Your search matched 226 sentences.
Search Terms: *軽*

Sentence results (showing 111-210 of 226 results)


午後
わた
私たち
軽井沢
しゅっぱ
出発します
We leave for Karuizawa this afternoon

かのじょ
彼女
わた
私たち
けいしょ
軽食
よう
用意
She fixed us a snack

Bob looks down on his brother for not being good at sports

まず
貧しい
ひとびと
人々
けいべつ
軽蔑する
Don't look down on the poor

かれ
ともだち
友達
けいべつ
軽蔑
He is looked down on by his friends

きんべん
勤勉な
ひと
たい
怠惰
けいべつ
軽蔑する
Industrious people look down on laziness

かね
金持ち
ひと
けいべつ
軽蔑し
The rich are apt to look down on people

もんだい
問題
かるがる
軽々しく
あつ
扱って
This matter must not be trifled with

わた
私の
ちち
ぱら
酔っ払い
けいべつ
軽蔑している
My father is contemptuous of drunkards

かれ
けいそつ
軽率
ひょうば
評判
He had a reputation for carelessness

He was looked down on as a liar

She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there

You shouldn't look down on him

Don't look down on poor people

You should not think little of this result

War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war"

かれ
こうつう
交通事故
けいしょ
軽傷
He was slightly injured in a traffic accident

ぶんかっ
自分勝手な
おと
いっしょ
一緒に
こうどう
行動
ひとたち
人達
けいべつ
軽蔑
The selfish man was despised by his companions

かれ
彼ら
じょうほ
情報
They did not think anything of the news

かれ
わた
私の
へい
不平
He made little of my complaints

にん
他人
けいべつ
軽蔑する
Don't look down on others

きみ
りょうし
両親
ちゅうこ
忠告
You must not look down upon parents' advice

ぶんかっ
自分勝手な
おと
どうりょ
同僚
たち
けいべつ
軽蔑
The selfish man was despised by his colleagues

わた
たい
態度
けいべつ
軽蔑
がい
以外
なにもの
何物
I feel nothing but contempt for such behavior

しょうじょう
症状
かる
軽い
Your condition isn't serious

トム
小川
おお
多く
ひと
なりきん
成金
けいべつ
軽蔑する
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche

He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon

If you don't do your duty, people will look down on you

いの
けい
軽視
Don't think little of the ants' lives

しゃかいほしょう
社会保障
かるがる
軽々しく
あつ
扱える
もんだい
問題
Social securities are not something that should be trifled with

Don't trust a man whose past you know nothing about

かれ
ぶん
自分
びょうき
病気
He made little of his illness

It was foolish of you to accept his offer

にんげんかんけい
人間関係
けい
軽視
けいこう
傾向
おも
思える
Today there seems to be a tendency to make little of human relations

げいじゅつか
芸術家
とき
時には
ひょうろ
評論
けいべつ
軽蔑する
Some artists are contemptuous of criticism

かれ
ぞうしゅうわ
贈収賄
けいべつ
軽蔑した
He disdained bribery

Is there a cafe where I can have a light meal

Don't despise a man because he is poorly dressed

かのじょ
彼女
なまもの
怠け者
けいべつ
軽蔑する
She looks down on people who are idle

All you have to do is touch the button

きゅうりょう
給料
やす
安い
ひと
けいべつ
軽蔑して
You should not despise a man because he is poorly paid

あた
暖かい
かる
軽い
くう
空気
やま
山越え
じょうく
上空
じょうしょう
上昇
ちじょう
地上
かぜ
けい
地形
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain

なつやす
夏休み
りょこうしゃ
旅行者
軽井沢
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation

Don't make light of life

かれ
ちち
ちゅうこ
忠告
He made little of his father's advice

かのじょ
彼女
にんげん
人間
けいべつ
軽蔑する
She scorns liars

You must not despise a man because he is poorly dressed

You must not despise a man because he is poorly dressed

The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt

おど
踊り手
たい
舞台
よこ
横切って
かるがる
軽々と
The dancers tripped lightly across the stage

かれ
彼の
めしつか
召使い
かれ
けいべつ
軽蔑した
His very servants despised him

You must not despise someone because they are poor

わた
じか
気が短い
くち
かる
軽い
おと
I'm short-tempered, and a loose-tongued man

しょうじ
正直な
ひとたち
人たち
ひと
けいべつ
軽蔑する
Honest people despise those who lie

見た目
けいはく
軽薄
がいけん
外見
うらはら
裏腹に
かのじょ
彼女
じょせい
女性
はや
手が早い
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies

かれ
ちち
ちゅうこ
忠告
けい
軽視
He is inclined to make light of his father's advice

We should not despise a man because he is poor

かね
金持ち
まず
貧しい
ひとびと
人々
けいべつ
軽蔑し
The rich are apt to look down upon the poor

He made little of my complaints

They got the sack for being careless and tardy

Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow

かれ
ひじょう
非常に
そんけい
尊敬
かれ
彼の
むす
息子
ひじょう
非常に
けいべつ
軽蔑
He was greatly respected, while his son was as much despised

かね
金持ち
ひと
けいべつ
軽蔑し
The rich are apt to look down on people

Don't look down on a man because he is poor

You should not despise a man because he is poor

かれ
おお
大きな
かる
軽い
だぼくしょう
打撲傷
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising

Don't despise a man because he is poor

Don't tell him. He's got a loose tongue

You shouldn't look down on a person for being poor

かね
金持ち
びんぼうにん
貧乏人
けいべつ
軽蔑し
The rich are apt to look down upon the poor

You should never look down upon a man merely because he is poor

かのじょ
彼女
しりがるおん
尻軽女
We look on her as a loose woman

ねんらい
年来
けいざい
経済
やま
がる
手軽に
ばんのうやく
万能薬
There is no easy cure-all for old economic ills

じっ
実地
ろん
理論
どうよう
同様に
たいせつ
大切
ろん
理論
おも
重んじ
じっ
実地
けいこう
傾向
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former

We shouldn't look down on a person only because he's homeless

You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar

かれ
彼の
うわやく
上役
きょうりょう
狭量さ
けいべつ
軽蔑している
He is contemptuous of his boss's narrow mind

I relieved him of his burden

かる
軽く
」「
きんてき
金的
つぶ
目潰し
ゆうこう
有効
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?

If you don't do your duty, people will look down on you

けいきょもうどう
軽挙妄動
つつ
慎んで
Please behave prudently

ちゅうしょく
昼食
かん
時間
やす
休めて
かる
軽く
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat

She looks down on me for not having a sense of humor

They seem to make nothing of the problem

びんぼう
貧乏
にん
他人
けいべつ
軽蔑する
Don't despise others because they are poor

おお
多く
ひと
人手
ごと
仕事
かる
軽く
Many hands make light work

かれ
すもうと
相撲取り
すこ
少し
かる
軽い
He is a little light for a sumo wrestler

かのじょ
彼女
くちかる
口が軽い
She is a chatterbox

かれ
くちかる
口が軽い
He has a big mouth

Honesty seems to be rather at a discount

I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot

He was rather careless to say the least

かのじょ
彼女の
あし
足取り
ようせい
妖精
かろ
軽やか
Her footsteps were as light as a fairy's

Fried eggs, sunny-side up, easy please

This box is light enough to carry

かれ
けいべつ
軽蔑した
くちびる
He curled his lip in a sneer

Honesty seems to be rather at a discount today

I look down on liars and cheats

I feel nothing but contempt for such dishonest behavior

にん
他人
けいべつ
軽蔑
We shouldn't look down on other people
Show more sentence results