Your search matched 7129 sentences.
Search Terms: *見*

Sentence results (showing 4711-4810 of 7129 results)


She did nothing but look around

Are there movies on the plane

I saw a boy knocked down by a car

The missing cat has not been found yet

She shrieked whenever she saw a spider

I have just been to the station to see my uncle off

We saw some old houses pulled down

He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth

He will have no chance of winning her heart

かれ
けんしょ
意見書
ていしゅ
提出
He submitted his written opinion

Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear

かれ
しょるい
書類
けい
時計
He folded his paper, consulting his watch

かのじょ
彼女
しん
自身
あた
辺り
まわ
見回した
She looked around

かんなお
考え直して
I'll think it over

We saw Mac make a fantastic shot

In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory

Newton saw an apple fall off a tree

To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy

He was looking around as if he was expecting someone

Could I see the timetable

The new hotel invited suggestions from the guests

She looked every inch the movie star

じょおう
女王
ほうもん
訪問
てんかい
展示会
かいさい
開催
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit

When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are

I saw two men struggling for the knife

ジェフ
ごと
仕事
げつ
ヶ月
ごと
仕事
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job

When one is sick, visitors can be rather annoying

The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard

Never have I seen such a thing

A strange man came up to us

I have been to the airport to see my friend off

It's an eyesore

かのじょ
彼女
こうまん
高慢な
ひょうじょう
表情
わた
She gave me a haughty look and walked away

わた
「スターウォーズ」
かい
2回
I have seen "Star Wars" twice

After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad

They wore identical dresses

かれ
ぶん
自分
くわ
詳しく
せつめい
説明
He explained in detail what he had seen

To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone

ジョン
ゆうかん
勇敢
じっさい
実際
おくびょうも
臆病者
John is brave in appearance, but is in reality a coward

かれ
ぞら
夜空
He looked up at the night sky

I have been to the station to see him off

がくせい
学生
ぶん
自分
けん
意見を述べた
Each student has expressed his opinion

We can always find time for reading

I've just been to the airport to see her off

かれ
かのじょ
彼女
こうどう
行動
いちもくりょうぜ
一目瞭然
It's clear from his actions that he loves her

I wonder if she will recognize me after all those years

だれ
誰も
かれ
しょうじ
正直
Everybody regards him as honest

Hasn't he looked at himself in a mirror

I have been to the airport to see my father off

えき
いちかん
1時間
見込む
Allow an hour to get to the station

I have half a mind to see that myself

I have been to the station to see her off

しょうぞうが
肖像画
わた
むか
ひと
おも
思い出す
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago

She watched the children playing in the brook

I was scared that you might leave me

"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off.

われわれ
我々
しょうすういけん
少数意見
そんちょ
尊重
We should think much of the opinion of the minority

He was caught cheating on the exam and got called on the carpet

Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed

かれ
せい
政治
めん
げき
過激な
He holds an extreme opinion in politics

I have been to the station to see him off

わた
トニー
I found Tony

せんせい
先生
わた
私たち
がっこう
学校
いちばん
一番
じょうず
上手
The teacher is counted the best dresser in our school

Don't be deceived by appearances

かれ
ほし
いくばん
幾晩も
いくばん
幾晩も
Many nights did he spend, looking up at the stars

You have to distinguish fact from fiction

よていひょう
予定表
I'll check my schedule

When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment

わた
私たち
はくぶつかん
博物館
We saw a mummy at the museum

ぶん
自分
しょくば
職場
つよ
気が強い
じょせい
女性
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it

You should have seen it

We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments

His talk led me to believe that he knows a great deal

We were looking at the fire burning brightly

Danger comes soonest when it is despised

I feel like telling him what I think of him

10
ちゅうしゃく
注釈
Look at the notes on page 10

クリス
ちかごろ
近頃
かのじょ
彼女
What happened to Chris? We don't see her these days

You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days

This is why they can find their way around the world

I know that I don't deserve you

Indeed, in some parts of the world we can see the effects already

こうけい
光景
かれ
ゆう
勇気
はじ
始めた
His courage began to shake when he saw the sight

わた
私達
うつ
美しい
にちぼつ
日没
We admired the beautiful sunset

All things considered, we cannot say that he is wrong

We saw a patrol car running at full speed

Leave it where you found it

He is the last person to leave you in time of need

ひとびと
人々
そうしゃかい
下層社会
せいかつ
生活
I saw some people there leading a low life

The weather vane points north

I showed them the difference of ability

"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you.

I have just been to the station to see my uncle off

I have just been to the station to see my uncle off

Have you ever seen a koala

Have you ever seen a koala

れい
奴隷
しゅうきょう
宗教
かつりょ
活力
みい
見いだす
Slaves find power in religion
Show more sentence results