Your search matched 1140 sentences.
Search Terms: *解*

Sentence results (showing 211-310 of 1140 results)


わた
かのじょ
彼女
かい
理解
I can't make her out

His idea is beyond the reach of my understanding

The smart boy could solve all the difficult problems with great ease

I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me

しょ
事務所
しょくい
職員
じんそく
迅速
こうりつてき
効率的に
はた
働いて
もんだい
問題
かいけつ
解決
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem

It's beyond my comprehension

わた
かれ
もの
かい
理解
I can't make out what he wants

わた
かのじょ
彼女
もんだい
問題
かいけつ
解決
むず
難しい
I found out that it was difficult for her to solve that problem

かのじょ
彼女
じん
婦人
かいほう
解放
うんどう
運動
せっきょくて
積極的な
やくわり
役割
She played a part in the women's lib movement

わた
もんだい
問題
びみょう
微妙な
てん
かい
理解
I cannot appreciate the subtleties of the subject

What's your best guess

わた
もんだい
問題
I haven't been able to solve the problem yet

Can you make out the meaning easily

As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind

わた
もんだい
問題
I can't work out the problem

もんだい
問題
かいけつ
解決
たいへん
大変な
どりょく
努力
The problem exacted a great effort to solve it

This problem is too difficult for me to solve

もくひょ
目標
じゅぎょ
授業
せっけい
設計
がくせい
学生
こう
思考
しょくは
触発
きょうざ
教材
せんたく
選択
かつよう
活用
ほうほう
方法
かい
理解
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use

The problem was so difficult that I could not solve it

けいえいしゃ
経営者
がわ
くみあい
組合
かい
和解
The management and the union were reconciled

しょうだ
承諾
かいしゃ
解釈
We interpret your silence as consent

わた
ぶん
意味
かい
理解
I can't make out the meaning of this sentence

かれ
彼の
へん
返事
じっさい
実際
べんかい
弁解
His reply is no more than an excuse

いま
くさ
ほど
解き
I cast aside my chains

もんだい
問題
ぼく
むず
難し
This problem is too difficult for me to solve

わた
おと
しん
心理
かい
理解
I can't understand the psychology of such a man

わた
もんだい
問題
ほうほう
方法
I found out how to solve the problem

I can understand what you are saying

かれ
わた
すうがく
数学
もんだい
問題
Both he and I were able to solve the math problem

Even the teacher could not solve the problem

I'll give you five minutes to work out this problem

ぼく
もんだい
問題
かん
時間
I spent two hours solving the problem

This problem may be solved in a variety of ways

Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's

もんだい
問題
10
ふん
I will give you ten minutes to work out this problem

もんだい
問題
10
ふん
It takes 10 minutes to solve this problem

かのじょ
彼女
よう
容易
もんだい
問題
かいけつ
解決
She solved the problem with ease

かれ
わた
私の
べんかい
弁解
みと
認めて
He did not accept my apologies

I couldn't make out what he was saying

He couldn't understand the sentence

Lend a hand with these parcels, please

そう
相互
かい
理解
へい
平和
そくしん
促進
Mutual understanding promotes peace

I couldn't make out what he was saying

かれ
こと
ぜん
全部
かい
理解
Are you taking in all he is saying

きょうて
協定
ちょうい
調印
ゆにゅう
輸入
せい
規制
かいじょ
解除
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed

He solved the difficult problem easily

かれ
わた
かい
誤解
He got me wrong

きみ
わた
かい
誤解
You do me wrong

We can hardly settle things by theory alone

わた
とうぜん
当然
わた
私の
かいとう
解答
ただ
正しい
I take for granted that my answer is correct

This rule reads several ways

You must begin with books like these that are easily understood

They couldn't comprehend the seriousness of the matter

かれ
彼ら
よう
幼稚
まな
学ぶ
ひつようせい
必要性
かい
理解
They were too naive to understand the necessity of studying

He tried to solve the problem, which he found very difficult

もんだい
問題
わた
私の
かい
理解
はん
範囲
The problem is beyond the scope of my understanding

くにぐに
国々
たが
互いに
きょうりょく
協力
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
These countries settled the dispute among themselves

We were finally able to settle the matter

わた
かれ
かれ
彼の
しん
真意
かい
理解
It was only when I met him that I realized his true intention

Even his teacher didn't understand him

かれ
けっせき
欠席
べんかい
弁解
He was apologetic for being absent

The teacher spoke too fast for us to understand

わた
かいけつさく
解決策
ていあん
提案
けっしん
決心
I've made up my mind to come up with a better solution

かのじょ
彼女
もんだい
問題
かくしん
核心
かい
理解
She understands the core of the problem well

かれ
もんだい
問題
ろう
苦労
He found it difficult to solve the problem

けっきょ
結局
だれ
誰も
もんだい
問題
No one could solve the problem after all

I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding

かのじょ
彼女
かれ
かい
理解
She got what he said

The implications of this did not at first sink in

How is this phrase to be interpreted

Read such books as can be easily understood

わた
かれ
のぞ
望む
かい
理解
I can't make out what he wants

こっかい
国会
ちか
近く
かいさん
解散
The Diet will soon be dissolved

だい
しょ
とちゅう
途中
ぶん
自分
なに
何も
かい
理解
こと
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in

わた
かいけつ
解決
どく
独自の
ほうほう
方法
I have my own way of solving it

こお
みず
もど
戻る
Ice turns back into water when it melts

He had no difficulty solving the problem

Don't get me wrong

もんだい
問題
ふん
I'll give you five minutes to work out this problem

I hear that popular group will be disbanded

I think there has been some misunderstanding here

Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it

She cannot have understood what you said

At length, he came to understand the theory

かれ
けい
時計
ぶんかい
分解
He took apart a watch

わた
こう
抗議
かいしゃ
解釈
I interpreted this as a protest

I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood

But I can't understand them very well

Their quarrel sprung from misunderstanding

At last, we succeeded in solving the question

かれ
もんだい
問題
ひと
一人で
かいけつ
解決
He solved the problem by himself

I can't make out why he is so much troubled

しゅしょ
首相
こっかい
国会
かいさん
解散
The prime minister dissolved the Diet

えきたい
液体
よう
要素
ぶんかい
分解
This liquid can be resolved into three elements

The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off

やくそく
約束
あい
場合
べんかい
弁解
If you can't keep your promise, what excuse will you make

I took the radio apart to repair it

ゆうじょ
友情
そう
相互
かい
理解
Friendship consists of mutual understanding

The snow was melting and stuck to my skis

We fail to grasp the meaning of the word
Show more sentence results