Your search matched 167 sentences.
Search Terms: *給

Sentence results (showing 11-110 of 167 results)


かいしゃ
会社
つうじょ
通常の
げっきゅ
月給
ほか
しょ
あて
手当
まいつき
毎月
10
まん
えん
はら
払って
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary

がっこう
学校
せい
生徒
ほん
しきゅう
支給
The school supplies the students with books

はつでんしょ
発電所
とお
遠く
はな
離れた
ぐん
でん
電気
きょうきゅう
供給
The power plant supplies the remote district with electricity

しんぶん
新聞
きょうきゅう
供給
The newspaper supplies news

かれ
彼ら
むら
みず
きょうきゅう
供給
They supplied the village with water

がっこう
学校
せい
生徒
きょうかしょ
教科書
しきゅう
支給
This school supplies students with textbooks

みずうみ
みず
きょうきゅう
供給
The lake supplies the city with water

しゅ
しゅうへ
周辺
げんりょ
原料
きょうきゅう
供給
The province supplies its neighbors with various raw materials

かわ
まち
でんりょ
電力
きょうきゅう
供給
The river furnishes electric power to the town

みずうみ
みず
きょうきゅう
供給
This lake supplies our city with water

かく
価格
じゅよう
需要
きょうきゅう
供給
Prices depend on supply and demand

われわれ
我々
どうしゃ
自動車
ひん
部品
きょうきゅう
供給
We supply parts to the auto manufacturer

かれ
かれ
彼ら
もの
食べ物
かね
しきゅう
支給
He supplied food and money to them

わた
私の
げっきゅ
月給
30
まん
えん
My monthly wage is 300,000 yen

They diverted the river to supply water somewhere else

かれ
彼の
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
そく
不足
かれ
あた
新しい
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live

じゅよう
需要
きょうきゅう
供給
あい
みっせつ
密接な
かんけい
関係
There is close relationship between supply and demand

かれ
しょくも
食物
きょうきゅう
供給
He furnished the hungry with food

かいしゃ
会社
かれ
彼ら
せいふく
制服
しきゅう
支給
The company provides them with uniforms

じゅうぶ
十分に
みず
きょうきゅう
供給
The city is well supplied with water

トム
きん
勤務
しゅうりょう
終了
かん
時間
はた
働く
わり
じきゅう
時給
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time

He is paid a handsome monthly salary

かれ
彼等
へい
兵士
たち
みず
しょくりょう
食料
じゅうぶ
十分
きょうきゅう
供給
They supplied the soldiers with enough food and water

きょうきゅう
供給
じゅよう
需要
れい
比例
Supply is relative to demand

さいきん
最近
せいひん
製品
じゅよう
需要
きょうきゅう
供給
Recently the demand for this product has increased faster than the supply

The supplies will give out soon

ちゅうと
中東
せき
石油
きょうきゅう
供給
こんらん
混乱
Supply of oil from the Middle East may be disturbed

うし
われわれ
我々
ぎゅうにゅう
牛乳
きょうきゅう
供給
Cows supply us with milk

かれ
彼等
へい
兵士
じゅうぶ
十分な
しょくりょう
食料
みず
ほきゅう
補給
They supplied the soldiers with enough food and water

ちゅうと
中東
ほん
日本
しょうひ
消費
せき
石油
ぶん
部分
きょうきゅう
供給
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes

The supplies will give out soon

せい
政府
われわれ
我々
しょくりょう
食糧
きょうきゅう
供給
The government provided us with food

わた
私たち
みず
でんりょ
電力
きょうきゅう
供給
This dam supplies us with water and electricity

かわ
まち
むら
みず
きょうきゅう
供給
The river supplies cities and villages with water

ひとびと
人々
きょうきゅう
供給
でん
電気
とうぜん
当然の
People take electricity for granted until its supply is cut off

がくしゃ
科学者
かい
世界
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
ぞう
増加
あた
新しい
ほうほう
方法
てい
提示
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply

ほん
基本
けいかく
計画
しょ
きょうきゅう
供給
けいかく
計画
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation

かいしゃ
会社
しょうきゅう
昇給
きょ
拒否
かれ
彼等
When the company refused to increase their wages, they walked out

きょうきゅう
供給
じゅよう
需要
Supplies cannot keep up with the demand

かれ
彼ら
ぎゅうにゅう
牛乳
つい
追加
はいきゅ
配給
こうしょ
交渉
They bargained additional rations of bread and milk

しょくりょう
食料
じゅうぶ
十分に
きょうきゅう
供給
There is an abundant supply of foodstuffs

しょくりょう
食糧
じゅうぶ
十分に
きょうきゅう
供給
There is an abundant supply of foodstuffs

かれ
げっきゅ
月給
50
まん
えん
His monthly salary is no less than 500,000 yen

うし
わた
私たち
ぎゅうにゅう
牛乳
きょうきゅう
供給
Cows provide us with milk

きゅうよ
給与
しきゅう
支給
ポーラ・グレイソン
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson

かのじょ
彼女
しょうきゅう
昇給
ようきゅ
要求
She put in for a raise

わた
私たち
かれ
彼ら
しょくりょう
食料
ふく
衣服
きょうきゅう
供給
We supplied them with food and clothes

びんぼう
貧乏な
ひとびと
人々
しょくりょう
食料
るい
衣類
きょうきゅう
供給
We must provide food and clothes for the poor

かれ
彼ら
わた
私たち
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
They supplied us with food

かれ
げっきゅ
月給
どろぼう
泥棒
He is not worth his salt

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
せいふく
制服
しきゅう
支給
かれ
彼ら
ていてき
定期的に
せんたく
洗濯
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned

だんたい
団体
なんみん
難民
しょくも
食物
きょうきゅう
供給
The organization furnished the refugees with food

しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
ちゃくじ
着実な
かいぜん
改善
Food supply shows steady improvement

かれ
きょうきゅう
供給
He had the gas cut off

われわれ
我々
ようもう
羊毛
きょうきゅう
供給
Sheep provide us with wool

Supply will soon overtake demand

He is paid a handsome monthly salary

I went to the boss in hopes of getting a raise

はつでんしょ
発電所
すう
数個
でんりょ
電力
きょうきゅう
供給
This power station alone provides several cities with electricity

しん
地震
さいしゃ
被災者
しょくりょう
食料
もう
毛布
しきゅう
支給
The city supplied the earthquake victims with food and blankets

われわれ
我々
すいがい
水害
がいしゃ
被害者
しょくも
食物
るい
衣類
しきゅう
支給
We provided the flood victims with food and clothing

しょくりょう
食糧
きょうきゅう
供給
つづ
続く
かぎ
限り
Stay here for as long as the food supply holds out

わた
私たち
いんりょ
飲料
みず
きょうきゅう
供給
かわ
We depend upon the river for the supply of water to drink

げんざい
現在
くだもの
果物
きょうきゅう
供給
じゅよう
需要
Present supplies of fruit are short of requirements

じゅうぎょういん
従業員
ぜんいん
全員
しょうきゅう
昇給
もと
求めた
The employee asked for the all the members rise in pay

ろうしゃ
浮浪者
もう
毛布
きょうきゅう
供給
The city supplied the needy with blankets

かれ
彼ら
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
They were cut off from food supplies

The supplies are beginning to give out

かれ
彼ら
むらびと
村人
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
They supplied the villagers with food

ちゅうお
中央
きん
基金
ねんきん
年金
しきゅう
支給
Singapore's Central Fund provides pensions

しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
そく
不足
われわれ
我々
しょうりょう
少量
はいぶん
配分
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left

かい
機械
ねんりょ
燃料
ほきゅう
補給
You must feed the machine

ども
子供たち
もの
食べ物
きょうきゅう
供給
The city supplied food for the children

じきゅう
時給
How much is your hourly pay

かれ
しょうきゅう
昇給
ようきゅ
要求
こと
断った
Why did you turn down his request for a pay rise

しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
じゅうぶ
十分
There are abundant food supplies

かれ
彼ら
さいしゃ
被災者
しょくりょう
食糧
しきゅう
支給
They supplied the sufferers with food

なんみん
難民
しょくりょう
食料
じゅうぶ
十分に
きょうきゅう
供給
The refugees are well set up with food

かれ
こうきゅ
高給
He gets a high salary

せき
石油
きょうきゅう
供給
げん
無限
Supplies of oil are not infinite

わた
私達
むらびと
村人
しょくも
食物
きょうきゅう
供給
We have supplied the villagers with food

まち
やま
ちょすい
貯水池
みず
きょうきゅう
供給
The town is supplied with water from a reservoir in the hills

かれ
彼等
せんそう
戦争
さいしゃ
被災者
たち
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
They supplied the war victims with food

わた
にっきゅ
日給
I'm paid by the day

メアリー
やとぬし
雇い主
しょうきゅう
昇給
Mary was given a raise by her employer

かれ
にっきゅ
日給
He was employed by the day

かのじょ
彼女
げっきゅ
月給
にっきゅ
日給
She doesn't get paid by the month, but by the day

みず
そとがわ
外側
きょうきゅう
供給
Water was supplied from outside

わた
私たち
さいしゃ
被災者
しょくりょう
食料
ふく
衣服
きょうきゅう
供給
We must provide the victims with food and clothes

ろうどうしゃ
労働者
たち
しょうきゅう
昇給
しつもん
質問
The workers came to ask about their pay raises

かれ
彼ら
にっきゅ
日給
せい
They are paid by the day

Brazil supplies us with much of our coffee

わた
じかんきゅう
時間給
かん
時間
I'm paid by the hour

You can have it for nothing

過度の
きょうきゅう
供給
くず
値崩れ
Excessive supply leads to a drop in prices

こと
ひゃ
ねん
まえ
おお
多く
やとぬし
雇い主
じゅうぎょういん
従業員
ちんぎん
賃金
しきゅう
支給
ほうほう
方法
じん
人事課
しょくい
職員
ポーラ・グレイソン
はな
話して
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago

りょうり
料理
もっ
最も
きんとう
均等な
ねつ
きょうきゅう
供給
A gas stove provides the most even heat for cooking

ほん
日本
げっきゅ
月給
In Japan, we are paid by the month

わた
私たち
しょうきゅう
昇給
ようきゅ
要求
きょぜつ
拒絶
Our request for a pay rise was turned down

ほん
日本
つうじょ
通常
しょとくぜい
所得税
げっきゅ
月給
てん
天引き
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary
Show more sentence results