Your search matched 1495 sentences.
Search Terms: *考*

Sentence results (showing 1311-1410 of 1495 results)


メアリー
かれ
かん
考えうる
かぎ
限り
あくたい
悪態をついた
Mary called him every name she could think of

こうりょ
考慮
ざい
素材
かた
せんりょ
染料
しつ
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet

I can only put this poor checking down to lack of people at work

かれ
彼の
かん
考え
かい
理解
His ideas are difficult to understand

I have taken everything into consideration

どうぶつ
動物
しょくぶ
植物
いっぱん
一般に
いじょう
以上
にっこう
日光
ひつよう
必要とする
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed

ガウス
すうがくてき
数学的な
もんだい
問題
かん
考える
さいのう
才能
Gauss had an innate talent for mathematical problems

かれ
こうがくしゃ
考古学者
じょしゅ
助手
He is an archeologist's assistant

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
こうりょ
考慮に入れる
You should take her illness into consideration

Some do think so

ばつ
奇抜な
かん
考え
ここ
心に浮かんだ
A novel idea occurred to me

We have to consider the problem more carefully

われわれ
我々
にってい
日程
こうりょ
考慮に入れる
We should have taken the schedule into consideration

The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation

かのじょ
彼女の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れる
You should make allowances for her age

You should not try to force your ideas on others

けいかくじっこう
計画を実行する
とき
こんなん
困難
こうりょ
考慮に入れる
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties

I'm not sure if George will take to this idea

ひと
一つ
かん
考え
ここ
心に浮かんだ
An idea occurred to me

かれ
彼の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れた
ほう
方がよい
You had better take account of his age

I think that it likely that there was a major fault in the lookout

わた
こうりょ
考慮に入れた
I have taken everything into consideration

Their ideas seem totally alien to us

わた
私達
かん
考え
じゅうなんせ
柔軟性
Our thinking is flexible

せい
政治家
ろん
世論
こうりょ
考慮に入れる
Statesmen should take account of public opinion

He's the deep brooding type

All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place

Which dictionary did you refer to

おうべい
欧米
かん
時間
げんしゅ
厳守
とうぜん
当然の事
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course

ぎちょう
議長
しょうすういけん
少数意見
こうりょ
考慮に入れる
The chairman should take the minority opinion into account

I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today

Whether you agree or not, I cannot change my mind

We might otherwise have to reconsider the purchase

かれ
なにごと
何事も
かね
お金
てん
かん
考える
He thinks of everything in terms of money

And just think, you're on the other side of the world

きみ
君の
かん
考え
げんじつてき
非現実的
みん
We all consider that your idea is impractical

I shudder to think of it

さいきん
最近
かのじょ
彼女
かん
考え
It was only recently that she changed her mind

しょうら
将来
こと
かん
考え
I can't help thinking of the future

Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him

かれ
ぜんあく
善悪
もんだい
問題
ちんもっこう
沈思黙考
He meditated on the problem of good and evil

かのじょ
彼女の
かんかた
考え方
しゅいっかん
首尾一貫
She is consistent in her opinions

Your thoughts are of no significance at all

かん
考え
ここ
心に浮かんだ
A good idea entered my mind

Statesmen should take public opinion into account

わた
私たち
にってい
日程
こうりょ
考慮に入れる
We should have taken the schedule into consideration

The idea grew on him

だんせい
男性
じょせい
女性
かん
考える
ちが
間違え
It is wrong to think that men are superior to women

It had never occurred to her that he would be punished

あい
相手
けん
意見
みみたむ
耳を傾けない
とう
不当
わた
私達
かん
考えた
We thought it wrong not to listen to our opponents

かのじょ
彼女
ぶん
自分
せいこう
成功
こううん
幸運
かん
考えた
She attributed her success to good luck

かのじょ
彼女
さいしゅだん
最後の手段
さいばん
裁判沙汰
She is thinking of suing as a last resort

かれ
ぶん
自分
せいこう
成功
こううん
幸運
He attributes his success to good luck

かれ
べんがく
勉学
つか
使わぬ
かん
時間
かん
考えた
He looked upon any time not spent in study as so much lost time

He was lost in thought for a while

わた
きょうし
教師
かん
考えない
Now that I am a teacher, I think otherwise

ぼく
さい
最後
ぶん
自分
かんつた
考えを伝えた
ひと
ぼく
ちが
気違い
おも
思った
The last person I told my idea to thought I was nuts

A true scientist wouldn't think like that

かん
考え
ここ
心に浮かんだ
An idea came to me

かん
考え
じっこううつ
実行に移す
むず
難しい
Putting ideas into practice is difficult

いっしゅうか
一週間
じゅっこ
熟考
すえ
末に
あた
新しい
けいかく
計画
A week's reflection led to a new plan

わた
私たち
トム
しょうじきも
正直者
かん
考える
We think of Tom as an honest man

All these notions I have long since abandoned

ながいだ
長い間
ねむ
眠らず
かのじょ
彼女
しょうら
将来
She lay awake for a long time, thinking of her future

かれ
彼ら
ぼく
かん
考え
わら
笑った
They laughed at my idea

さいきん
最近
かのじょ
彼女
かん
考え
It was not until recently that she changed her mind

Have you allowed for any error in your calculation

He is thinking of starting another firm in Paris

かれ
しんぱいごと
心配事
かん
考えこんで
いちにちじゅ
一日中
He sat brooding over his troubles all day

To speak frankly, I don't like your idea

I have to oppose this idea

Awake or asleep, she was thinking about it

I was going to call him, but thought better of it

He made it clear that the idea was foolish

The businessman is thinking of rescinding the contract

かれ
みっかん
3日間
かん
考えた
He thought the matter over for three days

かれ
かん
考え
じっこううつ
実行に移した
He brought his ideas into practice

It is foolish to take his word seriously

The idea seemed absurd at first

さいしゅだん
最後の手段
しょ
かれ
かん
考えた
He supposed he could always quit the job in the last resort

かのじょ
彼女の
かん
考え
ちゅうも
注目
あた
値しない
Her foolish idea is beneath notice

I was too tired to care for anything but bed

I can't conceive of living without him

かれ
つくかた
作り方
かん
考え出した
At last, he found out how to make it

おお
多く
もの
買い物
ちゅういぶか
注意深く
かん
考えた
うえ
Many purchases are carefully thought out

かれ
彼らの
かんかた
考え方
だいおく
時代遅れ
Their way of thinking is behind the times

This reference book is of benefit to you all

べいこく
米国
けんしゅういせい
研修医制度
、田中まゆみ
ちょしょ
著書
「ハーバード
医師
」(医学書院)
いち
一部
さんこう
参考
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference

Any virtuous idea can be vicious in itself

わたくし
私ども
もんだい
問題
かいけつ
解決
We want to clear up this problem

But for his help, your success would be impossible

かれ
彼の
もう
申し出
わた
もんだいがい
問題外
As for his proposal, I think it is out of the question

ほしかんじょ
星勘定
かん
考える
いっぱい
一敗
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once

こうがくしゃ
考古学者
むか
昔の
みんぞく
民族
せいかつようしき
生活様式
いとぐち
糸口
さがもと
捜し求める
ひとたち
人達
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples

かのじょ
彼女
がくしゅうさんこうし
学習参考書
She fell fast asleep over a study aid

かのじょ
彼女
もんだい
問題
じゅっこ
熟考
She pondered the question for a while

People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves

I know. I've thought about how to pace myself

It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design

わた
私達
げんしりょく
原子力
へいてき
平和的
よう
利用
かん
考え
We must think about peaceful uses of atomic energy
Show more sentence results