々に
いちかい
一時解雇
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another

かっ
勝手に
そうたい
早退
せきにん
無責任
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility

No gratuity accepted

かんけつ
簡潔に
、ホブボーム
ろんてん
論点
じっせい
20世紀
れき
歴史
ぶん
文化
すいたい
衰退
れき
歴史
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization

The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt

けいざい
経済
けいこうたい
景気後退
はい
入った
The economy has entered a recession

かれ
彼の
かみ
髪の毛
ひた
こうたい
後退
His hair is receding from his forehead

ほん
日本
こくさいれんめい
国際連盟
1933
ねん
だったい
脱退
Japan seceded from the League of Nations in 1933

You may as well withdraw from the club right away

きょうだしゃ
強打者
かんたん
簡単に
ぼんたい
凡退
The slugger was easily put out

しゃかい
社会
じょうせ
情勢
ぜんしん
前進
こうたい
後退
Social conditions are going backward rather than forward

どうしゃ
自動車
ねんまつ
年度末
こうたい
後退
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year

ヒンギス
いっかいせん
一回戦
はいたい
敗退
おおばんくる
大番狂わせ
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round

ろん
世論
かれ
いんたい
引退
Public opinion obliged him to retire

けいこうたい
景気後退
ちんぎん
賃金
せいかつしゃ
生活者
くきょう
苦境
The recession has put the crunch on wage laborers

475
ねん
いこ
ローマ帝国
すいたい
衰退
しめ
示す
とし
、「
めつぼう
滅亡
意味
とし
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'

If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline

さんしゃぼんたい
三者凡退
The three batters were struck out quickly