Your search matched 1866 sentences.
Search Terms: *迄

Sentence results (showing 111-210 of 1866 results)


Until yesterday, I had known nothing about it

Don't stay up late every night

やく
予約
あい
場合
ぜんじつ
前日
かな
必ず
れんらく
連絡
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day

せいぶつ
生物
じつ
はじ
始める
、30
おく
ねん
いじょう
以上
あい
まっ
全く
ゆう
理由
ちきゅうじょ
地球上
そんざい
存在
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them

いっこう
一行
つぎ
次の
むら
ある
歩き
つづ
続けた
The party went on walking to the next village

I gave her a lift to town

I ran all the way here and I'm out of breath

Please let me know by Wednesday if you can't attend

かれ
彼ら
かわ
ぜんしん
前進
They advanced to the river

It was a good five kilometers from the station to the school

かれ
おそ
遅く
のこ
残って
ざんぎょ
残業
He stayed late and worked overtime

わた
ぶん
自分
せき
あんない
案内
I was ushered to my seat

We would run down to the lake and jump in

I will get these shoes repaired by tomorrow

You can stay till tonight

It had been raining for week until yesterday

わた
えき
はし
走った
I ran all the way to the station

He was too drunk to drive home

あめ
、ジョー
たく
帰宅
かれ
なが
長い
かみ
かんぜん
完全に
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home

かのじょ
彼女
かれ
いえ
おく
送って
うっ
訴えた
She begged him to send her home

せんしゅ
先週
にちよう
日曜日
がた
小型
いえ
かえ
帰った
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday

Don't watch TV until you finish your work

This road extends to the coast

By the time she gets there, it will be nearly dark

わた
おも
重い
もつ
荷物
くうこう
空港
I dragged the heavy baggage to the airport

かのじょ
彼女の
かみ
かた
Her hair came down to her shoulders

He kept playing the same record over and over until I had to leave the room

Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before

かのじょ
彼女の
ふく
ひざ
Her dress is above the knee

I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong

I myself didn't have to go and meet him there

Please stay here till I get back

わた
えき
ある
歩いて
10
ふん
It took me ten minutes to walk to the station

われわれ
我々
えき
はし
走った
We ran all the way to the station

I wish it would stop raining before tomorrow

いそ
急いで
えき
でんしゃ
電車
すで
既に
あと
I hurried to the station only to find that the train had already left

I hope the weather will hold until Sunday

かれ
かいごう
会合
げつよう
月曜
えん
延期
ていあん
提案
He suggested that the meeting be put off till Monday

I have had no chance to see the movie

His name is on the tip of my tongue

かれ
いえ
ある
歩いた
He walked all the way home

It took me five hours to drive there

He would go to out for a long walk in summer

Be waiting here until he comes

はな
16
せい
世紀
The story goes back to the sixteenth century

The boy had been crying until he got some candy

I'll wait here till he comes back

It is preferable that he gets there by tomorrow

かれ
まえ
ぜん
午前
べんきょ
勉強した
He studied until two in the morning before the test

I haven't had much time to see Japan

みず
10
とうたつ
到達
The water rose to a level of 10 meters

I'll wait here until they come back

やくそく
約束
かん
時間
かな
必ず
Always come by the time promised

かれ
あさ
ばん
はた
働く
He works a lot from morning till night

かれ
くる
えき
おく
送って
He kindly drove me to the station

I will not go to the length of saying such things

やくそく
約束
かん
時間
かな
必ず
Do not fail to come here by the appointed time

かれ
わた
えき
みち
あんない
案内
He took the trouble to show me the way to the station

You can keep this tape until tomorrow

I had never seen a beautiful building before

I read the book up to page 80 yesterday

We went down to the valley where the village is

かれ
あさ
ばん
はた
働き
つづ
続けた
He carried on working from morning till night

われわれ
我々
こう
飛行機
いっしゅうか
1週間
たいざい
滞在
We flew to Paris, where we stayed a week

Please wait until we get the results of the examination

The problem was how to drive quickly and safely to the house

I'll wait until you finish the work

The roots of this tree go down deep

He kindly took the trouble to see me home

れっしゃ
列車
しゅっぱ
出発する
すこ
少し
かん
時間
There is a little time before the train departs

Never put off to tomorrow what you can do today

I'll drive you home

われわれ
我々
夜更け
もんだい
問題
ろん
議論
We discussed the problem far into the night

He guided the man through the streets to the station

かのじょ
彼女
しんせつ
親切
じん
婦人
いえ
おく
送って
She had the kindness to take the lady to her home

I stayed up till very late last night

The party has been put off until next Tuesday

がっこう
学校
10
ふん
ある
歩いて
I can walk to school in ten minutes

We will keep it for you until you leave

Up to that time, we were watching TV

げつよう
月曜日
ごと
仕事
くだ
下さい
Please get this work finished by Monday

He kindly took the trouble to see me home

まんいち
万一
した
明日
あめ
つぎ
次の
せいてん
晴天
しゅっぱ
出発
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day

The subway line is going to be extended out this way

しゅっぱ
出発
かん
時間
There still is time until leaving

If we had wings, could we fly to the moon

This is the largest temple that I've ever seen

Until he comes, I cannot go away

Could you take me as far as my hotel

My mother was up late last night

She continued writing in her diary until she died

えき
ある
歩いて
いちかん
1時間
It's an hour's walk to the station

She isn't used to sitting up late at night

I want everything in order by this time tomorrow

He walked his horse to the gate

Hang on till I get to you

She carried that habit to her grave

They carried on working from morning till night

なつやす
夏休み
いつ
5日
We have five days to go before the summer vacation

くら
暗く
わた
かのじょ
彼女
I waited for her till it got dark
Show more sentence results